For the survivors, the Okavango Delta is still many miles away. | Open Subtitles | بالنسبة للناجين، ما تزال دلتا أوكافانجو على بعد أميال كثيرة |
As the water sweeps through desert lands, the Okavango is transformed into a fertile paradise. | Open Subtitles | و بينما يتدفق الماء في أراضي الصحراء تتحول أوكافانجو إلى جنة خصبة |
Using ancient route-ways handed down through the generations, all are making their way to the Okavango, a vast inland delta in the heart of the desert. | Open Subtitles | فهي تستخدم طرق قديمة توارثتها الأجيال فهي تتجه جميعاً إلى "أوكافانجو"ا الدلتا الواسعة في قلب الصحراء |
For once a year, life-giving water turns an area of unforgiving desert into a vast, watery paradise known as the Okavango. | Open Subtitles | لمرّة واحدة كلّ عام، المياه الواهبة للحياة تحوّل الصحراء المقفرة إلى جنّة مائية واسعة "معروفة بـ"أوكافانجو |
Where and when the Okavango will flood determines the fate of millions of animals, | Open Subtitles | "مكان ووقت فيضان "أوكافانجو يبتّان في مصير ملايين الحيوانات |
The distant Okavango plains that they're heading for are still dry, and getting even drier. | Open Subtitles | سهول "أوكافانجو" البعيدة التي يتوجّهون صوبها مازالت جافة وتجفّ أكثر |
All around these pools, the grass on the Okavango plains continues to wither and die. | Open Subtitles | حول هذه البرك يستمرّ العشب على سهول أوكافانجو" بالذبول والموت" |
Two hundred miles away, the pulse of life-giving water has now reached the swampland at the entrance to the Okavango. | Open Subtitles | على بُعد مائتي ميل موجة ماء الحياة وصلت الآن المستنقع "عند مدخل "أوكافانجو |
Fresh water continues to pump through the Okavango plains, bringing life wherever it flows. | Open Subtitles | تواصل المياه العذبة "الضخّ عبر سهول "أوكافانجو تجلب الحياة أينما تفيض |
While the desert experiences the peak of the drought, the meandering network of channels in the Okavango is finally brimful. | Open Subtitles | بينما تواجه الصحراء ذروة الجفاف فإن شبكة القنوات "المتفرّعة في "أوكافانجو تمتليء أخيراً |
The flood spills ever onwards, until it finally reaches the outer fringes of the Okavango. | Open Subtitles | يستمرّ الفيضان بالمضيّ قدُماً "حتى يصل أخيراً لأطراف "أوكافانجو |
Thousands of buffalo and zebra have also made it to the magical Okavango wetlands. | Open Subtitles | آلاف الجاموس والحمير الوحشية نجحو أيضاً بالوصول لأراضي أوكافانجو" الرطبة السحرية" |
The Okavango River has no great lake to flow into, nor does it ever reach the sea. | Open Subtitles | "ليس لدى نهر "أوكافانجو بحيرة عظيمة ليصبّ فيها ولا يصل البحر مطلقاً |
samuel tells me you are from the American school in Okavango. | Open Subtitles | "صامويل" يخبرني أنكما من المدرسة الأمريكية في "أوكافانجو". |
Let's go talk to Angie. She is actually the president of Okavango. | Open Subtitles | لنذهب لنحدث لأنجى انها رئيسه أوكافانجو |
Back on the Okavango plains, the last remnants of grass are going up in smoke. | Open Subtitles | ...."عودة إلى سهول "أوكافانجو بقايا العشب الأخيرة ترتفع محترقة |
As the water fills the Okavango, animals that have survived in shrinking waterholes begin to move in. | Open Subtitles | ....."عندما يملأ الماء "أوكافانجو فإن الحيوانات التي عاشت على البرك المتقلّصة تبدأ بالتحرّك |
For the Okavango now puts on one of the finest bird shows to be seen anywhere in the world. | Open Subtitles | (حيث يظهر بـ(أوكافانجو إحدى أروع مظاهر الطير التي لا تُري بأيّ مكان آخر بالعالم |
It is the bus from Okavango. | Open Subtitles | إنها الحافلة من "أوكافانجو" |
Okavango, Kobe, Baku... | Open Subtitles | "أوكافانجو"، "كوبا"، "باكو"... |