"أول عمل" - Translation from Arabic to English

    • first job
        
    • first act
        
    • first of the actions
        
    • first action
        
    • initial employment
        
    • first thing
        
    • first order of business
        
    • first employment
        
    • my first
        
    • first official act
        
    Vocational guidance is given by the National Employment Service which provides free guidance for workers and, in particular, young people looking for their first job. UN وتقدم دائرة الاستخدام الوطنية المشورة مجانا للعمال وبصفة خاصة للشباب الذين يبحثون عن أول عمل لهم.
    The first job I ever had was playing dead. Open Subtitles أول عمل قمت به هو أن أكون ميتا.
    It was our first act as a soon-to-be-married couple. Open Subtitles إنه أول عمل مشترك بيننا قريبا سنصبح زوجين
    We recall that Israel committed the first act of air piracy in history when it hijacked a Syrian civil aircraft in 1954. UN ونذكّر بأن إسرائيل ارتكبت أول عمل قرصنة جوية في التاريخ، عندما اختطفت طائرة مدنية سورية عام 1954.
    2. In such a case, the breach extends over the entire period starting with the first of the actions or omissions of the series and lasts for as long as these actions or omissions are repeated and remain not in conformity with the international obligation. UN 2- وفي هذه الحالة، يمتد الخرق طوال كامل الفترة التي تبدأ بوقوع أول عمل أو امتناع في السلسلة، ويظل مستمراً طالما تكررت هذه الأعمال أو الامتناعات وظلت غير مطابقة للالتزام الدولي.
    Instead, the approach could be reversed so as to refer to the moment when the first action or omission constituting the composite act occurred and then refer to the actions and omissions which occurred subsequently. UN بل يمكن، بدلاً من ذلك، عكس هذا النهج بحيث تكون الإشارة إلى الوقت الذي حدث فيه أول عمل أو امتناع يشكل الفعل المركب ثم يشار بعد ذلك إلى الأعمال والامتناعات التي حدثت في وقت لاحق.
    Young persons, particularly young women, generally have great difficulties in finding initial employment. UN ويجد الشباب، ولا سيما الشابات، صعوبات كبيرة، بصفة عامة، في العثور على أول عمل.
    What is the first thing people do when they get in there? Open Subtitles ما أول عمل يفعله البشر عندما يدخلون المعرض؟
    So, first order of business, we get a great employment law attorney, show'em we mean business. Open Subtitles لذا، أول عمل نقوم به.. هو توكيل محامٍ بارع. لنرهم أننا قادرون على عمل شيء.
    I'm recommending you get the dealership because the numbers make sense, because my first job was in the finance department at one of your old places. Open Subtitles أنصحك أن تحصل على الوكالة لأن الأرقام معقولة ولأن أول عمل لي كان في قسم المالية في أحد أماكنك القديمة
    Your first job is to go down to the corner and tell that hobo Open Subtitles أول عمل لك . هو الذهاب إلى الزواية و إخبار ذلك المشرد
    My first job for King Benny paid $25 a week and ate up only 40 minutes of my time. Open Subtitles أول عمل لى عند الملك بيينى قبضت 25 دولار فى الاسبوع و أَكل فقط ل40 دقيقة من وقتى
    14. Access to a first job constitutes an opportunity for economic selfreliance and in many cases a means to escape poverty. UN 14- تشكل إمكانية الحصول على أول عمل فرصة لتحقيق الاعتماد على الذات اقتصادياً ووسيلة للتخلص من الفقر في حالات عديدة.
    What was the Taliban's first act when it captured Kabul? It was to attack not a military garrison, but the United Nations office in Afghanistan. UN وماذا كان أول عمل لطالبان عندما احتلت كابول؟ لم يكن مهاجمة مواقع عسكرية، ولكن مهاجمة مكتب اﻷمم المتحدة في أفغانستان.
    Its first act was to breach the sanctity of the United Nations compound, in violation of all accepted international norms and laws. UN لقد كان أول عمل لها انتهاك حرمة مركز اﻷمم المتحدة، في خرق لجميع اﻷعراف والقوانين الدولية المقبولة.
    We're talking about millions of lives. Your first act as president.. is going to be bombing the White House? Open Subtitles ـ نحن نتكلم على حياة ملايين من الأرواح ـ تُريد أن يكون أول عمل لك كرئيس، تفجير البيت الأبيض؟
    2. In such a case, the breach extends over the entire period starting with the first of the actions or omissions of the series and lasts for as long as these actions or omissions are repeated and remain not in conformity with the international obligation. UN 2- وفي هذه الحالة، يمتد الخرق طوال كامل الفترة التي تبدأ بوقوع أول عمل أو امتناع في السلسلة، ويظل مستمراً طالما تكررت هذه الأعمال أو الامتناعات وظلت غير مطابقة للالتزام الدولي.
    2. In such a case, the breach extends over the entire period starting with the first of the actions or omissions of the series and lasts for as long as these actions or omissions are repeated and remain not in conformity with the international obligation. UN 2- وفي هذه الحالة يمتد الخرق طوال كامل الفترة التي تبدأ بوقوع أول عمل أو امتناع في السلسلة، ويظل مستمـراً طالما تكررت هـذه الأعمال أو حالات الامتناع تلك وبقيت غير مطابقة للالتزام الدولي.
    first action, you go on the chariots, okay? Open Subtitles أول عمل , تذهب على العربات , حسنا؟
    Young persons, particularly young women, generally have great difficulties in finding initial employment. UN ويجد الشباب، ولا سيما الشابات، صعوبات كبيرة، بصفة عامة، في العثور على أول عمل.
    Your first act as CEO, the first thing you do is lose your biggest artist? Open Subtitles أول عمل تقوم به كمدير تنفيذي هو أن تخسر أكبر فنان لديك ؟
    (ii) The first order of business for the project successor should be the sensitization of all end-users to the fact that a new programme does indeed exist; UN ُ٢ُ يتعين أن يكون أول عمل يتولاه المشروع الخلف توعية جميع المستعملين النهائيين بوجود برنامج جديد بالفعل؛
    The percentage of employed heads of households in 2007 was 45.2%, and those unemployed or seeking first employment 10.4%, while the ratio of household whose head is in the category " other " increased considerably from 3.3% to 4.4%. UN وفي عام 2007، كانت النسبة المئوية لأرباب الأسر المعيشية العاملين 45.2 في المائة، والنسبة المئوية للعاطلين أو الباحثين عن أول عمل 10.4 في المائة، بينما زادت نسبة الأسر المعيشية التي يندرج رؤسائها في شريحة " فئات أخرى " زيادة كبيرة فبلغت 4.4 في المائة بعد أن كانت 3.3 في المائة.
    I don't need money. This was gonna be my first big delivery. Open Subtitles لا أحتاج إلى نقود هذه الصفقة أول عمل تسليم مهمّ لي
    But in the meantime, my first official act as head of the Institute is gonna be somewhat controversial, so I'm gonna need your help. Open Subtitles لكن في الوقت نفسه أول عمل رسمي لي كرئيس المعهد سيكون مثير للجدل إلى حد ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more