The second is that reparations are not only expensive but that they compete for resources with other priorities such as development. | UN | والثانية هي أن تعويضات الجبر ليست مكلفة فحسب بل تتنافس أيضا مع أولويات أخرى مثل التنمية على الموارد المتاحة. |
Organizations with considerable resources, on the other hand, such as the World Bank, may have all-encompassing mandates and focus on other priorities. | UN | من ناحية أخرى، قد يكون لدى المنظمات التي لديها موارد كبيرة، مثل البنك الدولي، تفويض شامل وتركز على أولويات أخرى. |
They were pessimistic about the prospects for donor funding of a United Nations radio station in the face of other priorities. | UN | وأبدوا تشاؤمهم إزاء إمكانات توفير التمويل من جهات مانحة لمحطة إذاعية تابعة لﻷمم المتحدة بالنظر إلى وجود أولويات أخرى. |
Some of these subjects are priorities for my delegation, but I recognize and respect that other delegations have other priorities. | UN | وتحتل بعض هذه المواضيع مكان اﻷولوية بالنسبة لوفدي، لكنني أدرك وأحترم ما لدى الوفود اﻷخرى من أولويات أخرى. |
other priorities that have been proposed for action by the international community have also failed over a similarly long period of time. | UN | ولم تحظ أولويات أخرى كانت قد اقتُرحت على المجتمع الدولي لاتخاذ إجراءات بشأنها بتوافق للآراء على مدى فترة طويلة كذلك. |
We are aware that some delegations have other priorities. | UN | وإننا ندرك أن بعض الوفود لديها أولويات أخرى. |
I know you have other priorities But we can help you too. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لديها أولويات أخرى ولكن يمكننا أن تساعدك أيضا. |
The non-completion of the output was attributable to the shift of focus by the Government on other priorities. | UN | يُعزى عدم إنجاز الناتج إلى تركيز الحكومة على أولويات أخرى. |
Recruitment and training of medical staff may also be foregone because of other priorities. | UN | وقد يتعذر أيضا استقدام الموظفين الطبيين وتدريبهم بسبب أولويات أخرى. |
Most of these women have other priorities and consider such gathering as men's domain, hence they don't attend those meetings. | UN | ولمعظم هؤلاء النسوة أولويات أخرى ويعتبرن هذا التجمع من اختصاص الرجال، وبالتالي فإنهن لا يحضرن هذه الاجتماعات. |
An independent review was planned, but was not carried out owing to other priorities relating to country offices. | UN | وكان من المقرر إجراء استعراض مستقل ولكن لم يحدث ذلك نتيجة لوجود أولويات أخرى تتعلق بالمكاتب القطرية. |
other priorities always seem to enjoy more attention. | UN | ويبدو أن ثمة أولويات أخرى تحظى دوما باهتمام أكبر. |
It is equally unhelpful to stress priorities if they are meant to exclude or deny other priorities. | UN | ولن يفيد أكثر من ذلك التشديد على أولويات بغية استثناء أولويات أخرى ورفضها. |
We recognize that other delegations have indicated, even today, other priorities, and in particular the prevention of an arms race in outer space, negative security assurances, nuclear disarmament issues. | UN | ونقر بأن وفوداً أخرى قد أشارت اليوم أيضاً إلى أولويات أخرى ولا سيما مسائل منع حدوث سباق التسلح في الفضاء الخارجي وضمانات الأمن السلبية ونزع السلاح. |
The Government did not address justice sector development owing to other priorities during the reporting period | UN | لم تتناول الحكومة مسألة تطوير قطاع العدل بسبب تناولها أولويات أخرى أثناء فترة التقرير |
other priorities of the Government included reducing poverty and increasing wages for the public sector. | UN | وهناك أولويات أخرى للحكومة تتضمن الحدّ من الفقر وزيادة الأجور بالنسبة إلى القطاع العام. |
With no interest from the media, politicians make other priorities. | UN | ومع عدم اهتمام وسائط الإعلام بالموضوع، يحدد السياسيون أولويات أخرى. |
But there are other priorities on the national agenda that we must tackle more vigorously. | UN | لكن ثمة أولويات أخرى في جدول الأعمال الوطني يتعين علينا أن نتصدى لها بمزيد من الحزم. |
In addition, there were other priorities to be addressed first, such as weak infrastructure, which was affecting trade. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ثمة أولويات أخرى يتعين معالجتها في المقام الأول، من قبيل ضعف الهياكل الأساسية التي تضر بالتجارة. |
The Department does not, however, have its own plan for protection assessment missions, and relies on the Inspector General's Office, but the latter may have priorities other than protection. | UN | بيد أنه لا توجد لدى الإدارة خطة خاصة بها لبعثات تقييم الحماية، وتعتمد في ذلك على مكتب المفتش العام، رغم أن هذا المكتب قد تكون لديه أولويات أخرى غير الحماية. |
Another representative, however, said that identifying only a limited number of elements for the draft work programme made it more feasible to implement and, supported by another, suggested that further priorities should be added progressively in a step-by-step approach. | UN | وقال ممثل آخر إن تحديد عدد محدود من عناصر مشروع برنامج العمل جعلها أكثر جدوى للتنفيذ واقترح، بتأييد من ممثل آخر، ضرورة إضافة أولويات أخرى تدريجياً. |
197. Three additional priorities were very common among Governments. | UN | 197 - وكثر ورود الإشارة إلى ثلاث أولويات أخرى في إجابات الحكومات. |