Owing to recent fighting between Séléka and international forces, the Panel was not in a position to verify the age of those soldiers. | UN | وبسبب القتال الذي جرى مؤخرا بين سيليكا والقوات الدولية، لم يكن الفريق في وضع يمكنه من التحقق من سن أولئك الجنود. |
Two of those soldiers had themselves been forced back to M23 in the Democratic Republic of the Congo by Rwandan army soldiers. | UN | وقد أجبر جنود في الجيش الرواندي اثنين من أولئك الجنود على العودة إلى صفوف الحركة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
What you would ask, openly defying those soldiers... | Open Subtitles | ما تطلبينه بأن نواجه أولئك الجنود على الملأ |
These soldiers were part of an advanced training protocol. | Open Subtitles | أولئك الجنود كانوا جزء من مشروع تدريبي متقدم |
The Ministry of Defence said it has told These soldiers to move to barracks very soon. | UN | وذكرت وزارة الدفاع أنها أبلغت أولئك الجنود بالعودة إلى ثكناتهم في أقرب وقت ممكن. |
those soldiers knew what they were doing, they just didn't care. | Open Subtitles | لقد كان أولئك الجنود يدركون ما الذي يفعلونه لكنهم لم يكترثوا لذلك |
I wanted to create that program, and use those soldiers to defend this country. | Open Subtitles | لقد أردت إنشاء ذلك المشروع واستخدام أولئك الجنود للدفاع عن هذا البلد |
We need to figure out what Gibson has to do with those soldiers. | Open Subtitles | نحتاج لمعرفة مالذي يريده جيبسن من أولئك الجنود |
Widener does it with those soldiers. It doesn't work without me. | Open Subtitles | مايعمله ويدينير مع أولئك الجنود هو لا يعمل بدوني |
Philip didn't give Kyle those soldiers, you did. | Open Subtitles | فيليب لم يعطي كايل أولئك الجنود, أنتي فعلتي |
It's just... seeing those soldiers up on that screen... made me think about all the guys that didn't make it that day. | Open Subtitles | ...إنّما حين رأيت أولئك الجنود ...على تلك الشاشة جعلني أفكّر في كلّ أولئك الرفاق الذين لم ينجوا في ذلك اليوم |
Kellogg is up to something and I have a feeling those soldiers are just the tip of the ice berg. | Open Subtitles | إن كيلوغ يخطط لشيء ما و يروادني شعور بأن أولئك الجنود هم قمّة جبل جليدي. |
His life is like those soldiers without weapons destined to pursue another goal in life | Open Subtitles | حياته مثل أولئك الجنود بدون أسلحه قدره أن يسعي لهدفاً آخر في الحياه |
How did those soldiers ever manage to dig out these tunnels? | Open Subtitles | كيف تمكن أولئك الجنود من حفر هذه الخنادق؟ |
I saw lots of them die, those soldiers. What about that? | Open Subtitles | رأيت الكثير منهم يموتون، أولئك الجنود ماذا عن ذلك؟ |
those soldiers you killed in order to sa ve me were human beings. | Open Subtitles | أولئك الجنود الذين قتلتهم بالترتيب لأنقاذي كانو خنازير بشرية |
those soldiers are advancing armed, according to the rules of engagement. | Open Subtitles | أولئك الجنود مسلحون جيداً، وطبقاً لقواعد الإشتباك أرادوا مفاجأتنا عبر اختراق الصحراء.. |
But I feel the way those soldiers from many small towns must have felt who fought in the so-called world wars and wrote pages of individual heroism that had no significant impact on the final outcome of the war. | UN | ولكنني أشعر بما شعر به أولئك الجنود من عدة مدن صغيرة، الذين قاتلوا فيما يسمى بالحروب العالمية وسطﱠروا صفحـــات من البطولات الفردية التي لم تترك أثرا كبيرا على النتيجة النهائية للحرب. |
These soldiers do not have time to vaccinate our children. | UN | أولئك الجنود لا وقت عندهم لتطعيم أطفالنا. |
There were These soldiers who would kick me with their feet or hit my head against the wall. | UN | وكان هنالك أولئك الجنود الذين يركلونني بأرجلهم ويضربون رأسي بالحائط. |
These soldiers belong to the Japanese Imperial Army. | Open Subtitles | أولئك الجنود كانوا من الجيش اليابانيّ الملكيّ. |