"أو الآجلة" - Translation from Arabic to English

    • or future
        
    • or futures
        
    The reason for this is the following. Inventory financiers typically extend credit in reliance upon a pool of existing or future inventory on a short periodic and perhaps even daily or weekly basis. UN والسبب في ذلك هو ما يلي: فعادة ما يُقدم مموّلو الاحتياز الائتمان اعتمادا على مجموعة من المخزونات القائمة أو الآجلة على أساس فترات قصيرة بل وربما على أساس يومي أو أسبوعي.
    Unlike equipment financiers, inventory financiers typically extend credit in reliance upon a pool of existing or future inventory on a short-term basis and perhaps even on a daily basis. The pool of inventory may be constantly changing as some inventory is sold and new inventory is manufactured or acquired. UN فبخلاف ممولي المعدات، عادة ما يُقدم مموّلو المخزونات الائتمان اعتمادا على مجموعة من المخزونات القائمة أو الآجلة على أساس فترات قصيرة بل ربما على أساس يومي وقد يتغير مجموع المخزونات باستمرار بسبب بيع بعضها وتصنيع أو اقتناء مخزونات جديدة.
    " Existing or future receivables " UN " المستحقات القائمة أو الآجلة "
    Having done so, they are entitled to claim priority over even pre-existing creditors that have non-acquisition security rights in the grantor's after-acquired (or future) assets. UN وعند قيامهم بذلك، يحق لهم المطالبة بالأولوية حتى على الدائنين السابقين الذين لهم حقوق ضمانية غير احتيازية في موجودات المانح المكتسبة فيما بعد (أو الآجلة).
    Thus, the International Organization of Securities Commissions (IOSCO) reviewed the reports of its key members (the United Kingdom and the United States) as well as IMF and the European Union and concluded that they " ... do not support the proposition that the activity of speculators has systematically driven commodity market cash or futures prices up or down on a sustained basis. UN ولذا، فقد استعرضت المنظمة الدولية للجان المختصة بالأوراق المالية التقارير المقدمة من عضويها الرئيسيين (المملكة المتحدة والولايات المتحدة) وكذلك من صندوق النقد الدولي والاتحاد الأوروبي، وخلصت إلى أنهم " ... لا يؤيدون الاقتراح القائل بأن نشاط المضاربين قد دفع بأسعار سوق السلع الأساسية النقدية أو الآجلة إلى أعلى أو إلى أسفل بانتظام وعلى الدوام.
    (a) In paragraph 2, reference should be made to " existing or future security rights " and the reference to the establishment of the registry facilitating job creation should be deleted or toned down as, for cost reasons, an efficient registry should operate with a limited number of staff; UN (أ) في الفقرة 2، ينبغي أن يشار إلى " الحقوق الضمانية الحالية أو الآجلة " ، وأن تحذف الإشارة إلى أن إنشاء السجل يسهّل إيجاد فرص عمل جديدة أو تخفيف لهجتها لأن مكتب السجل الذي يتسم بالكفاءة يُفترض أن يعمل بعدد محدود من الموظفين؛
    32. A further example is the provision of the draft guide that a security agreement may cover assets that may not exist at the time the security agreement is concluded ( " after-acquired " or " future assets " ; see A/CN.9/631, recommendation 16). UN 32- وثمة مثال ثالث هو الحكم الوارد في مشروع الدليل والذي يقضي بأنه يجوز للاتفاق الضماني أن يشمل موجودات قد لا تكون موجودة وقت إبرام ذلك الاتفاق (أي الموجودات " المحتازة لاحقا " أو " الآجلة " " ؛ انظر التوصية 16 في الوثيقة A/CN.9/631).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more