In particular, the chapter focuses on two priorities. | UN | ويركز هذا الفصل على وجه الخصوص على أولويتين. |
Her proposals were divided into two priorities: | UN | وقد قُسمت مقترحاتها إلى أولويتين اثنتين هما: |
66. Mr. Escanero highlighted two priorities of his own country, Mexico, that were relevant to the discussions. | UN | 66 - وأبرز السيد إسكانيرو أولويتين لبلده، المكسيك، وثيقتي الصلة بالمناقشات. |
For Angola, which had acceded to the four 1949 Geneva Conventions and the 1977 Protocol and had proposed the implementation of the second protocol of 1977, peace and respect for human rights were priorities of its domestic and foreign policy. | UN | وفيما يتعلق بأنغولا، التي انضمت إلى اتفاقيات جنيف اﻷربع لعام ١٩٤٩ وبروتوكول عام ١٩٧٧، واقترحت تنفيذ البروتوكول الثاني لعام ١٩٧٧، يشكل السلم واحترام حقوق اﻹنسان أولويتين في سياستها الداخلية والخارجية. |
The last two issues are the priorities of the Russian presidency of the Group of Eight. | UN | وتمثل المسألتان الأخيرتان أولويتين للرئاسة الروسية لمجموعة الثماني. |
100. DSF has set two priorities for action geared to health and education. | UN | 100- وقد حدد صندوق التضامن الرقمي أولويتين للعمل في ميداني الصحة والتعليم. |
Seen in this light, there would appear to be two priorities common to all training policies: guaranteeing knowledge of foreign languages; and setting the groundwork for computer literacy. | UN | ومن هذا المنظور، يبدو أن جميع سياسات التدريب تشترك في أولويتين هما: ضمان معرفة اللغات الأجنبية وإرساء أسس الدراية المعلوماتية. |
41. The Strategy defines two priorities for the CST, both relevant to PRAIS: | UN | 41- وتحدد الاستراتيجية أولويتين للجنة العلم والتكنولوجيا، تتعلقان بنظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ: |
As stabilization is a gradual and reversible process, it integrates the two priorities of the United Nations, peace and development, working to contain, manage and transform conflicts. | UN | وحيث أن تحقيق الاستقرار يشكل عملية تدريجية غير قابلة للانتكاس، فهي تشمل أولويتين من أولويات الأمم المتحدة، أي السلام والتنمية، والعمل من أجل احتواء الصراعات وإداراتها وتغييرها. |
The CST agenda is to focus on one or two priorities reviewed every biennium, as appropriate. | UN | (ه) تركز لجنة العلم والتكنولوجيا في جدول أعمالها على أولوية واحدة أو أولويتين يجري استعراضها كل سنتين، حسب اللزوم. |
The CST agenda is to focus on one or two priorities reviewed every biennium, as appropriate. | UN | (ه) تركز لجنة العلم والتكنولوجيا في جدول أعمالها على أولوية واحدة أو أولويتين يجري استعراضها كل سنتين، حسب اللزوم. |
122. Under the framework agreement signed with the United Nations Population Fund (UNFPA), Luxembourg is supporting two priorities relating to gender equality: | UN | 122 - وفي سياق الاتفاق الإطاري المبرم مع صندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2004، تقوم لكسمبرغ بالإسهام في أولويتين موضوعيتين ترتبطان بصفة خاصة بالمساواة بين الجنسين: |
The CST agenda is to focus on one or two priorities reviewed every biennium, as appropriate. | UN | (هـ) تركز لجنة العلم والتكنولوجيا في جدول أعمالها على أولوية واحدة أو أولويتين يجري استعراضها كل سنتين، حسب اللزوم. |
That in turn had given way to the ninth Plan, which had two priorities: to promote women's role in the knowledge society and their access to new technologies; and to promote women's role in economic development, to improve their vocational qualifications and to give them greater access to credit and enterprise. | UN | ومهد ذلك بدوره الطريق لوضع الخطة التاسعة التي حددت أولويتين هما النهوض بدور المرأة في مجتمع المعرفة واستفادتها من التكنولوجيات الحديثة؛ والنهوض بدور المرأة في التنمية الاقتصادية من أجل تحسين مؤهلاتها المهنية وإتاحة مزيد من الفرص أمامها للاستفادة من الائتمانات وإنشاء المشاريع. |
Participants at that meeting identified two priorities: first, to analyse existing national data on disability; and second, to promote regional harmonization of definitions in order to have comparable measures of disability and its relationship to poverty, age, gender, ethnicity, education, rural/urban, income and labour force participation. | UN | وحدد المشاركون في هذا الاجتماع أولويتين: أولا، تحليل البيانات الوطنية الحالية في مجال الإعاقة؛ وثانيا، تعزيز التنسيق الإقليمي للتعريفات من أجل الحصول على قياسات قابلة للمقارنة لحالات الإعاقة وعلاقتها بالفقر والعمر والجنس والعرق والتعليم والمناطق الريفية/الحضرية والدخل والمشاركة في القوة العاملة. |
36. Based on the outcome document of 26 April, the configuration, in coordination with the Government of Burundi, will focus on two priorities in the upcoming year. | UN | 36 - وبناء على الوثيقة الختامية المؤرخة 26 نيسان/أبريل، ستركز التشكيلة، بالتنسيق مع حكومة بوروندي، على أولويتين أثناء العام القادم. |
14. The Secretary-General of UNCTAD indicated that the top two priorities of UNCTAD work related to the achievement of food security and the promotion of development in Africa. | UN | 14 - وأشار الأمين العام للأونكتاد إلى أن أولويتين اثنتين من أولويات عمل الأونكتاد القصوى تتعلقان بتحقيق الأمن الغذائي وتعزيز التنمية في أفريقيا. |
Education of Roma children and their integration into society were priorities: in 2003 two pre-school classes had been organized for Roma children, who were provided with free textbooks and materials and free lunch. | UN | ويمثل تعليم أطفال الغجر واندماجهم في المجتمع أولويتين: ففي عام 2003، جرى تنظيم صفين للتعليم الأولي لفائدة أطفال الغجر الذين تم تزويدهم بالكتب والمواد الدراسية وبالغذاء، كل ذلك بالمجان. |
Nuclear disarmament and non-proliferation were priorities during the previous two three-year cycles, but the parties reached no consensus. | UN | لقد كان نزع السلاح النووي وعدم الانتشار أولويتين خلال الدورتين السابقتين البالغة مدة كل منهما ثلاث سنوات، ولكن الأطراف لم تتوصل إلى توافق في الآراء. |
Considerable progress had been made: full respect for human rights – women’s as well as men’s – and the mainstreaming of women in development were priorities for the Government, and the process of involving women fully in the life of the country at all levels was well under way. | UN | وقد تحقق تقدم كبير: فقد شكﱠل الاحترام التام لحقوق اﻹنسان، حقوق المرأة والرجل على السواء، ووضع النساء في صميم التنمية أولويتين من أولويات الحكومة، وتنفذ حاليا عملية إشراك النساء بشكل كامل في الحياة في البلد على جميع المستويات. |
For the first time, information in the text is supplemented by matrices developed for reporting on the major areas of focus for two of the MTP priorities, a process that will be improved incrementally in future reports, including in light of feedback received on the present report. | UN | ولأول مرة، فإن المعلومات الواردة في النص تكملها مصفوفات أعدت لتقديم التقارير عن مجالات التركيز الرئيسية في أولويتين من أولويات الخطة المتوسطة الأجل، وهي عملية سيتم تحسينها تدريجيا في التقارير المقبلة، في ضوء ما يصل من تعليقات على هذا التقرير ضمن أمور أخرى. |