"أوقفناه" - Translation from Arabic to English

    • stopped him
        
    • stop it
        
    • we stop
        
    • stop him
        
    • stopped it
        
    • we stopped
        
    There was such a victory in knowing that we'd stopped him from hurting anyone else. Open Subtitles كان انتصارا مهما معرفتنا اننا أوقفناه من إيذاء أي أحد أخر
    - we stopped him before he could. - Detective. We appreciate you testifying. Open Subtitles أننا أوقفناه قبل أن يفعل نحن نقدر شهادتك
    Thank God we stopped him in time. Open Subtitles الشكر لله أننا أوقفناه في الوقت المناسب.
    If we stop it now, if we pull the plug, the energy will discharge safely, guaranteed. Open Subtitles إنْ أوقفناه الآن، إن سحبنا القابِس، فسوف تتفرّغ الطاقة بأمانٍ، مضمونة.
    The Trans-Texas Corridor is a vital part, because if we stop it - we stop the New World Order right here in Texas. Open Subtitles إنّ ممر تكساس جزء حيوي،إذا أوقفناه سنوقف النظام العالمي الجديد هنا في تكساس.
    we stop him before he gets it, she might live. Open Subtitles فلو أوقفناه قبل أن يحصل على مايريد فقد تنجو
    Patera stopped him and we can move forward in a triangle... Open Subtitles من الأفضل بأننا أوقفناه والآن نتقدم إلى الأمام
    We stopped him, but we couldn't do it quietly. Open Subtitles لقد أوقفناه لكن لم نستطع فعل ذلك بهدوء
    We can handle this. We've stopped him before. Open Subtitles نستطيع أن نتعامل مع هذا لقد أوقفناه من قبل
    If we stopped him, why isn't Mom here? Open Subtitles إذا كنا أوقفناه, لماذا أمى ليست هنا؟
    We stopped him from breaking a seal. So it's over then? Open Subtitles لقد أوقفناه من كسر الختم - لقد انتهى إذاً؟
    But somewhere, we stopped him once before. Open Subtitles لكن في مكان ما لقد أوقفناه مرةً من قبل
    We stopped him. He's not moving. Open Subtitles لقد أوقفناه إنهُ لا يتحرك
    If we stop it here in Texas, we stop the New World Order right here in Texas. Open Subtitles إذا أوقفناه في تكساس، سنوقف النظام العالمي الجديد هنا في تكساس.
    Something's here. So either we just didn't stop it, or we only thought we did. Open Subtitles لذا إما أننا لم نوقفه أو اننا اعتقدنا أننا أوقفناه
    So stop it or we will. Open Subtitles .لذاأوقفه. و إلا أوقفناه نحن
    Unless we stop him first, which we'll do. Open Subtitles إلا إذا أوقفناه أولا, وهو الشيء الذي سنفعله
    Good news is we stopped it in time. Open Subtitles الخبر الجيد أننا أوقفناه فى الوقت المناسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more