However, only about half reported vital statistics from civil registration systems with 90 per cent or better coverage. | UN | غير أن حوالي نصفها فقط قدم معلومات مستمدة من نظم للتسجيل المدني ذات تغطية نسبتها 90 في المائة أو أفضل من ذلك. |
As indicated by responses to follow-up surveys, participants in the workshops found them useful or better. | UN | وكما يتضح من الردود على استقصاءات المتابعة، ارتأى المشاركون في حلقات العمل أنها كانت مفيدة أو أفضل من ذلك. |
So call me, or better yet, just get over here. | Open Subtitles | لذا اتصل بي، أو أفضل من ذلك تعال هنا وحسب |
I always thought I would end up in Paris like the lost generation or better yet in some seaside town in the south of France. | Open Subtitles | اعتقدتُ دائما أنني سوف أبقى في باريس مثل الجيل السابق أو أفضل من ذلك في مدينة ساحلية في جنوب فرنسا |
He takes a look, doesn't find anything, or, better, he looks and finds something that we missed. | Open Subtitles | هو يلقي نظرة , و لا يعثر على أي شيء أو , أفضل من ذلك , هو ينظر و يعثر على شيء أضعناه |
Or, better yet, a movie where a woman gets her ass kicked. | Open Subtitles | أو أفضل من ذلك امرأة تتعرض للإهانة في الفيلم |
You know, you can check in with me anytime on the school web site, or better yet, follow my tweets. | Open Subtitles | كما تعرف، يمكنكَ أن تسأل عني في موقع المدرسه أو أفضل من ذلك أن تتبعني على تويتر |
The only way to do this job is to cover your arse or better still, surround yourself with people who can cover it for you. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة للقيام بهذه المهمة هو لتغطية مؤخرتك أو أفضل من ذلك ، تحيط نفسك مع الناس الذين يمكن أن تغطي لك. |
or better yet, I'll tell him I'm waiting for a really big one. | Open Subtitles | أو أفضل من ذلك حتى, سأخبره أنني بانتظار واحده كبيرة جدا |
Put that in your blog! Or, better still, stop inflicting your opinions on the world! | Open Subtitles | ضع ذلك في مدونتك، أو أفضل من ذلك توقف عن إخضاع رأيك على العالم |
Such matters should be addressed either in a commentary, or better still in a preamble to the draft articles, which would clarify their rationale, purpose and meaning, irrespective of the final form they would take. | UN | وأضاف أن هذه المسائل ينبغي أن تتناول إما في تعليق أو أفضل من ذلك في ديباجة مشاريع المواد، وهو ما من شأنه أن يوضح أساسها المنطقي والغرض منها ومعناها، بصرف النظر عن الشكل النهائي الذي ستتخذه. |
The analysis shows that 32 per cent of assessed evaluations were rated `satisfactory'or better, 43 per cent `moderately satisfactory'and 25 per cent `moderately unsatisfactory'or worse. | UN | ويبين التحليل أن 32 في المائة من التقييمات التي خضعت للتقييم حصلت على تقدير `مُرضٍ ' أو أفضل من ذلك. وحصل 43 في المائة على تقدير `مرض إلى حد ما ' و 25 في المائة على تقدير `غير مرض ' أو أسوأ من ذلك. |
Achieved. 90 per cent of the respondents to the survey sent to field missions regarding the quality and effectiveness of the Headquarters pouch service rated the service as satisfactory or better | UN | أُنجز. صنف 90 في المائة من المجيبين على دراسة استقصائية أُرسلت إلى البعثات الميدانية بشأن جودة وفعالية خدمة الحقيبة في المقر هذه الخدمة على أنها مرضية أو أفضل من ذلك |
Ninety-eight per cent of experts surveyed rated the usefulness of United Nations statistical publications as good or better. | UN | وقيـّم 98 في المائة من الخبراء المشمولين بالاستقصاء المنشورات الإحصائية الصادرة عن الأمم المتحدة من حيث مدى جدواها بأنها جيدة أو أفضل من ذلك. |
or better yet, you can use it. | Open Subtitles | أو أفضل من ذلك , تستطيع أن تستغله |
or better still, marry one. | Open Subtitles | أو أفضل من ذلك يمكنكِ أن تتزوجى شخصاً |
Or, better yet, we could go out to the garage... | Open Subtitles | أو أفضل من ذلك يمكنك الخروج للمستودع |
or better still have me taken to the vets and secretly put down, just like you did with Patch! | Open Subtitles | أو أفضل من ذلك, لا زال بإمكانكم أن تأخذوني للأطباء البيطريين و تقتلوني بسرية ! كما فعلتم بالضبط مع باتش |
In the extensive evaluation of the first year of GSETT-3 referred to earlier it was shown that network calibration is a prerequisite to achieve a location accuracy of 1,000 square kilometres or better at event magnitude 4 and above. | UN | في التقييم الشامل للعام اﻷول للاختبار التقني الثالث للفريق، الوارد ذكره آنفاً، أشير إلى أن معايرة الشبكات هو شرط أساسي لتحقيق دقة في تحديد المواقع بمدى ٠٠٠ ١ كيلومتر مربع أو أفضل من ذلك عند حجم ظواهر بمقدار ٤ فما فوق. |
Achieved. 90 per cent of the respondents to the survey sent to peacekeeping missions regarding the quality and effectiveness of Headquarters pouch services rated those services as " satisfactory " or better | UN | أُنجز. اعتبر 90 في المائة من المجيبين على استقصاء أرسل إلى بعثات حفظ السلام بشأن جودة وفعالية خدمة الحقيبة في المقر بأن هذه الخدمة " مرضية " أو أفضل من ذلك |