"أول تقرير مرحلي" - Translation from Arabic to English

    • first progress report
        
    • first interim report
        
    The Committee published its first progress report in 2000. UN ونشرت اللجنة أول تقرير مرحلي لها عام 2000.
    Seven other least developed countries have prepared their second poverty reduction strategy papers and Burkina Faso submitted its first progress report on the implementation of its second poverty reduction strategy paper. UN وكان سبعة بلدان أخرى قد أعدت ثاني ورقات استراتيجياتها للحد من الفقر، وقدمت بوركينا فاسو أيضا أول تقرير مرحلي لها عن تنفيذ ثاني ورقات استراتيجيتها للحد من الفقر.
    In April 2012, the first progress report was presented to demonstrate the Government's compliance with its self-imposed obligation. UN وفي نيسان/أبريل 2012، قُدم أول تقرير مرحلي لإثبات امتثال الحكومة للالتزامات التي قطعتها على نفسها.
    2. The first progress report on the task was presented at the second meeting of the GoE, held in Bonn, Germany, in 2003. UN 2- وقُدِّم أول تقرير مرحلي عن الاضطلاع بالمهمة في الاجتماع الثاني لفريق الخبراء المعقود ببون، ألمانيا، في عام 2003.
    In 2012, the commission on women of the Economic and Social Council of New Caledonia undertook ex officio a study on the governance of New Caledonian women and has delivered a first interim report on the exercise of decision-making powers by women in the political, institutional and administrative areas. UN في عام 2012 عكفت لجنة شؤون المرأة التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لكاليدونيا الجديدة، من تلقاء نفسها، على النظر في دراسة تتعلق بإدارة شؤون المرأة الكاليدونية، وقدمت أول تقرير مرحلي عن ممارسة المرأة لسلطتها في اتخاذ القرار من وجهة نظر سياسية ومؤسسية وإدارية.
    229. The Global Compact's first progress report was released in July 2002, and records the achievements of the Compact so far. UN 229- وقد صدر أول تقرير مرحلي للميثاق العالمي في تموز/يوليه 2002، مسجلا إنجازات الميثاق حتى ذلك الحين.
    2. The present report is the first progress report since the adoption of the triennial comprehensive policy review in 2007. UN 2 - هذا التقرير هو أول تقرير مرحلي يقدم منذ اعتماد الاستعراض الشامل للسياسات في عام 2004.
    85. The first progress report for this collaboration was received in November 2008. UN 85 - وتم تسلّم أول تقرير مرحلي عن هذا التعاون في تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    122. In December 2003, the United Nations Country Team and the Swazi Government had jointly produced the first progress report on the attainment of the MDGs. UN 122 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2003، وضع الفريق القطري التابع للأمم المتحدة، بالتعاون مع الحكومة، أول تقرير مرحلي عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The first progress report published this month on the occasion of the European Ministerial Conference on " Information Society -- Connecting Europe " , held in Ljubljana, Slovenia, shows significant differences between the candidate countries. UN إن أول تقرير مرحلي نشر هذا الشهر في مناسبة المؤتمر الوزاري الأوروبي بشأن " مجتمع المعلومات - ربط أوروبا " المعقود في لوبليانا، سلوفينيا، يبين اختلافات كبيرة بين البلدان المرشحة.
    75. In 2005, the Special Rapporteur was mandated to present a first progress report to the Sixtieth session of the General Assembly, a procedure which has been continued and institutionalized since that time. UN 75 - كُلّف المقرر الخاص، عام 2005، بتقديم أول تقرير مرحلي إلى الدورة الستين للجمعية العامة. وظل هذا الإجراء مستمرا ومؤسسيا منذ ذلك الحين.
    2. A first progress report on the Statistics Division's programme of strengthening national statistical capacity (E/CN.3/2007/14) was submitted for discussion to the Statistical Commission at its thirty-eighth session in 2007. UN 2 - وقدم أول تقرير مرحلي صدر بشأن برنامج شعبة الإحصاءات لتعزيز القدرات الوطنية في مجال الإحصاءات (E/CN.3/2007/14) إلى اللجنة الإحصائية لتنظر فيه أثناء دورتها الثامنة والثلاثين لعام 2007.
    The present report is the first progress report on the implementation of General Assembly resolution 62/208 on the triennial comprehensive policy review of operational activities for development of 2007. UN هذا التقرير هو أول تقرير مرحلي عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 62/208 بشأن الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات للأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية لعام 2007.
    32. On 10 July, the Government submitted Afghanistan's first progress report on implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN 32 - وفي 10 تموز/يوليه، قدمت الحكومة أول تقرير مرحلي لأفغانستان بشأن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    20. A first progress report was submitted to the Working Group at its tenth session and the Sub-Commission at its forty-fourth session in 1992 (E/CN.4/Sub.2/1992/32). UN 20- وتم تقديم أول تقرير مرحلي إلى الفريق العامل في دورته العاشرة وإلى اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والأربعين في عام 1992 (E/CN.4/Sub.2/1992/32).
    20. A first progress report was submitted to the Working Group at its tenth session and the Sub-Commission at its forty-fourth session in 1992 (E/CN.4/Sub.2/1992/32). UN ٠٢- وتم تقديم أول تقرير مرحلي إلى الفريق العامل في دورته العاشرة وإلى اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة واﻷربعين في عام ٢٩٩١ (E/CN.4/Sub.2/1992/32).
    To request that the secretariat prepare a baseline estimates report by the first quarter of 2010 and a first progress report by the end of 2011, with oversight and guidance from a steering committee comprising experts in monitoring and evaluation nominated by Strategic Approach stakeholders; UN (ب) أن يطلب إلى الأمانة أن تعد تقرير معلومات أساسية في الربع الأول من عام 2010 وتعد أول تقرير مرحلي في نهاية عام 2011، برقابة وتوجيه من جانب لجنة توجيهية مشكلة من خبراء في الرصد والتقييم يعينها أصحاب المصلحة في النهج الاستراتيجي؛
    16. Pursuant to General Assembly resolution 64/243 and based on the revised estimates presented by the Secretary-General in his first progress report on the enterprise resource planning project (A/64/380), resource requirements related to enterprise resource planning in the amount of $57,033,000 for the 2010/11 period are proposed to be funded from the support account for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011. UN 16 - وعملا بقرار الجمعية العامة 64/243، وبناء على التقديرات المنقحة التي عرضها الأمين العام في أول تقرير مرحلي يقدمه عن مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة (A/64/380)، يُقترح تمويل الاحتياجات من الموارد المتصلة بتخطيط الموارد في المؤسسة وقدرها 000 033 57 دولار للفترة 2010/2011 من حساب الدعم للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011.
    The current External Auditor in his first interim report (IDB.27/6-PBC.19/6) also commented positively on the implementation of the financial system: " This, by all accounts, including the comments of my predecessors, was carried out particularly successfully with regard to timing and cost. " UN كذلك أبدى مراجع الحسابات الخارجي الحالي، في أول تقرير مرحلي له (IDB.27/6-PBC.19/6)، تعليقا ايجابيا بشأن تنفيذ النظام المالي حيث قال: " لقد نُفّذ ذلك، بجميع المقاييس، بما في ذلك تعليقات سلفي، بنجاح كبير فيما يتعلق بالوقت وبالتكلفة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more