"أولويات الحكومات" - Translation from Arabic to English

    • government priorities
        
    • for Governments
        
    • Governments' priorities
        
    • priorities of Governments
        
    He called on UNICEF to continue taking account of government priorities while implementing country programmes. UN وأهاب باليونيسيف أن تستمر في أخذ أولويات الحكومات في الاعتبار لأولويات عند تنفيذ البرامج القطرية.
    5. Government priorities: gender equality and women's empowerment UN 5 - أولويات الحكومات: المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Political support to help better position country programme vis-à-vis government priorities in the national development context UN الدعم السياسي المقدم لمساعدة البرامج القطرية على احتلال موقع أفضل بين أولويات الحكومات في سياق التنمية الوطنية
    24. The situation of older persons and their well-being and participation in development should remain a priority for Governments. UN 24 - وأكدت أن حالة كبار السن ورعايتهم واشتراكهم في التنمية ينبغي أن تظل من أولويات الحكومات.
    The full and equal enjoyment of all human rights and fundamental freedoms by women and girls is a priority for Governments and the United Nations and is essential for the advancement of women. UN وتمتع المرأة والطفلة تمتعا كاملا بجميع حقوق الانسان والحريات اﻷساسية هو أولوية من أولويات الحكومات واﻷمم المتحدة وأمر لا غنى عنه للنهوض بالمرأة.
    In particular, deliberate misinterpretations by Governments of ownership or harmonization principles to require associations to align themselves with Governments' priorities contradict one of the most important aspects of freedom of association, namely that individuals can freely associate for any legal purpose. UN ناهيك أن سوء التفسير المتعمَّد من قبل الحكومات لمبدأ التبني والمواءمة لمطالبة الجمعيات بمواكبة أولويات الحكومات يتعارض مع جانب مع أهم جوانب حرية تكوين الجمعيات ألا وهو أن الأفراد يمكنهم أن يشكِّلوا بحرية جمعيةً لأي غرض قانوني.
    It recommended that at all levels the review and appraisal focus on priorities of Governments and highlight the critical areas of concern identified in the structure of the platform for action. UN وأوصت بأن تركز عملية الاستعراض والتقييم، في جميع المستويات، على أولويات الحكومات وأن تسلط اﻷضواء على مجالات الاهتمام المبينة في هيكل مرتكزات العمل.
    Regarding system-wide coherence, certain general principles should be safeguarded in the evolving new system: one was the primacy of government priorities and requests for services, which was the essence of national ownership. UN وفيما يتعلق بالاتساق على نطاق المنظومة، ينبغي أن تُصان بعض المبادئ العامة في خضم النظام الجديد المتطور: أحدها أسبقية أولويات الحكومات وطلباتها للحصول على الخدمات، التي هي جوهر التملّك الوطني.
    United Nations involvement must be based on government priorities and sufficiently flexible to respond to the country’s specific needs. UN ويجب أن تستند مشاركة اﻷمم المتحدة في أساسها إلى أولويات الحكومات وأن تكون مرنة بالقدر الذي يجعلها تستجيب للاحتياجات المحددة للبلدان.
    Most factors remained deeply grounded in cultural determinants and hindered the implementation of anti-discriminatory laws which, unfortunately, tended not to be included among government priorities. UN ولا يزال معظم هذه العوامل متجذراً في عمق العناصر الثقافية المُحدَدة لإعمال هذا الحق، وهي عناصر تعترض سبيل تنفيذ قوانين مكافحة التمييز، ومن المؤسف أنها تدرج ضمن أولويات الحكومات.
    One to two-week international courses for approximately 20 government officials and academic experts, on topics to be selected according to government priorities UN دورات دراسية دولية مدتها من أسبوع إلى أسبوعين لفائدة حوالي 20 مسؤولا حكوميا وخبيرا أكاديميا عن مواضيع تختار حسب أولويات الحكومات
    9. The United Nations system assists countries, where requested, in the formulation of national plans and programmes for the eradication of poverty in line with government priorities and with the commitment to an integrated and coordinated follow-up to recent conferences. UN ٩ - تساعد منظومة اﻷمم المتحدة البلدان، عند الطلب، على صوغ خططها وبرامجها الوطنية للقضاء على الفقر على نحو يتفق مع أولويات الحكومات ومع الالتزام بمتابعة المؤتمرات اﻷخيرة متابعة متكاملة ومتسقة.
    7. Government priorities: adolescents and youth UN 7 - أولويات الحكومات: المراهقون والشباب
    The full and equal enjoyment of all human rights and fundamental freedoms by women and girls is a priority for Governments and the United Nations and is essential for the advancement of women. UN وتمتع المرأة والطفلة تمتعا كاملا بجميع حقوق الانسان والحريات اﻷساسية هو أولوية من أولويات الحكومات واﻷمم المتحدة وأمر لا غنى عنه للنهوض بالمرأة.
    36. The World Conference on Human Rights urges the full and equal enjoyment by women of all human rights and that this be a priority for Governments and for the United Nations. UN ٣٦ - يحث المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان على تمتع المرأة تمتعا كاملا وعلى قدم المساواة بجميع حقوق اﻹنسان وعلى أن يكون هذا أولوية من أولويات الحكومات واﻷمم المتحدة.
    Investing in global markets of the future, rebuilding the infrastructure of our communities and increasing efficiency and productivity should be priorities for Governments that can be achieved through a clean energy economy, and unions are prepared to support that process. UN وينبغي أن يكون الاستثمار في الأسواق العالمية المستقبلية وإعادة بناء هياكل مجتمعاتنا، وزيادة الكفاءة والإنتاجية ضمن أولويات الحكومات التي يمكن تحقيقها عن طريق الاقتصاد القائم على الطاقة النظيفة، والنقابات على استعداد لدعم هذه العملية.
    The new approach should lead to greater transparency and engagement, closer alignment with Governments' priorities, involvement by other United Nations entities and an improved funding situation for the Office. UN ويفترض أن يؤدي هذا النهج الجديد إلى مزيد من الشفافية والمشاركة، وتواؤم أوثق مع أولويات الحكومات ومشاركة هيئات أخرى تابعة للأمم المتحدة، وتحسين الوضع التمويلي للمكتب.
    180. Governments' priorities in education for the next 5-10 years highlight their concern for equality in access, the quality of education, and the importance of linking education to decent work opportunities. UN 180 - وتُبرز أولويات الحكومات في مجال التعليم للسنوات الخمس إلى العشر المقبلة اهتمامها بالمساواة في الحصول على التعليم، وجودة التعليم، وأهمية الربط بين التعليم وفرص العمل اللائق.
    The Director of the Division for Operations of UNODC spoke about the development of regional programmes and the expected results in terms of transparency, effective planning and cooperation, alignment with Governments' priorities and partnerships with other entities within and outside the United Nations system. UN 162- وتحدث مدير شعبة العمليات التابعة للمكتب عن مسألة وضع برامج إقليمية وعن النتائج المتوقع إحرازها من حيث الشفافيةُ وفعاليةُ التخطيط والتعاون والتوافقُ مع أولويات الحكومات والشراكات مع الكيانات الأخرى داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها.
    3. Recommends that the review and appraisal at all levels focus on priorities of Governments and highlight the critical areas of concern identified in the structure of the Platform for Action; UN ٣ - توصي بأن تركز عملية الاستعراض والتقييم في جميع المستويات على أولويات الحكومات وأن تسلط اﻷضواء على مجالات الاهتمام المبينة في هيكل مرتكزات العمل؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more