"أولويات التنمية الوطنية" - Translation from Arabic to English

    • national development priorities
        
    • national development priority
        
    The GEF should also be supportive of national development priorities which contribute to a comprehensive national response to climate change. UN كما ينبغي لمرفق البيئة العالمية أن يدعم أولويات التنمية الوطنية التي تساهم في الاستجابة الوطنية الشاملة لتغير المناخ.
    Moreover, many of those conditions were difficult to meet and were not necessarily consistent with national development priorities. UN كما أن العديد من تلك الشروط يصعب الوفاء به ولا يتفق بالضرورة مع أولويات التنمية الوطنية.
    The strategic role of the United Nations and the contribution that the United Nations development system can make to the achievement of national development priorities are clearer than before, though further improvement is required. UN وأصبح الدور الاستراتيجي للأمم المتحدة والمساهمة التي يمكن لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي تقديمها في تحقيق أولويات التنمية الوطنية أكثر وضوحا من ذي قبل، وإن كانت هناك حاجة إلى مزيد من التحسين.
    At the same time, 64.1 per cent of respondents agreed strongly or somewhat that aid is aligned with national development priorities. UN وفي الوقت نفسه، اتفق 64,1 في المائة بقوة أو نوعاً ما مع افتراض أن نسبة المعونة تتفق مع أولويات التنمية الوطنية.
    Integrating chemicals management into national development priorities UN تكامل إدارة المواد الكيميائية ضمن أولويات التنمية الوطنية
    Those principles had been confirmed in the debate on national development priorities launched in 1998 by the new Government. UN وتأكدت تلك المبادئ في المناقشة التي بدأتها الحكومة الجديدة عام 1998 بشأن أولويات التنمية الوطنية.
    51. UNDP is continuing its action in the area of aid coordination and resource mobilization to meet national development priorities. UN ٥١ - ويواصل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عمله في مجال تنسيق المعونات وتعبئة الموارد لخدمة أولويات التنمية الوطنية.
    The central element of this work is to prepare a coherent United Nations programme in support of national development priorities. UN وكان العنصر الرئيسي في هذا العمل هو إعداد برنامج متسق للأمم المتحدة لدعم أولويات التنمية الوطنية.
    Aid needs to be made available with enough policy space for flexibility and alignment with national development priorities. UN ويتعين توفير المعونة مع إتاحة مساحة كافية في مجال السياسات للمرونة ولتحقيق الاتساق مع أولويات التنمية الوطنية.
    Biotechnology was one of Peru's national development priorities. UN ووصف التكنولوجيا الأحيائية بأنها إحدى أولويات التنمية الوطنية في بيرو.
    In view of its biodiversity, Peru regarded biotechnology as one of its national development priorities. UN علما بأن بيرو، بالنظر إلى التنوع الأحيائي فيها، تعتبر التكنولوجيا الأحيائية واحدة من أولويات التنمية الوطنية لديها.
    :: Focusing results and policy dialogue on national development priorities UN :: تركيز النتائج المنشودة والحوار بشأن السياسات على أولويات التنمية الوطنية
    National elections have been scheduled for late 2015 and significant changes in national development priorities are anticipated. UN تقرر إجراء الانتخابات الوطنية في أواخر عام 2015، ومن المتوقع حدوث تغييرات كبيرة في أولويات التنمية الوطنية.
    Projects funded through the financial mechanism should be country-driven and in conformity with, and supportive of, national development priorities of each country; UN ' ٢ ' ينبغي أن تكون المشاريع الممولة عن طريق اﻵلية المالية قطرية التوجه ومتمشية مع أولويات التنمية الوطنية لكل بلد وداعمة لها؛
    The Board emphasized that national development priorities should be the primary determinant of UNDP-supported programmes. UN وأكد المجلس أن أولويات التنمية الوطنية ينبغي أن تكون العامل المحدد اﻷول للبرامج التي يقدم إليها الدعم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    However, we would like to underscore the need to conduct careful analysis in the process of elaborating these concepts, so that they do not give rise to new conditionalities which might undermine the harmony between national development priorities and external macroeconomic forces. UN ومع ذلك، نود تأكيد ضرورة إجراء تحليل دقيق أثناء تطوير هذه المفاهيم، حتى لا تؤدي إلى إيجاد مشروطيات جديدة قد تقوض الانسجام بين أولويات التنمية الوطنية وقوى الاقتصاد الكلي الخارجية.
    18. The Labour Market Sector Strategy strives to ensure that the workforce has the skills and capacities to achieve national development priorities. UN 18- تسعى استراتيجية سوق العمل إلى تأمين العمالة الكفؤة والقادرة على إنجاز وتحقيق أولويات التنمية الوطنية.
    Efforts should focus on improving the overall impact of operational activities of the United Nations system in support of national development priorities. UN وينبغي أن تركز الجهود على تحسين الأثر العام للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية لدعم أولويات التنمية الوطنية.
    These resources help countries learn from each other's experiences, and address problems that transcend national boundaries, contributing to the achievement of national development priorities. UN وتعمل هذه الموارد على مساعدة البلدان على التعلم من خبرات بعضها البعض، ومعالجة المشاكل التي تتجاوز الحدود الوطنية، والمساهمة في تحقيق أولويات التنمية الوطنية.
    Through consultations with Governments and civil society, the result was a comprehensive yet flexible framework that was tailored to local conditions, and as a result ensured the inclusion of vulnerable groups and remote communities in national development priorities. UN ومن خلال المشاورات مع الحكومات والمجتمع المدني، تم التوصل إلى إطار شامل ومرن في آن، تمت مواءمته ليناسب الظروف المحلية، مما أفضى بدوره إلى ضمان إدراج الفئات الضعيفة والمجتمعات النائية في أولويات التنمية الوطنية.
    national development priority and policy conformity UN تطابق أولويات التنمية الوطنية مع السياسة العامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more