"أولاً قبل" - Translation from Arabic to English

    • first before
        
    • First of
        
    I'm gonna, uh, try and reach Rebecca first before I show up. Open Subtitles لا سأقوم بمحاولة الاتصال بربيكا أولاً قبل أن أذهب إلى هناك
    However, some members stated that the focus should be on the substantive aspects of immunity first, before proceeding to consider its procedural aspects. UN ولكن بعض الأعضاء أشاروا إلى ضرورة التركيز على الجوانب الموضوعية للحصانة أولاً قبل المضي للنظر في جوانبها الإجرائية.
    Issues regarding the definition of the right to development should be adequately addressed and resolved first before discussing the issue of a binding legal instrument. UN وينبغي معالجة المسائل المتعلقة بتعريف الحق في التنمية معالجة كافية وتسويتها أولاً قبل مناقشة مسألة صك قانوني ملزم.
    Issues regarding the definition of the right to development should be adequately addressed and resolved first before discussing the issue of a binding legal instrument. UN وينبغي معالجة المسائل المتعلقة بتعريف الحق في التنمية معالجة كافية وتسويتها أولاً قبل مناقشة مسألة صك قانوني ملزم.
    Uh, First of all, I just want you to know that I am a huge fan of your work, and second, you need me. Open Subtitles أولاً قبل كل شيء أردت أن أعلمكِ بأنني معجب كبير بعملكِ ثانياً , أنتِ بحاجه لي
    Maybe this time you should get to know her first before moving'in so fast. Open Subtitles ربما هذه المرة يجدر بك التعرف عليها أولاً قبل أن تتقدم بسرعة
    We learn to get beat up first before we learn to hit others. Open Subtitles نحن نتعلم تلقي الضرب أولاً قبل ضرب الآخرين
    Your centurions... if they do find him, you must alert me first before they pursue him. Open Subtitles قواتك تلك.. إذما وجدوه يجب أن تعلمني أولاً قبل حتى أن يتعقبوه يمكنني القضاء عليه.
    But you emptied it out first before you gave it to him, right? Open Subtitles ولكنك فرغتها أولاً قبل ان تعطيها له، أليس كذلك؟
    I thought it best to ask you first before taking other measures in the event that the mayor's unavailability was personal in nature. Open Subtitles رأيت الأفضل أن أسئلك أولاً قبل أخذ أي مقاييس على ضوء أحداث عدم قدرة العمدة
    We get paid first before anything is done Open Subtitles نحصل على الدفع أولاً قبل أن ينتهي أيّ شيء.
    I have to do this job right first before I even have a chance at the next one. Open Subtitles عليّ القيام بهذا العمل أولاً قبل أن أجازف بالعمل التالي
    Maybe the warehouse was robbed first before the Collette home invasion. Open Subtitles ربما المخزن سُرق أولاً قبل إقتحام منزل آل كولييت
    We need to find that child out first before anyone else, using any kind of method necessary. Open Subtitles .يجب ان نجد ذلك الطفل أولاً قبل اي شخص آخر واستخدم اي طرق ضرورية
    You must get there first before the seamstress is drowning in work! Open Subtitles عليكِ أن تصلي إلى هناك أولاً قبل أن تغرق الخَيَّاطَة في العمل
    Look, you got to get your name out there first before this one sticks. Open Subtitles انظر, عليك ابتكار اسم أولاً قبل أن يثبت على هذا
    You know how you should secure your own mask first before you help your child with his? Open Subtitles يجب تثبيت قناعك أولاً قبل أن تساعد بتثبيت قناع ابنك؟
    Why didn't you speak to me first before over-writing my screen? Open Subtitles لماذا لم تتحدثى معى أولاً قبل أن ترسليهم لشاشتى؟
    Well, First of all, Inhumans are normal. Open Subtitles حسناً، أولاً قبل كل شئ العير بشريون هم عاديون
    First of all, as a veteran like yourself, I want to thank you for your service to our country. Open Subtitles أولاً قبل كل شيء، كمحاربة سابقة مثلك، أود أن أشكرك لخدمة بلادنا.
    Well, First of all, I am not a grown-up, and second of all, are you talking about your dad? Open Subtitles حسنًا, أولاً قبل كل شيء, لم أنضج, و ثانياً, هل تتحدث عن والدك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more