Since the first moment we met, you've protected me. | Open Subtitles | منذ أول لحظة التقينا بها لقد قمت بحمايتي |
If you ask me, that's the first moment he had feelings for you. | Open Subtitles | أذا سئلتني ، هذه أول لحظة كانت لديه مشاعر نحوكِ |
That was the first moment that I wondered what this moment would feel like. | Open Subtitles | كانت تلك أول لحظة أتساءل فيها عن كيف يكون هذا الشعور |
The Committee reiterates its previous recommendation (A/56/44, para. 129(f)) that the State party should take measures to permit defence counsel to gather evidence and to be involved in the case from the very start of the detention period. | UN | تكرر اللجنة توصيتها السابقة (الفقرة 129(و) من الوثيقة A/56/44) بأن تتخذ الدولة الطرف التدابير اللازمة لتمكين محامي الدفاع من جمع الأدلة والمشاركة في القضية من أول لحظة في مدة الاحتجاز. |
9. The Committee notes that the State party has adopted measures both in law and through the issue of appropriate instructions, guaranteeing the rights of notification of custody, access to a lawyer, access to an independent doctor and being informed of charges from the very outset of detention. | UN | 9- تشير اللجنة إلى أن الدولة الطرف اعتمدت تدابير قانونية وأصدرت تعليمات ملائمة تكفل للمحتجز حقوقه في إخطار ذويه باحتجازه وحصوله على خدمات محام وعرضه على طبيب مستقل وإطلاعه على التهم الموجهة إليه من أول لحظة احتجازه. |
So eager to be his pet, yet you come running crying to me the moment he pushes you. | Open Subtitles | في غاية الاشتياق لأن تكون أليفتـه ومع ذلك تُهرول إليَّ باكيةً عند أول لحظة يضغط فيها عليها |
I would get in bed the minute we got home. | Open Subtitles | كنا ندخل السرير في أول لحظة نصل إلى المنزل. |
And I felt a connection with her from the very first moment that I booked the audition. | Open Subtitles | وشعرت بالصلة معها منذ أول لحظة عندما حجزت تجربة الأداء |
How do you not miss someone you've held since the first moment of their life like a gift you've been given? | Open Subtitles | كيف لا تفتقدين أحدا.. حملتيه منذ أول لحظة في حياته؟ كهدية أُعطِيت إليكِ |
You know, from the first moment I looked into your eyes, it was like some kind of cosmic connection. I don't know what it is, but I knew you were my daughter. | Open Subtitles | أتعلمين ؟ منذ أول لحظة نظرت بها لعينيكِ لقد شعرت نوعاً ما ببعض التواصل الكوني |
And I think I have since the first moment we locked eyes. | Open Subtitles | و أعتقد أنني أحببتك منذ أول لحظة نظرنا بها لبعض |
Forgive my rather unadorned approach, but from the first moment I laid my eyes on you I was smitten. | Open Subtitles | منذ أول لحظة وقعت فيها عينيّ عليكِ سُحرت حينها.. |
I have been in love with you since the first moment I saw you. | Open Subtitles | لقد وقعتُ في حبكِ منذ أول لحظة رأيتكِ فيها |
Just think about the first moment that you met her. All right? | Open Subtitles | فكر فقط فى أول لحظة رأيتها فيها, إتفقنا؟ |
That is how long I have loved you, from the first moment I cast eyes on you until now. | Open Subtitles | هذه المدة التي أحببتك فيها من أول لحظة وقعت فيها عيني عليك حتى الآن |
Well, I never lied to you. I told you from the first moment that I was attracted to both you and Cristina. | Open Subtitles | لم أكذب عليك، لقد قلت لك من أول لحظة أني كنت منجذباً إليك و لـ كريستينا |
It's just that the first moment I saw you, | Open Subtitles | إن الأمر فقط أنه مِن أول لحظة رأيتكِ فيها |
-First, I need you to know I always liked you from the first moment we met at the school. | Open Subtitles | أريدك أن تعلمي أنني أحببتك دائماً منذ أول لحظة إلتقينا في المدرسة |
The Committee reiterates its previous recommendation (A/56/44, para. 129(f)) that the State party should take measures to permit defence counsel to gather evidence and to be involved in the case from the very start of the detention period. | UN | تكرر اللجنة توصيتها السابقة (الفقرة 129(و) من الوثيقة A/56/44) بأن تتخذ الدولة الطرف التدابير اللازمة لتمكين محامي الدفاع من جمع الأدلة والمشاركة في القضية من أول لحظة في مدة الاحتجاز. |
(9) The Committee notes that the State party has adopted measures both in law and through the issue of appropriate instructions, guaranteeing the rights of notification of custody, access to a lawyer, access to an independent doctor and being informed of charges from the very outset of detention. | UN | (9) تشير اللجنة إلى أن الدولة الطرف اعتمدت تدابير قانونية وأصدرت تعليمات ملائمة تكفل للمحتجز حقوقه في إخطار ذويه باحتجازه وحصوله على خدمات محام وعرضه على طبيب مستقل وإطلاعه على التهم الموجهة إليه من أول لحظة احتجازه. |
the moment I left your father, it was like I could finally breathe. | Open Subtitles | في اللحظة التي تركتُ فيها والدُكِ كانت و كأنّها أول لحظة أستطيع التنفس فيها أخيراً. |
You have hated me since the minute you got here because I was first choice for your job and I turned it down. | Open Subtitles | كرهتني من أول لحظة قدمت بها هنا لأنك لأن الأولوية كانت لي بتسلم عملك لكني فشلت بذلك |
From the very first moment I met you in the lecture hall, | Open Subtitles | من أول لحظة رأيتكِ فيها في قاعة المحاضرات |
From the first second I got here, you've been on me like I've done something wrong. | Open Subtitles | من أول لحظة جئت إلى هنا وتعامليني وكأنني فعلت شيئاً خاطئاً |