"أول دولة" - Translation from Arabic to English

    • first State
        
    • first country
        
    • first nation
        
    • first to
        
    • first of
        
    • first member
        
    • the first
        
    We also applaud and welcome the Republic of the Sudan's decision to be the first State to recognize the sovereignty and independence of the Republic of South Sudan. UN ونحيي كذلك جمهورية السودان على قرارها بأن تكون أول دولة تعترف بسيادة جمهورية جنوب السودان واستقلالها ونرحب بذلك القرار.
    For its part, the Democratic Republic of the Congo was the very first State party to develop meaningful cooperation with the International Criminal Court. UN إن جمهورية الكونغو الديمقراطية، من جهتها،كانت أول دولة طرف تقيم تعاونا ملموسا مع المحكمة الجنائية الدولية.
    In 1893, New Zealand became the first State in the world to give women the right to vote in national elections. UN وفي عام 1893، أصبحت نيوزيلندا أول دولة في العالم لإعطاء حق التصويت للمرأة في الانتخابات الوطنية.
    It was for this reason that the Republic of the Sudan was the first country to recognize the independence and sovereignty of its new neighbour, the Republic of South Sudan. UN لهذا السبب، كانت جمهورية السودان أول دولة تعترف باستقلال وسيادة جارتها الجديدة، جمهورية جنوب السودان.
    The first nation state was established by Hunnus 2,200 years ago. UN وقد أنشأ الهونو أول دولة قومية منذ 200 2 سنة.
    The Russian Federation was the first State to announce officially its participation in the second International Decade of the World's Indigenous People. UN وكان الاتحاد الروسي أول دولة تعلن رسميا مشاركتها في العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم.
    It was the first State to decide to shut down and dismantle its facilities for the production of fissile materials for explosive purposes. UN وهي أول دولة قررت إغلاق وتفكيك منشآتها لإنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع المتفجرات.
    Canada was not only the first State to sign the Optional Protocol but also the first to ratify it. UN ولم تكن كندا أول دولة توقع البروتوكول الاختياري فحسب، بل كانت أول دولة تصدق عليه.
    Senegal, the first State to sign the Statute of the Court, intends to be among the first to deposit the instruments of ratification. UN والسنغال، التي كانت أول دولة توقع على النظام اﻷساسي، تعتزم أن تكون بين أولى الدول التي تودع صكوك المصادقة.
    France was the first State to decide to close and dismantle its facilities for the production of fissile materials for explosive purposes. UN وكانت فرنسا أول دولة أن تقرر إغلاق وتفكيك منشآتها المستخدمة في إنتاج المواد الانشطارية لأغراض التفجير.
    It welcomed its selection, by drawing of lots, as the first State to undergo the review, and regards this as a privilege and a responsibility. UN ورحب باختيار البحرين، بالقرعة، لتكون أول دولة تخضع للاستعراض واعتبر ذلك شرفاً ومسؤولية.
    Mali had been the first State party to submit its initial report to the Committee on Migrant Workers. UN وكانت مالي أول دولة طرف تقدِّم تقريرها الأولي إلى اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    It welcomed its selection, by drawing of lots, as the first State to undergo the review, and regards this as a privilege and a responsibility. UN ورحب باختيار البحرين، بالقرعة، لتكون أول دولة تخضع للاستعراض واعتبر ذلك شرفاً ومسؤولية.
    Belarus was the first State member of the Organization for Security and Cooperation in Europe to have ratified the CFE Adaptation Agreement in 2000. UN وكانت بيلاروس أول دولة عضو في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا تصدق على اتفاق تعديل معاهدة القوات التقليدية في أوروبا عام 2000.
    Ecuador was the first State party to have submitted its second periodic report to the Committee. UN وإكوادور هي أول دولة طرف تقدم تقريرها الدوري الثاني للجنة.
    Mali was the first State party to submit its initial report to the Committee on Migrant Workers. UN وكانت مالي أول دولة طرف تقدم تقريرها الأولـي إلى اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    Spain has thus become the first country to have accessible TTD decoders. UN وهكذا أصبحت إسبانيا أول دولة تملك أجهزة فك التشفير التليفزيوني الأرضية الميسرة.
    More than 70 years ago, Egypt was the first country in the world to create a security organ fully devoted to combating drugs. UN وأنها كانت أول دولة في العالم تنشئ جهازا فنيا متخصصا لمكافحة المخدرات منذ سبعين عاما.
    Australia was the first member State to ratify an Additional Protocol, and is pleased to be the first country in which integrated safeguards are being applied. UN لقد كانت استراليا أول دولة عضو تصدق على بروتوكول إضافي، ويسرها أن تكون البلد الأول الذي تطبق فيه الضمانات المتكاملة.
    Haiti was the first nation to become independent as a result of the struggle of enslaved men and women, led by Toussaint Louverture. UN وقد كانت هايتي أول دولة تحرز الاستقلال نتيجة كفاح المسترقين من الرجال والنساء، بقيادة توسان لوفرتير.
    We were the first of the Commonwealth of Independent States to withdraw all tactical weapons from our territory, almost five years ago. UN وكنا أول دولة في رابطة الدول المستقلة تسحب جميع اﻷسلحة التكتيكية من أراضيها، قبل خمسة أعوام تقريبا.
    As a candidate for election to the Council in 2009, New Zealand hoped to be the first member of that body from the Pacific region. UN وتأمل نيوزيلندا، بوصفها مرشحة لانتخابات عام 2009، أن تصبح أول دولة عضو في المجلس عن منطقة المحيط الهادئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more