"أو إلى قاعدة" - Translation from Arabic to English

    • or to the
        
    As an alternative, the Mission was considering the transfer of some items to other missions or to the United Nations Logistics Base. UN وكبديل لذلك، كانت البعثة تنظر في نقل بعض الوحدات إلى بعثات أخرى أو إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    The provisional guidelines make it clear that any equipment transferred to other missions or to the United Nations Logistics Base at Brindisi must be in good condition. UN وتوضح المبادئ التوجيهية المؤقتة أنه ينبغي ﻷية معدات محولة إلى بعثات أخرى أو إلى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي أن تكون في حالة جيدة.
    The items in this group, with an inventory value of $10,568,100, have been transferred to other United Nations missions and/or to the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, for temporary storage for future use. UN وتم تحويل البنود في هذه الفئة، التي تبلغ قيمتها اﻷصلية ١٠٠ ٥٦٨ ١٠ دولار، إلى بعثات اﻷمم المتحدة و/أو إلى قاعدة اﻷمم المتحدة لﻹمداد في برنديسي، ايطاليا لتخزينها مؤقتا لاستعمالها في المستقبل.
    The Department also needed to focus on improving inventory controls, reassessing the policy for transferring assets to other missions or to the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, and establishing standard procedures for the disposal of assets by commercial sale, including auctions. UN ويتعين على الإدارة أيضا أن تركِّز على تحسين الرقابة على المخزونات وأن تعيد تقييم سياسة تحويل الأصول إلى بعثات أخرى أو إلى قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، في إيطاليا، وأن تضع إجراءات معيارية للتصرف في الأصول من خلال البيع التجاري بما في ذلك المزادات العلنية.
    As detailed in annex II, these assets were transferred to other missions, or to the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, for temporary storage pending future use, or to activities financed under the United Nations regular budget; UN وعلى نحو ما ورد بالتفصيل في المرفق الثاني فقد نُقلت هذه الأصول إلى بعثات أخرى أو إلى قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، إيطاليا لتخزنها مؤقتا إلى حين استخدامها في المستقبل أو إلى أنشطة تُمول من الميزانية العادية للأمم المتحدة؛
    Items in this group, with an inventory value of approximately $109.4 million, have been transferred to other United Nations operations or to the United Nations Logistics Base at Brindisi and the Supply Depot at Pisa, Italy, for temporary storage and future use. UN والبنود الواردة في هذه الفئة، التي تناهز قيمتها في بيانات الجرد ١٠٩,٤ مليون دولار، قد نقلت إلى عمليات اﻷمم المتحدة اﻷخرى أو إلى قاعدة سوقيات اﻷمم المتحدة في برينديزي ومستودع الامدادات في بيزا بإيطاليا، حيث ستخزن مؤقتا إلى حين استعمالها في المستقبل.
    The Board recommends that the Administration expedite the review of non-expendable property at all missions to ascertain the realistic quantities that should be held and take appropriate measures to redeploy surplus assets to other missions in need of them or to the United Nations Logistics Base, or to dispose of them. UN ويوصي المجلس بأن تسرّع الإدارة استعراض الممتلكات غير المستهلكة في جميع البعثات للتحقق من الكميات الواقعية التي ينبغي الاحتفاظ بها واتخاذ التدابير الملائمة لإعادة توزيع فائض الأصول على بعثات أخرى تكون في حاجة إليها أو إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، أو التخلص منها.
    25. In paragraph 86, the Board recommended that the Administration should ensure that UNMIS transfers all those surplus assets to other missions or to the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN 25 - في الفقرة 86، أوصى المجلس بأن تكفل الإدارة قيام بعثة الأمم المتحدة في السودان بنقل جميع الأصول الفائضة إلى بعثات أخرى أو إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي.
    The inventory value of the assets of the Force as at 1 March 2000 amounted to some $20.2 million, 46 per cent of which have been transferred to the other peacekeeping operations or to the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, for temporary storage. UN وبلغت القيمة الدفترية لأصول القوة في 1 آذار/مارس 2000 نحو 20.2 مليون دولار، نُقلت نسبة 46 في المائة منها إلى عمليات أخرى لحفظ السلام أو إلى قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي إيطاليا، لتخزينها مؤقتا.
    The inventory value of the assets of the Missions as at 15 March 2000 amounted to some $27.2 million, 46 per cent of which have been transferred to other peacekeeping operations or to the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, for temporary storage. UN وبلغت القيمة الدفترية لأصول البعثات في 15 آذار/مارس 2000 نحو 27.2 مليون دولار، نقلت نسبة 46 في المائة منها إلى عمليات أخرى لحفظ السلام أو إلى قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، إيطاليا، لتخزينها مؤقتا.
    The items in the group, with an inventory value of $965,300 (80 per cent of total asset value) have been transferred to the United Nations Mission MINUGUA or to the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN وقد نقلت بنود هذه المجموعة، التي تبلغ قيمتها الدفترية ٣٠٠ ٩٦٥ دولار )٨٠ في المائة من مجموع قيمة اﻷصول( إلى بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا، أو إلى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.
    The inventory value of the assets of the Missions as at 30 November 1998 amounted to some $76.6 million, 67 per cent of which have been transferred to the other peacekeeping operations or to the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, for temporary storage. UN وبلغت قيمة جرد أصول البعثة في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ نحو ٧٦,٦ مليون دولار نقلت نسبة ٦٧ في المائة منها إلى عمليات أخرى لحفظ السلام أو إلى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي لتخزينها بصفة مؤقتة.
    3. Group I includes assets with an inventory value of $12,643,400 (52.9 per cent), which were transferred to other missions or to the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy. UN 3 - وتشمل الفئة الأولى أصولا قيمتها عند نهاية البعثة 400 643 12 دولار (52.9 في المائة)، حولت إلى بعثات أخرى أو إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي بإيطاليا.
    The inventory value of the assets of the mission as at 13 March 2002 amounted to $72.4 million, 79 per cent of which has been transferred to other peacekeeping operations or to the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, for temporary storage. UN وقد وصلت القيمة الدفترية لأصول البعثة في 13 آذار/مارس 2002، إلى 72.4 مليون دولار، نقلت نسبة 79 في المائة منها إلى عمليات أخرى لحفظ السلام أو إلى قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، إيطاليا، لتخزينها مؤقتا.
    The inventory value of the assets of the Mission as at 20 June 2000 totalled some $89.313 million, 33 per cent ($29,052,100) of which has been transferred to the other peacekeeping operations or to the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, for temporary storage. UN وبلغ مجموع القيمة الدفترية لأصول القوة في 20 حزيران/يونيه 2000 نحو 89.313 مليون دولار، نُقلت نسبة 33 في المائة منها (100 052 29 دولار) إلى عمليات أخرى لحفظ السلام أو إلى قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، إيطاليا، لتخزينها مؤقتا.
    The inventory value of the assets of the Mission as at 31 December 2000 amounted to $9.6 million, 68 per cent of which has been transferred to the other peacekeeping operations or to the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, for temporary storage. UN وقد بلغ مجموع القيمة الدفترية لأصول البعثة في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2000 ما قدره 9.6 ملايين دولار، نُقل ما نسبته 68 في المائة منها إلى عمليات أخرى لحفظ السلام أو إلى قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي بإيطاليا لتخزينها مؤقتا.
    According to the Secretary-General, the inventory value of the assets of the Force as at 1 March 2000 amounted to some $20.2 million, 46 per cent of which have been transferred to the other peacekeeping operations or to the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy (UNLB) for temporary storage. UN ويفيد الأمين العام بأن القيمة الدفترية لأصول البعثة بلغت في 1 آذار/مارس 2000 زهاء 20.2 مليون دولار، جرى نقل نسبة 46 في المائة منها إلى عمليات حفظ سلام أخرى أو إلى قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي بإيطاليا، بغرض تخزينها بصفة مؤقتة.
    103. In paragraph 233, the Board recommends that the Administration ensure that UNMEE take appropriate measures to transfer to other missions or to the United Nations Logistics Base all surplus air-conditioning units or dispose of units that are deemed unserviceable. UN 103 - في الفقرة 233، أوصى المجلس بأن تكفل الإدارة اتخاذ بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا ما يناسب من تدابير لنقل كافة وحدات أجهزة تكييف الهواء الفائضة إلى بعثات أخرى أو إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات أو التصرف في الوحدات التي تعد غير قابلة للإصلاح.
    249. In paragraph 123, the Board recommended that the Administration expedite the review of non-expendable property at all missions to ascertain the realistic quantities that should be held and take appropriate measures to redeploy surplus assets to other missions in need of them or to the United Nations Logistics Base, or to dispose of them. UN 249 - أوصي المجلس، في الفقرة 123، بأن تعجل الإدارة استعراض الممتلكات غير المستهلكة في جميع البعثات للتحقق من الكميات الواقعية التي ينبغي الاحتفاظ بها مع اتخاذ التدابير الملائمة لإعادة توزيع فائض الأصول إلى بعثات أخرى في حاجة إليها أو إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، أو التصرف فيها.
    The Advisory Committee notes that items in group I (with an inventory value of $27.3 million) would be transferred to other United Nations missions and/or to the United Nations Logistics Base in Brindisi for temporary storage for future use. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن اﻷصناف في المجموعة اﻷولى )التي تبلغ قيمتها الدفترية ٢٧,٣ مليون دولار( ستنقل إلى بعثات أخرى لﻷمم المتحدة و/أو إلى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات الموجودة في برينديسي لحفظها لاستخدامات مقبلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more