"أوقاف" - Arabic English dictionary

    "أوقاف" - Translation from Arabic to English

    • Endowment
        
    • endowments
        
    • Waqf
        
    The 2012 Act regulating endowments expanded their Endowment Council and changed its name to the Endowment Council for the Christian, Yazidi and Mandaean Sabian Religions. UN وأقر قانون لتنظيم أوقافهم سنة 2012؛ لتوسيع ديوان أوقافهم، وتغيير تسميته إلى ديوان أوقاف الديانات المسيحية، والأيزيدية، والصابئة المندائية.
    The following table shows the number of families subjected to forced displacement or migration according to the statistics compiled by the Ministry of Displacement and Migration and the Endowment Council for the Christian and other religions. UN وفيما يلي جدول بعدد العوائل المهجرة والنازحة حسب إحصائية وزارة الهجرة والمهجرين وديوان أوقاف المسيحيين والديانات الأخرى: الصابئة المندائيون التركمان الكرد الفيليون
    Religious endowments for Christians and other minority religions had been established. UN وقد أُنشئت أوقاف دينية للمسيحيين وغيرهم من المنتمين إلى أديان الأقليات.
    But I had spent the last six years talking people out of their money, banks, college endowments, teachers' pension funds. Open Subtitles ولكني قضيت السنوات الست الماضية أحدث الناس عن أموالهم البنوك ، أوقاف الكليات صناديق التقاعد للمعلمين
    Sources in the Hebron Waqf stated that the site in question was adjacent to Tel Rumeidah and to the Islamic shrine of Mashhad Al Arbaen. UN وذكرت مصادر في أوقاف الخليل أن الموقع المشار إليه متاخم لتل الرميدة والمزار اﻹسلامي المعروف بمشهد اﻷربعين.
    5. Requests the Member States to consider the possibility of allocating a plot of land at a strategic location in one of their major economic city centres in favour of the Islamic Solidarity Fund (ISF) so as to enable it to carry out Waqf projects in order to boost its budget. UN 5 - يطلب من الدول الأعضاء إمكانية النظر في تخصيص قطعة أرض في موقع استراتيجي في مدنها الإقتصادية الهامة لصالح صندوق التضامن الإسلامي حتى يتسنى له إنشاء مشاريع أوقاف عليها لتكون داعما لميزانيته.
    - The Endowment Fund for Scientific Development, which is part of the General Secretariat of endowments, holds capital in the form of endowments, the income from which is earmarked for the promotion and development of education and education services in Kuwait; UN - الصندوق الوقفي للتنمية العلمية: وهو يتبع الأمانة العامة للأوقاف ويحتفظ برأس مال في شكل أوقاف يخصص ريعها لدعم وتطوير التعليم وخدماته في الدولة.
    Springer Endowment for the arts? Open Subtitles أوقاف سبرينغر للفنون؟
    Several of their members have held high-level governmental posts such as ministers, undersecretaries, ambassadors and directors general, etc. An Endowment Council comprising Christian, Yazidi and Sabian Endowment directorates has been set up to manage the affairs of these Iraqi religious minorities in the same way as the Sunni and Shiite Endowment Councils and a Council of Heads of Christian Communities has also been established in Iraq. UN يضاف إلى ذلك هناك عدد من أبنائهم ممن شغلوا مناصب رفيعة في الدولة كوزراء، ووكلاء، وسفراء، ومديرين عامين وغيرها، هذا فضلاً عن تأسيس ديوان أوقاف المسيحيين والديانات الأخرى الذي يعنى بشؤون أبناء مكونات الشعب العراقي من (مديرية الوقف المسيحي، مديرية الوقف الأيزيدي، مديرية الوقف الصابئي) أسوة بديواني الوقف السني والشيعي. كذلك تأسيس مجلس رؤساء الطوائف المسيحية في العراق.
    5. A Peace Palace meeting the aspirations of these men accorded well with Andrew Carnegie's emphasis on peace endowments and libraries in the distribution of his wealth, and in 1903 he agreed to support the project. UN ٥ - وقد تمشت فكرة إنشاء قصر للسلام يلبي أماني هؤلاء اﻷشخاص مع تأكيد أندرو كارنيغي على أوقاف ومكتبات تكرس ﻷغراض السلم في توزيعه لثروته، فوافق في عام ١٩٠٣ على دعم هذا المشروع.
    93. The Conference urged Member States, the Islamic Development Bank, Islamic charitable institutions and private individuals to contribute to the endowments of the two Islamic Universities in Niger and Uganda, and to assist these universities through financial and moral support such as to enable them to accommodate the requirements of the increasing numbers of students. UN 93 - وحث المؤتمر الدول الأعضاء، والبنك الإسلامي للتنمية والمؤسسات الخيرية والأفراد على المساهمة في أوقاف الجامعتين الإسلاميتين في النيجر وأوغندا، وإمداد هاتين الجامعتين بالدعم المالي والمعنوي بما يمكنهما من التكيف مع متطلبات التزايد العددي للطلاب.
    Salah Natshe, the director of the Hebron Waqf, was quoted as stating that it had not been a week since Netanyahu's election victory and the settlers were already trying to expand their settlement. (Jerusalem Post, 6 June; also referred to in The Jerusalem Times, 7 June) UN ونقل عن السيد صلاح النتشة مدير أوقاف الخليل قوله إنه لم يمر اسبوع على انتصار نتنياهو في الانتخابات حين حاول المستوطنون بالفعل القيام بتوسيع مستوطناتهم. )جروسالم بوست، ٦ حزيران/يونيه؛ وأشير إلى ذلك أيضا في جروسالم تايمز؛ ٧ حزيران/يونيه(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more