The Special Rapporteur expresses his deepest appreciation to all those experts, who provided contributions and data. | UN | ويعرب المقرر الخاص عن تقديره العميق لكل أولئك الخبراء الذين قدموا مساهمات وبيانات. |
He urged caution in the reference thereto in the draft decision and proposed language that acknowledged the work of those experts and encouraged UNEP to continue working with them. | UN | وحث على توخي الحذر في الإشارة إلى ذلك الإعلان في مشروع المقرر واقترح استخدام عبارات تعترف بعمل أولئك الخبراء وتشجع برنامج الأمم المتحدة للبيئة على مواصلة العمل معهم. |
those experts will provide technical assistance and follow a training-the-trainers approach to ensure the sustainability and long-term impact of the project. | UN | وسيتولى أولئك الخبراء تقديم المساعدة التقنية، وتطبيق نهج تدريب المتدربين بهدف كفالة استدامة المشروع وتحقيق آثار بعيدة المدى من ورائه. |
As the participation of such experts has usually resulted in the need for additional resources that could not easily be provided from within existing resources, clear guidance is sought from the General Assembly in this regard. | UN | وتُلتمس توجيهات واضحة من الجمعية العامة في هذا الصدد نظرا لأن مشاركة أولئك الخبراء تسفر في العادة عن احتياجات إضافية من الموارد التي لا يمكن بسهولة الوفاء بها في حدود الموارد الموجودة. |
As the participation of such experts has usually resulted in the need for additional resources that could not easily be provided from within existing resources, clear guidance is needed from the General Assembly in this regard. | UN | وبما أن مشاركة أولئك الخبراء تؤدي عادة إلى نشوء احتياجات إضافية من الموارد، لا يمكن تغطيتها بسهولة من ضمن الموارد الموجودة، فهناك حاجة إلى توجيه واضح من الجمعية العامة في هذا الصدد. |
these experts should be identified in the Contributors section. 2. Quantitative estimates | UN | ويجب تدوين هوية أولئك الخبراء في القسم الخاص بالمساهمين. |
The list should specify the substantive expertise that the experts possess. | UN | وينبغي أن تحدّد القائمة ما لدى أولئك الخبراء من خبرة فنية. |
The Inspector is doubtful that such support structures are efficient and concurs with those experts who consider that a powerful coalition at the top of each organization should support projects of such magnitude and communicate their vision and urgent nature. | UN | ويشك المفتش في أن تكون هياكل الدعم هذه فعالةً ويتفق مع أولئك الخبراء الذين يرون أن إنشاء تحالف قوي على رأس كل منظمة سيدعم مشاريع من هذا الحجم وسيوصل رؤية هذه المشاريع وطابعها الاستعجالي. |
The Conference agreed that those experts would serve as members of the Chemical Review Committee on an interim basis, pending formal confirmation of their appointment by the Conference of the Parties at its fourth meeting. | UN | واتفق المؤتمر على أن يعمل أولئك الخبراء أعضاء في لجنة استعراض المواد الكيميائية على أساس مؤقت ريثما يتم التصديق رسمياً على تعيينهم من قِبل مؤتمر الأطراف في اجتماعه الرابع. |
The contact details and information on the qualifications of those experts are available in document UNEP/FAO/RC/COP.4/INF/6. | UN | وتتوفر في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.4/INF/6 العناوين والمعلومات المفصلة عن مؤهلات أولئك الخبراء. |
those experts were still at work in Iraq at the time of the 3 August meeting. | UN | وظل أولئك الخبراء يعملون في العراق حتى موعد الاجتماع الذي عقد في ٣ آب/أغسطس. |
those experts could hold informal meetings during future sessions of the Ad Hoc Committee in order to provide technical advice to the Committee to assist it in moving the negotiations forward. | UN | وسيكون بوسع أولئك الخبراء عقـد مشاورات غيــر رسميـة، أثنـاء الدورات المقبلة للجنة المخصصة، بهدف تقديم المشورة الفنية إلى اللجنة المخصصة بغرض دفع المفاوضات إلى اﻷمام. |
those experts could hold informal meetings during future sessions of the Ad Hoc Committee in order to provide technical advice to the Ad Hoc Committee to assist it in advancing the negotiations. | UN | وأشارت الى أن بامكان أولئك الخبراء عقد اجتماعات غير رسمية خلال الدورات المقبلة للجنة المخصصة من أجل اسداء المشورة التقنية الى اللجنة المخصصة لمساعدتها على التقدم في المفاوضات . |
The Inspector is doubtful that such support structures are efficient and concurs with those experts who consider that a powerful coalition at the top of each organization should support projects of such magnitude and communicate their vision and urgent nature. | UN | ويشك المفتش في أن تكون هياكل الدعم هذه فعالةً ويتفق مع أولئك الخبراء الذين يرون أن إنشاء تحالف قوي على رأس كل منظمة سيدعم مشاريع من هذا الحجم وسيوصل رؤية هذه المشاريع وطابعها الاستعجالي. |
The skills of those experts were easily transferable to professionals in other sectors of industry, thus benefiting industrial sectors other than the aerospace sector; | UN | ومهارات أولئك الخبراء يمكن نقلها بسهولة إلى المهنيين في قطاعات صناعية أخرى بما يعود بالفائدة على قطاعات صناعية عدا قطاع الصناعات الفضائية الجوية؛ |
12. The Secretariat is not bound by the advice of such experts. | UN | 12- الأمانة غير ملزمة بالعمل بمشورة أولئك الخبراء. |
In accordance with those views, troop contributors should be invited, rather than required, to send such experts to investigate allegations of misconduct involving any member of national contingents. | UN | وحسب تلك الآراء، فإنه ينبغي دعوة الجهات المساهمة بقوات، لا إلزامها، بإيفاد مثل أولئك الخبراء للتحقيق في مزاعم سوء السلوك التي يتورط فيها أي فرد من وحداتها الوطنية. |
By July 1997, more than 600 such experts had provided much needed technical skill and expertise in key areas within the competence of FAO. | UN | وبحلول تموز/يوليه ١٩٩٧ قدم أكثر من ٦٠٠ من أولئك الخبراء مهارات وخبرات تقنية تكثر الحاجة إليها في المجالات الرئيسية في نطاق اختصاص المنظمة. |
these experts should be identified in the Contributors section. 2. Quantitative estimates | UN | ويجب تدوين هوية أولئك الخبراء في القسم الخاص بالمساهمين. |
these experts came from 14 different countries with experience in competition law and policy. | UN | وجاء أولئك الخبراء من 14 بلدا مختلفا، وكانوا من ذوي الخبرة في قانون المنافسة وسياستها. |
these experts had also supported national agricultural extension and other services. | UN | ودعم أولئك الخبراء كذلك أنشطة الإرشاد الزراعي الوطنية وغيرها من الخدمات. |
The list should specify the substantive expertise that the experts possess. | UN | وينبغي أن تحدّد القائمة ما لدى أولئك الخبراء من خبرة فنية. |