Twenty-seventh Mr. Motoo Ogiso Mr. Joseph Q. Cleland Mr. Oleg N. Pashkevich | UN | السابعـة السيد موتو أوغيسو السيد جوزيف ك. كليلاند السيد أوليغ ن. |
Just yell and tell Oleg you wish you never met him. | Open Subtitles | مجرد الصراخ وأقول لك أوليغ أتمنى لكم لم ألتق به. |
:: Cooperation of the Yamal Company with indigenous peoples: Oleg Andreev | UN | :: تعاون شركة يامال مع الشعوب الأصلية: أوليغ أندريف |
I now give the floor to His Excellency Mr. Oleg Bozhelko, Attorney-General of Belarus. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن لسعادة النائب العام في بيلاروس السيد أوليغ بوزيلكو. |
His Excellency Mr. Oleg Bozhelko, Attorney-General of Belarus. | UN | سعادة السيد أوليغ بوزيلكو، النائب العام في بيلاروس. |
Mr. Oleg V. Shamshur was absent for the entire duration of the third session. | UN | وكان السيد أوليغ ف. شامشور غائباً طيلة فترة انعقاد الدورة الثالثة. |
Legal proceedings were initiated also against Oleg Minich, the creator of the cartoon, which could lead to imprisonment for up to five years. | UN | كما رُفعت دعوى ضد أوليغ مينيتش صاحب الرسوم، يمكن أن تفضي إلى سجنه لمدة قد تصل إلى خمسة أعوام. |
Mr. Oleg Shamanov Mr. Vladimir Tarasenko Eastern Europe | UN | أوروبا الشرقية السيد فلاديمير تراسينكو السيد أوليغ شمانوف |
Oleg Shamanov, Permanent Mission of the Russian Federation to the | UN | أوليغ شامانوف، البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة، نيويورك |
Pravyi Sektor has placed Father Oleg on their black list. | UN | وقد وضع حزب برافيي سكتور الأب أوليغ على قائمته السوداء. |
Ukraine Mr. Volodymyr G. Boutkevitch* Mr. Oleg V. Shamshur* | UN | أوكرانيا السيد فولوديمير ج. بوتكيفيتش* السيد أوليغ ف. |
Oleg said that you needed to tell me something. | Open Subtitles | قال أوليغ أنك حاجة أن تقول لي شيئا. |
So, Oleg Burov is back in Moscow working at KGB headquarters. | Open Subtitles | اذا, أوليغ بوروف عاد الى موسكو ليعمل في مقر الكي جي بي |
Oleg thinks they do it a little though. | Open Subtitles | أوليغ يعتقد أنها تفعل ذلك على الرغم من ذلك بقليل. |
I came by to discuss wedding details with Oleg while we had intercourse. | Open Subtitles | جئت هنا لمناقشة تفاصيل الزفاف مع أوليغ بينما كان لدينا الجماع |
12. At the 1st meeting, on 12 April, the Commission elected, by acclamation, Oleg V. Roudenski (Russian Federation) Vice-Chairman. | UN | ١٢ - في الجلسة اﻷولى، المعقودة في ١٢ نيسان/ابريل، انتخبت اللجنة، بالتزكية، أوليغ ف. |
1. The author of the communication is Mr. Oleg Anatolevich Zhirnov, a Russian citizen born in 1972, in prison in the Russian Federation at the time of the submission. | UN | 1- صاحب البلاغ هو السيد أوليغ أناتوليفيش جيرنوف، وهو مواطن من الاتحاد الروسي من مواليد عام 1972، كان سجيناً في الاتحاد الروسي إبان تقديم هذا البلاغ. |
1. The complainant is Oleg Evloev, a Kazakh national born in 1980. | UN | 1- صاحب الشكوى هو أوليغ يفلويف، وهو مواطن كازاخستاني، مولود في عام 1980. |
1. The author of the communication is Oleg Volchek, a Belarusian national, born in 1967. | UN | 1- صاحب البلاغ هو أوليغ فولشيك، وهو مواطن بيلاروسي، مولود في عام 1967. |
1. The complainant is Oleg Evloev, a Kazakh national born in 1980. | UN | 1- صاحب الشكوى هو أوليغ يفلويف، وهو مواطن كازاخستاني، مولود في عام 1980. |
Leave him, Olek. Where would we be without our secrets? | Open Subtitles | دعهُ و شأنهُ يا (أوليغ)، أين عسانا نكونُ بدون أسرارنا الخاصة؟ |
*Mr. Nikolaos ZAIKOS | UN | *السيد أوليغ س. |