Response of the Government of the Republic of Uganda to the United Nations Monitoring Group's allegations of arms dealing in Somalia | UN | رد حكومة جمهورية أوغندا على ادعاءات فريق الأمم المتحدة للرصد المعني بالصومال بشأن المتاجرة بالأسلحة في الصومال |
In a like manner, the two delegations encouraged Uganda to do the same; | UN | وبصورة مماثلة شجع الوفدان أوغندا على أن تفعل الشيء نفسه؛ |
Any call for the situation in northern Uganda to be put on the agenda of the Security Council is therefore unjustified. | UN | وبالتالي، لا يوجد مبرر لأي دعوة إلى إدراج الحالة في شمال أوغندا على جدول أعمال مجلس الأمن. |
In Northern Uganda, for example, several women's organizations received funds to support their conflict resolution and peace building efforts. | UN | ففي شمال أوغندا على سبيل المثال تلقت عدة منظمات نسائية أموالاً لدعم الجهود التي تبذلها لتسوية النزاعات وبناء السلام. |
The Acting President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Uganda for the statement he has just made. | UN | الرئيس بالنيابة: بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية أوغندا على الخطاب الذي ألقاه للتو. |
In 1997, UNHCR focused its activities in Uganda on local settlement activities, with a view to achieving self-sufficiency. | UN | وفي عام ٧٩٩١، ركزت المفوضية أنشطتها في أوغندا على أنشطة التوطين المحلي، بغية تحقيق الاكتفاء الذاتي. |
I urge the Government of Uganda to be fully committed to the implementation of the plan. | UN | وإنني أحُث حكومة أوغندا على الالتزام الكامل بتنفيذ الخطة. |
Non-governmental organizations are working with the Government of Uganda to help provide education to all children. | UN | وتعمل المنظمات غير الحكومية مع حكومة أوغندا على المساعدة في توفير التعليم لجميع الأطفال. |
1995 Member of delegation that presented the report of Uganda to the Commission on Human Rights, Geneva. | UN | 1995 عضو الوفد الذي عرض تقرير أوغندا على لجنة حقوق الإنسان، جنيف. |
It encouraged Uganda to request technical and financial assistance from the international community to implement the recommendations accepted. | UN | وشجعت أوغندا على طلب المساعدة الفنية والمالية من المجتمع الدولي لتنفيذ التوصيات المقبولة. |
It encouraged Uganda to continue with its cooperation with international human rights bodies. | UN | وشجع أوغندا على مواصلة تعاونها مع الهيئات الدولية لحقوق الإنسان. |
It urged Uganda to take concrete actions to address impunity and poor legislative proposals. | UN | وحثت أوغندا على اتخاذ إجراءات ملموسة للتصدي للإفلات من العقاب ولمعالجة ضعف المقترحات المقدمة على المستوى التشريعي. |
Response of the Government of Uganda to allegations contained in the report of the Group of Experts on the Democratic Republic of the Congo | UN | رد حكومة أوغندا على الادعاءات الواردة في تقرير فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية |
Australia also urged Uganda to ensure that provisions concerning freedom of assembly and expressions were in conformity with international standards. | UN | وحثت أوغندا على التأكد من اتساق الأحكام المتعلقة بحرية التجمع والتعبير مع المعايير الدولية. |
We would again like to thank the people of Uganda for their hospitality during the Conference. | UN | ونود مرة أخرى أن نشكر شعب أوغندا على ضيافته خلال المؤتمر. |
We are grateful to the Government of Uganda for its excellent organization of the event and for its hospitality. | UN | إننا نشعر بالامتنان لحكومة أوغندا على تنظيمها الممتاز لذلك الحدث وعلى حسن ضيافتها. |
We are thankful to the Government of Uganda for hosting what we believe was a very successful Review Conference. | UN | ونشكر حكومة أوغندا على استضافة المؤتمر الاستعراضي الذي نرى أنه كان ناجحاً جداً. |
In 1997, UNHCR focused its activities in Uganda on local settlement activities, with a view to achieve self-sufficiency. | UN | وفي عام ٧٩٩١، ركزت المفوضية أنشطتها في أوغندا على أنشطة التوطين المحلي، بغية تحقيق الاكتفاء الذاتي. |
Furthermore, we congratulate the Government of the Republic of Uganda on the initiative aimed at finding a political solution to the protracted war with the Lord's Resistance Army (LRA). | UN | وفضلا عن ذلك، نهنئ حكومة جمهورية أوغندا على المبادرة الرامية إلى إيجاد تسوية سياسية للحرب الطويلة مع جيش الرب للمقاومة. |
In all these meetings that Uganda has hosted at its own expense, the Secretary-General has been represented at a high level. | UN | وفي جميع هذه الاجتماعات التي استضافتها أوغندا على نفقتها الخاصة، كان الأمين العام للأمم المتحدة ممثلا على مستوى عال. |
It noted the ratification by Uganda of many international and regional instruments. | UN | وأشارت إلى تصديق أوغندا على صكوك دولية وإقليمية كثيرة لحقوق الإنسان. |
The progress made over the years by Uganda in its economic diversification was specially noted. | UN | ولوحظ خاصة التقدم الذي سجلته أوغندا على مر السنين في تنوعها الاقتصادي. |
On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you the dossier on the complaint concerning the aggression committed by Uganda against Rwanda. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم، بناء على أوامر من حكومتي، ملف الشكوى المتعلقة بعدوان أوغندا على رواندا. |
Assisting the Ugandan Government put in place strategy for natural ingredients | UN | مساعدة حكومة أوغندا على وضع استراتيجية للعناصر الطبيعية |
Comments by the Uganda Government on the observation, conclusion and recommendations of the UN Panel. | UN | :: تعليقات حكومة أوغندا على ملاحظات واستنتاجات وتوصيات فريق الأمم المتحدة. |