"أول استعراض شامل" - Translation from Arabic to English

    • first comprehensive review
        
    The WHO World report on violence and health was the first comprehensive review of the problem on a global scale. UN وقد كان التقرير العالمي حول العنف والصحة لمنظمة الصحة العالمية أول استعراض شامل للمشكلة على نطاق عالمي.
    The report of the Task Force was the first comprehensive review of the needs of the Travelling community since the report of the Travelling People Review Body was published in 1983. UN وكان تقرير قوة العمل هو أول استعراض شامل لاحتياجات جماعة الرُحل منذ نشر تقرير هيئة استعراض الرُحل في 1983.
    The NHDR will be the first comprehensive review of the state of development of Afghanistan. UN وسيكون تقرير التنمية البشرية أول استعراض شامل للحالة الإنمائية في أفغانستان.
    By this decision, the COP decided to complete a first comprehensive review of the framework by its tenth session, and to conduct further comprehensive reviews every five years thereafter. UN وقرر مؤتمر الأطراف، في هذا المقرر، إكمال أول استعراض شامل لتنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية بحلول دورته العاشرة، وإجراء استعراضات شاملة لاحقة كل خمس سنوات.
    Although there had been previous audits of the Tribunal, it was the first comprehensive review to be carried out by a team of OIOS auditors and investigators. UN ورغم إجراء مراجعات لحسابات المحكمة من قبل، فإن هذا يعد أول استعراض شامل يجريه فريق من مراجعي الحسابات والمحققين التابعين للمكتب.
    This first comprehensive review of the problem of violence presents data and other information on violence as a global public health problem. UN ويوفـر التقريـر، الذي يُـعــد أول استعراض شامل من نوعه لمشكلة العنــف، بـيـانات ومعلومات أخرى عن العنف باعتباره مشكلة تمس الصحة العامة على نطاق العالم.
    17. UNAMID has established a Staffing Review Committee, which has undertaken the first comprehensive review of the Operation's human resources staffing structure. UN 17 - وقد أنشأت العملية المختلطة لجنة استعراض ملاك الموظفين، التي أجرت أول استعراض شامل لملاك الموارد البشرية للعملية.
    In this decision, the COP decided to complete a first comprehensive review of the capacity-building framework for developing countries by its tenth session, and to conduct further comprehensive reviews every five years thereafter. UN وقرر مؤتمر الأطراف، في هذا المقرر، إكمال أول استعراض شامل لتنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية بحلول دورته العاشرة، وإجراء استعراضات شاملة لاحقة كل خمس سنوات.
    The first comprehensive review shall take place in [2016]. UN ويجرى أول استعراض شامل في عام [2016].
    The first comprehensive review shall take place in [2016]. UN ويجرى أول استعراض شامل في عام [2016].
    The beginning of the sixtieth session next year will be the occasion for the Assembly to undertake a first comprehensive review of the progress made in the fulfilment of all the commitments contained in the Millennium Declaration and the outcomes of other major United Nations conferences and summits. UN وستشكل بداية الدورة الستين في العام المقبل مناسبة لكي تجري الجمعية أول استعراض شامل للتقدم المحرز في الوفاء بجميع الالتزامات الواردة في إعلان الألفية ونتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة.
    176. The Commission noted that the current review would represent the first comprehensive review of the common scale of staff assessment adopted in 1996. UN 176 - وأشارت اللجنة إلى أن الاستعراض الحالي سيكون أول استعراض شامل للجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين الذي اعتمد في عام 1996.
    97. Arising in 1995 from OLS's growing difficulties on matters of access, the first comprehensive review of the Operation in its seven-year history was completed in mid-August 1996. UN ٩٧ - وانطلاقا من الصعوبات المتزايدة التي واجهت عملية شريان الحياة للسودان بشأن المسائل المتعلقة بإمكانية الوصول في عام ١٩٩٥، جرى في منتصف آب/أغسطس ١٩٩٦ إنجاز أول استعراض شامل لعملية شريان الحياة في اسودان في تاريخها البالغ سبع سنوات.
    1. The report of the Panel on United Nations Peace Operations of 17 August 2000 (see A/55/305-S/2000/809), under the chairmanship of Lakhdar Brahimi, was the first comprehensive review, in over 50 years of peacekeeping, of the Organization's capacities and procedures for planning and conducting peace operations. UN 1 - كان التقرير المؤرخ 17 آب/أغسطس 2000 الذي قدمه الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام برئاسة الأخضر الإبراهيمي (انظر A/55/305-S/2000/809) أول استعراض شامل لقدرات المنظمة وإجراءاتها المتعلقة بتخطيط وتنفيذ عمليات حفظ السلام على مدى أكثر من 50 سنة من عمليات حفظ السلام.
    This is the first comprehensive review and as such should take place according to the time frame set by paragraph (h) of the report of the Subsidiary Body for Implementation (SBI) at its eighteenth session (FCCC/SBI/2003/8), in a cost-effective manner, while not compromising the quality and effectiveness of the review. UN 2- إن هذا يعتبر أول استعراض شامل وهو بهذه الصفة ينبغي أن يجرى طبقاً للإطار الزمني الذي قررته الفقرة 22(ح) من تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة عشرة (FCCC/SBI/2003/8)، وبطريقة فعالة التكاليف، وألا يعرض نوعية وفعالية الاستعراض للخطر.
    The report of the Panel on United Nations Peace Operations (A/55/305-S/2000/809) constituted the first comprehensive review of peacekeeping since its inception and led to significant reforms in the capacities and procedures of the Organization to ensure that it was better equipped to meet the needs and challenges of contemporary peacekeeping. UN وشكَّل تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام (A/55/305-S/2000/809) أول استعراض شامل لعمليات حفظ السلام منذ نشأتها، وأدّى إلى إدخال إصلاحات هامة لقدرات وإجراءات المنظمة بغية ضمان تجهيزها على نحو أفضل لتلبية الاحتياجات ومواجهة التحديات الماثلة أمام عمليات حفظ السلام المعاصرة.
    30.34 During the biennium 2006-2007, the main focus of CEB in programme matters will be on coordinated system-wide implementation of the outcomes of the first comprehensive review of the follow-up to the United Nations Millennium Declaration (see General Assembly resolution 55/2) and the associated high-level event in 2005 provided for in General Assembly resolution 58/291 of 17 May 2004. UN 30-34 وخلال فترة السنتين 2006-2007، سيركز مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق، فيما يتعلق بالمسائل البرنامجية، على تنسيق التنفيذ على نطاق المنظومة لنتائج أول استعراض شامل لمتابعة إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية (انظر قرار الجمعية العامة 55/2)، والاجتماع الرفيع المستوى ذي الصلة الذي سيعقد في عام 2005 عملا بقرار الجمعية العامة 58/291 المؤرخ 17 أيار/مايو 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more