That is something that can be achieved only through a much more broadly based effort, be it political, economic or social. | UN | فهذا شيء لا يمكن أن يتحقق إلا من خلال بذل مجهود أوسع نطاقا بكثير، سواء كان سياسيا أو اقتصاديا أو اجتماعيا. |
As we consider the growing number of problems confronting our world, we cannot escape the feeling that the solutions will not simply be political, economic or social. | UN | عندما ننظر في العدد المتزايد من المشاكل التي يواجهها عالمنا، لا نملك إلا أن نشعر بأن حلها لن يكون حــلا سياسيا أو اقتصاديا أو اجتماعيا فقط. |
In that regard, the consensus may be political, institutional or social, depending on whether it involves political parties, State authorities or organized social sectors. | UN | وهكذا، فإن توافق الآراء قد يكون سياسيا، أو مؤسسيا، أو اجتماعيا حسب الأطراف المشاركة فيه فقد تكون أحزاب سياسية، أو سلطات حكومية، أو قطاعات اجتماعية منظمة. |
This is to support and promote the establishment of small and micro-enterprises especially for the benefit of economically or socially disadvantaged groups including women and youths. | UN | ويعني هذا دعم وتشجيع إنشاء مؤسسات صغيرة وصغرى خاصة لصالح الفئات المهمشة اقتصاديا أو اجتماعيا بما في ذلك المرأة والشباب. |
This is likely to require broaching politically and/or socially sensitive issues. | UN | ومن المحتمل أن يقتضي ذلك تناول مسائل حساسة سياسيا و/أو اجتماعيا. |
They have proved over and over -- even to the most sceptical public school administrators -- that orphaned children do not have to lag behind their peers academically and socially. | UN | وقد أثبتوا المرة تلو المرة - حتى بالنسبة لأكثر المتشككين من القائمين على إدارة المدارس العامة - أن الأطفال الأيتام ليسوا متخلفين عن أقرانهم أكاديميا أو اجتماعيا. |
Unfortunately, during emergencies, donors often respond with large quantities of breast milk substitutes for which there has been little medical or social justification. | UN | ومن دواعي اﻷسف، أن استجابة المانحين، في ظروف الطوارئ، كثيرا ما تكون على هيئة كميات كبيرة من بدائل اللبن الطبيعي التي ليس لها ما يبررها طبيا أو اجتماعيا. |
“(2) the relations between him and the person to whom the publication was addressed imposed on him a legal, moral or social duty to make the publication; | UN | " (2) إذا كانت العلاقة بينه وبين متلقي المنشورات تفرض عليه واجبا قانونيا أو أخلاقيا أو اجتماعيا بعمل هذا النشر؛ |
27. ICT decision-making, including that of policy and regulatory institutions, is more commonly considered as a technical rather than a political or social issue. | UN | 27 - ومن الشائع اعتبار صنع القرار بشأن تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، بما في ذلك صنع القرار بمؤسسات رسم السياسات والمؤسسات التنظيمية، موضوعا فنيا أكثر منه موضوعا سياسيا أو اجتماعيا. |
Scholarships are open to women in leadership positions working in law enforcement, care and protection, allied health areas, or women who provide professional or social support in areas involving domestic violence or victim support. | UN | والمنح الدراسية مفتوحة للنساء في المناصب القيادية العاملات في مجالات إنفاذ القوانين، أو الرعاية والحماية أو المجال الصحي، أو النساء اللاتي يقدمن دعما مهنيا أو اجتماعيا في مجالات تشمل العنف المنزلي أو مساندة الضحايا. |
(a) The Council may wish to choose a major economic and/or social policy theme of topical interest; | UN | (أ) قد يود المجلس اختيار موضوعا اقتصاديا/أو اجتماعيا رئيسيا من موضوعات الساعة في مجال السياسة العامة؛ |
Article 9 of the Constitution guarantees the freedom and equality of citizens and of the groups to which they belong in political, economic, social and cultural life, while article 14 enshrines the principle of equality before the law and prohibits all forms of discrimination based on birth, race, sex, religion, opinion or any other personal or social condition or circumstance. | UN | فالمادة 9 من الدستور تكفل للمواطنين والجماعات التي ينتمون إليها حريتهم والمساواة بينهم في الحياة السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية، في حين تكرس المادة 14 مبدأ المساواة أمام القانون وتحظر جميع أشكال التمييز القائم على أساس المولد أو العرق أو الجنس أو الدين أو الرأي أو أي وضع أو ظرف آخر، شخصيا كان أو اجتماعيا. |
115. Persons from economically or socially marginalized sectors also suffer violations of fundamental rights. | UN | ١١٥- ويعاني اﻷفراد الذين ينتمون إلى القطاعات المهمشة اقتصاديا أو اجتماعيا في المجتمع من انتهاكات الحقوق اﻷساسية. |
This is likely to require broaching politically and/or socially sensitive issues. | UN | ومن المحتمل أن يقتضي ذلك تناول مسائل حساسة سياسيا و/أو اجتماعيا. |
(d) To provide loans or grants for housing for groups with special needs, such as the physically, mentally or socially disabled. | UN | )د( تقديم قروض أو منح لﻹسكان للجماعات ذات الحاجات الخاصة، مثل المعوقين بدنيا أو عقليا أو اجتماعيا. |
The defendants appearing before the salish were almost always women whose behaviour did not conform to religious or socially accepted norms. | UN | والمتهمون الذين يمثلون أمام " الساليش " هم في جميع اﻷحيان تقريباً من النساء اللاتي لا يتفق سلوكهن مع اﻷعراف المقبولة دينيا أو اجتماعيا. |
The Special Rapporteur's predecessor noted that the lack of public policies to eliminate obstacles to access to justice had greater impact on groups in a vulnerable situation or living in extreme poverty, or who were culturally, economically or socially disadvantaged (ibid., para. 48). | UN | وقد أشار المقرر الخاص السابق إلى أن عدم وجود سياسات عامة لإزالة العقبات التي تحول دون إمكانية اللجوء إلى العدالة له تأثير أكبر على الجماعات المعرضة للمخاطر أو التي تعيش في فقر مدقع، أو المحرومة ثقافيا أو اقتصاديا أو اجتماعيا (المرجع نفسه، الفقرة 48). |
Focusing on the impacts of these institutions' policies on developing countries, she particularly lamented the resulting labour market deregulation as economically and socially unjustified and adversely affecting women. | UN | وإذ ركزت على الآثار المترتبة على سياسات هذه المؤسسات بالنسبة للبلدان النامية، أعربت السيدة أدابا عن الأسف بصورة خاصة لما ترتب على تلك السياسات من إزالة لضوابط سوق العمل إذ أن ذلك لم يكن مبررا اقتصاديا أو اجتماعيا وأثّر بصورة غير مواتية على المرأة. |