The Committee was informed that the benefits were examined for feasibility and data accuracy and were categorized under the two phases of the revised implementation approach, Umoja Foundation and Umoja Extension. | UN | وأُبلغت اللجنة بأن الفوائد قد جرت دراستها لأغراض جدوى البيانات ودقتها، وجرى تصنيفها في إطار مرحلتين لنهج التنفيذ المنقح، وهما مرحلة نظام أوموجا المؤسس، ومرحلة نظام أوموجا الموسع. |
Upon enquiry the Committee was also informed that the deferral of the realization of benefits until after the deployment and stabilization of Umoja Foundation and Umoja Extension represented an opportunity cost for the Organization. | UN | وأبلغت اللجنة أيضا، بناء على استفسارها، بأن تأجيل تحقيق فوائد إلى ما بعد نشر وتثبيت نظام أوموجا المؤسس ونظام أوموجا الموسع يمثل بالنسبة للمنظمة فرصة بديلة للتعويض على التكلفة المتكبدة. |
The consulting expertise will be related primarily to the Umoja Extension 2 functionality developed in 2016. | UN | وبصفة أساسية، تتعلق الخبرات الاستشارية بالخاصيات الوظيفية لنظام أوموجا الموسع 2 التي سيجري تطويرها في عام 2016. |
The delays were attributable to the resources dedicated to supporting the testing, preparation and implementation of Umoja Extension 1 | UN | وتعزى هذه التأخيرات إلى الموارد المخصصة لدعم اختبار نظام أوموجا الموسع وإعداده وتنفيذه |
The Administration is forecasting that it will need to spend $372 million to complete the design, build and implementation of Foundation and Extension 1, and the design of Extension 2, leaving a known funding gap of at least $24 million. | UN | وتتوقع الإدارة أنها ستحتاج إلى إنفاق مبلغ 372 مليون دولار لاستكمال التصميم والبناء والتنفيذ لمرحلتي أوموجا الأساس وأموجا الموسع 1، وتصميم مرحلة أوموجا الموسع 2، وهناك بالتالي فجوة تمويلية معلومة قدرها 24 مليون دولار على الأقل. |
The launch of Umoja Extension 1 for peacekeeping operations in 2014 is another important driver for this approach. | UN | ويمثل بدء العمل بنظام أوموجا الموسع 1 في عمليات حفظ السلام في عام 2014 قوة دافعة مهمة أخرى لهذا النهج. |
The administration now intends to use two contracts to cover this work, and it will procure a third contract to build the remainder of Umoja Extension. | UN | وتعتزم الإدارة الآن استخدام عقدين لتغطية هذا العمل، وستقوم بإبرام عقد ثالث لبناء ما تبقى من نظام أوموجا الموسع. |
The first, Umoja Extension 1, had been planned to be human resources and budget formulation. | UN | ومن المقرر أن ينصب أولها، وهو أوموجا الموسع 1، على الموارد البشرية وصياغة الميزانية. |
This external dependency from the software vendor is critical for the success of Umoja Extension 1. | UN | وتعد التبعية الخارجية من جانب مُـورِّد البرنامج أمرا بالغ الأهمية لنجاح أوموجا الموسع 1. |
Umoja Extension 2 to be deployed in two successive annual releases to allow for a focus on the Foundation and Umoja Extension 1 build, test and deployment phases. | UN | يُنشر نظام أوموجا الموسع 2 في إصدارين سنويين متتاليين على نحو يسمح بالتركيز على مراحل بناء نظام أوموجا التأسيسي ونظام أوموجا الموسع 1، واختبارهما ونشرهما. |
Umoja Extension 2 will be deployed in two successive annual releases, in 2017 and 2018. | UN | يُنشر نظام أوموجا الموسع 2 في إصدارين سنويين متتاليين، في عامي 2017 و 2018. |
The Committee further recommends that the Secretary-General be requested to seek all options for accelerating the delivery of the project, including Umoja Extension 2, at a lower cost. | UN | وتوصي اللجنة أيضاً بأن يُطلب إلى الأمين العام البحث في جميع الخيارات المتاحة للتعجيل بتنفيذ المشروع، بما في ذلك نظام أوموجا الموسع 2، بتكلفة أقل. |
(ii) The building and deployment of Umoja Extension 2 by the end of 2018 at the latest; | UN | ' 2` بناء ونشر نظام أوموجا الموسع 2 بنهاية عام 2018 على أبعد تقدير؛ |
In the context of the design of Umoja Extension 2, the feasibility of linking resources to results will be assessed. | UN | وفي سياق تصميم نظام أوموجا الموسع 2، سيجري تقييم جدوى ربط الموارد المتاحة بالنتائج المحققة. |
Note: The completion of the design for Umoja Extension 2 has been deferred until the second half of 2015. | UN | ملاحظة: تأجل إنجاز تصميم أوموجا الموسع 2 حتى النصف الثاني من عام 2015. |
It is proposed to implement the pilot project in the 2014/15 period in line with the roll-out of Umoja Extension 1. | UN | ويقترح تنفيذ المشروع التجريبي في الفترة 2014/2015 بالتزامن مع نشر نظام أوموجا الموسع 1. |
At the end of the pilot period, the functions would be reviewed on the basis of the experiences gained from the consolidation of the functions in Entebbe and the Umoja Extension 1 transition. | UN | وفي نهاية الفترة التجريبية، ستُستعرض هذه المهام استنادا إلى الخبرات المكتسبة من تجميعها في عنتيبي وعملية التحول الجارية في إطار نظام أوموجا الموسع 1. |
The Committee was informed that the expanded functions would be absorbed through efficiency dividends from service line re-engineering and from anticipated efficiencies that would derive from the deployment of the Umoja Extension. | UN | وأبلغت اللجنة بأنه سيتم استيعاب المهام الموسعة من خلال العوائد الناجمة عن زيادة الكفاءة نتيجة إعادة تصميم خطوط الخدمات ومن أوجه الكفاءة المرتقبة من نشر نظام أوموجا الموسع. |
In the short term, and until the deployment of Umoja Extension 1 is complete, it would not be possible to determine the total cost of the education grant function, which is necessary for the formulation of a pro-rata allocation or fee to be charged to missions. | UN | وفي المدى القصير، إلى أن يتم نشر نظام أوموجا الموسع 1، فلن يكون من الممكن تحديد مجموع تكلفة مهمة تجهيز منح التعليم، وهو أمر ضروري لوضع تخصيص أو رسم تناسبي يحتسب على البعثات. |
Umoja Extension 2, with its functionality related mainly to supply chain management, budget formulation and programme management, will be released in early 2017, as planned. | UN | وسيتم إطلاق نظام أوموجا الموسع 2، بخصائصه الوظيفية المتصلة في المقام الأول بإدارة سلسلة الإمدادات ووضع الميزانية وإدارة البرامج، في أوائل عام 2017، كما هو مقرر. |
The Committee is therefore of the view that the project team should be maintained until the completion of Extension 2, without precluding, however, the need to make adjustments to the size and composition of the team and to provide most of the required expertise in-house. | UN | ولذلك، ترى اللجنة أنه ينبغي الإبقاء على فريق المشروع حتى إنجاز نظام أوموجا الموسع 2، دون استبعاد الحاجة إلى إدخال تعديلات على حجم الفريق وتكوينه وإلى توفير معظم الخبرات اللازمة من داخل المنظمة. |