Well, the first three things I wanted to say would have proved your point, so I won't. | Open Subtitles | حسناً , أول ثلاثة أشياء أردت قولها كانت لتثبت وجهة نظرك , لذاك لن أفعل |
However, post-birth synthetic feeding for the first three days remain a common practice. | UN | وما تزال تغذية ما قبل الرضاعة الطبيعية شائعة خلال أول ثلاثة أيام بعد الولادة. |
The first three Forum meetings were held in Athens in 2006, Rio de Janeiro in 2007 and Hyderabad, India, in 2008. | UN | وعُقِدت أول ثلاثة اجتماعات للمنتدى في أثينا في عام 2006، وريو دي جانيرو في عام 2007، وحيدر أباد، الهند، في عام 2008. |
Approval and funding has been confirmed for the first three capacity-building projects in the region. | UN | وتأكد اعتماد وتمويل أول ثلاثة مشاريع لبناء القدرات في المنطقة. |
Hall of Fame. Always finished top three. | Open Subtitles | كان ينهي السباقات في أول ثلاثة مراكز دوماً |
All speakers, in particular the first three speakers for a given meeting, should be present in the Committee room on time. | UN | وعلى جميع المتكلمين، ولا سيما أول ثلاثة متكلمين في جلسة من الجلسات أن يكونوا موجودين في قاعة الاجتماع في الموعد المحدد. |
On the 19th of this month, Afghanistan, Sweden and Iceland celebrated the sixtieth anniversary of their entry in 1946 into the United Nations as the first three new Members after the founding of the Organization. | UN | في اليوم التاسع عشر من هذا الشهر، تحتفل أفغانستان والسويد وأيسلندا بالذكرى السنوية الستين لانضمامها إلى الأمم المتحدة في عام 1946 بوصفها أول ثلاثة أعضاء جدد ينضمون إلى المنظمة بعد تأسيسها. |
All speakers, in particular the first three at a given meeting, should be present in the Committee room on time. | UN | ويتعين على جميع المتكلمين، وبخاصة أول ثلاثة في جلسة معينة، أن يكونوا موجودين في غرفة اجتماعات اللجنة في الوقت المحدد. |
All speakers, in particular the first three for a given meeting, should be present in the Committee room on time. | UN | ويتعين على جميع المتكلمين، وبخاصة أول ثلاثة في جلسة معينة، أن يكونوا موجودين في غرفة اجتماعات اللجنة في الوقت المحدد. |
The first three defence duty counsel hired by the court were Sierra Leoneans. | UN | وقد كان أول ثلاثة من محامي الدفاع الذين عينتهم المحكمة من مواطني سيراليون. |
Yes, but the first three or four months will fly by while you're kindly filling in for me. | Open Subtitles | أجل لكن أول ثلاثة أو أربعة أشهر ستمر بسرعة فيما أنت تحلين محلي. |
When the first three victims got struck, they were moving at high speeds. | Open Subtitles | عندما ذهبتَ وضربتَ أول ثلاثة ضحايا. كانت تتحرك بسرعات عالية. |
I spent our first three dates trying to convince him that I was available, and now I... | Open Subtitles | أمضيت أول ثلاثة أيام معه و أنا أحاول إقناعه بأني متاحة |
The first two letters indicate a male, the first three a female, the first four a great man, the whole word a great woman. | Open Subtitles | أول حرفين هي إسم ذكر أول ثلاثة حروف أسم إمرأة أول أربعة حروف رجل عظيم |
Fewer than half of all the chicks on this colony survive their first three months of life. | Open Subtitles | أقلّ من نصف جميع الفراخ بهذه المستعمرة ينجون من أول ثلاثة أشهر في عمرهم |
Then the first three pistons are carefully put into the crankcase. | Open Subtitles | ثم تُضع أول ثلاثة مكابس بعناية داخل علبة المرفق |
What's the first three digits of your social security number? | Open Subtitles | ما هي أول ثلاثة أرقام من الضمان الاجتماعي الخاص بك ؟ |
All right, the first three pilgrims check out so far. | Open Subtitles | حسنٌ، أول ثلاثة مُسافرين تم فحصهم حتى الآن |
It's the first three women you'd have sex with if your wife suddenly died of cancer. | Open Subtitles | إنها أول ثلاثة نساء تود مضاجعتهن إن ماتت زوجتك من سرطان مفاجيء |
I know you're team players and everything, but she'll definitely kill at least the first three of you. | Open Subtitles | أعلم بأنكم تهتمون بمجموعتكم لكنها ستقتل على الأقل أول ثلاثة منكم |
At the same time, an expanded donor base to improve the proportionality of contributions needs to be considered, given that the top three donors contributed about 50 per cent of the Fund's total regular resources in 2006. | UN | ويجب في نفس الوقت أن يؤخذ في الحسبان أن ثمة حاجة إلى زيادة عدد المانحين لتحسين تناسب التبرعات باعتبار أن أول ثلاثة مانحين تبرعوا في عام 2006 بما يمثل 50 في المائة من مجموع موارد الصندوق العادية. |