"أو الإنكليزية" - Translation from Arabic to English

    • or English
        
    However, exceptions are made for the proceedings to be in French or English. UN لكن تمنح استثناءات لتقديم شكاوى باللغة الفرنسية أو الإنكليزية.
    Requests for assistance need to be accompanied by a translation into Bulgarian or English. UN ويلزم إرفاق طلبات المساعدة بنسخة مترجمة إلى البلغارية أو الإنكليزية.
    Requests are to be made in Georgian or English. UN ويجب تقديم الطلبات باللغة الجورجية أو الإنكليزية.
    However, once in the Emirates they are made to sign contracts in Arabic or English, which often they do not understand, with conditions that do not reflect what they had been initially promised. UN بيد أنهم سرعان ما يرغمون، فور أن تطأ قدمهم الإمارات، على توقيع عقود بالعربية أو الإنكليزية لا يفقهون منها في معظم الأحيان شيئاً وتنطوي على شروط لا تعكس ما وعدوا به أصلاً.
    While the distinction is common in French (or francophone) doctrine, it provokes scepticism among authors trained in the German or English systems. UN وفي حين يبدو التمييز شائعاً في الفقه الفرنسي (أو الناطق بالفرنسية)()، فإنه يثير شك الكتّاب من المدرسة الألمانية أو الإنكليزية().
    They also finance Greek or English language courses for foreign children, provide computer courses as well as medical services to women immigrants and refugees, distributes medical information leaflets, help refugee families materially and morally. UN وهي تموِّل أيضاً الدورات المقدَمة باللغتين اليونانية أو الإنكليزية للأطفال الأجانب وتنظم دورات في الحاسوب إضافة إلى خدمات طبية تقدَّم إلى النساء من المهاجرات واللاجئات فضلاً عن توزيع المنشورات الإعلامية الطبية ومساعدة أسر اللاجئين مادياً ومعنوياً.
    Most taxis are equipped with Braille and tactile vehicle registration number plate and talking taxi meters in Cantonese, Putonghua or English to facilitate passengers with visual impairment. UN ومعظم سيارات الأجرة مجهزة بلوحة تسجيل المركبات ولوحة الرقم المكتوبة بطريقة برايل والمقروءة باللمس وبعدادات سيارات الأجرة الناطقة باللهجة الكانتونية أو لهجة بوتونغهوا أو الإنكليزية تيسيراً على الركاب الذين يعانون من ضعف البصر.
    In Azerbaijan's higher educational establishments, teaching is conducted in Azerbaijani and, with due regard for the needs of society and the capability of the education system, in other languages (Russian or English). UN 341- تستخدم مؤسسات التعليم العالي الأذربيجانية اللغة الأذربيجانية في التعليم، كما تستخدم اللغات الأخرى (الروسية أو الإنكليزية) مع إيلاء المراعاة الواجبة لاحتياجات المجتمع ولقدرات نظام التعليم.
    As has been noted, the distinction is common in French (or francophone) doctrine, while it provokes scepticism among authors trained in the German or English systems. UN وكما سبقت الإشارة إليه، فإن التمييز شائع في الفقه الفرنسي (أو الناطق بالفرنسية)(). في حين أنه يثير شك الكتاب ذوي الخلفية الأكاديمية الألمانية أو الإنكليزية().
    (c) Requirement of basic knowledge of Greek or English and at least one year's experience in a similar position (it has been put into effect), UN (ج) اشتراط معرفة أساسية باللغة اليونانية أو الإنكليزية وخبرة في وظيفة مماثلة لا تقل عن سنة واحدة (دخل هذا الأمر حيز النفاذ)؛
    While the distinction is common in French (or francophone) legal literature, it meets with scepticism among authors trained in the German or English systems. UN وفي حين يبدو التمييز شائعاً في الفقه الفرنسي (أو الناطق بالفرنسية)()، فإنه يثير شك الكتّاب من المدرسة الألمانية أو الإنكليزية().
    Languages: English or English Creole (74.70 per cent); Spanish or Spanish Creole (16.78 per cent); French or French Creole (6.57 per cent); and other (1.95 per cent). UN اللغات: الإنكليزية أو الإنكليزية الكريول (74.70 في المائة) الإسبانية أو الإسبانية الكريول (16.78 في المائة)؛ والكريول الفرنسية (6.57 في المائة)؛ ولغات أخرى (1.95 في المائة).
    21. Affirming the requirement to respect the diversity of languages used by the inhabitants of a region, article 8 (5) of the Constitution provides that there must be no discrimination against the use of either Arabic or English at any level of government or stage of education. UN 21- ولتأكيد ضرورة الالتزام بتعددية اللغات تبعاً لسكان الإقليم نص الدستور في المادة 8(5) على عدم جواز التمييز ضد استعمال أي من اللغتين العربية أو الإنكليزية في أي مستوى من مستويات الحكم أو في أي مرحلة من مراحل التعليم المختلفة.
    Gaza residents could file complaints directly in writing (in Hebrew, Arabic or English) through an NGO acting on their behalf, or through military liaison staff who worked directly with the Palestinian civilian population. UN ويمكن لسكان غزة أن يرفعوا مباشرة شكاوى مكتوبة (باللغات العبرية أو العربية أو الإنكليزية) عن طريق منظمة غير حكومية تتصرف بالنيابة عنهم، أو عن طريق موظفي الاتصال العسكريين الذين يعملون مباشرة مع السكان المدنيين الفلسطينيين.
    78. To emphasize the commitment to multilingualism by region, article 8 (5) of the Constitution prohibits discrimination against the use of either Arabic or English at any level of government or stage of education. UN 79- ولتأكيد ضرورة الالتزام بتعددية اللغات تبعاً لسكان الإقليم نص الدستور في المادة 8(5) منه على عدم جواز التمييز ضد استعمال أي من اللغتين العربية أو الإنكليزية في أي مستوى من مستويات الحكم أوفي أي مرحلة من مراحل التعليم المختلفة.
    54. Several measures have been taken to reduce failure at school among immigrant students in secondary schools, including reception and integration classes with intensive French lessons for newly arrived students, classes taught using French or English, special German or French classes and International Baccalaureate classes taught in French or English. UN 54- وبغية خفض معدل الرسوب المدرسي بين تلاميذ التعليم الثانوي المهاجرين، تم اتخاذ تدابير معينة، ومن بينها فتح فصول استقبال وإدماج للتلاميذ الوافدين الجدد تقدم تعليماً مكثفاً للغة الفرنسية، وفصول يكون التعليم فيها باللغة الفرنسية أو الإنكليزية، وفصول تعليم خاص باللغة الألمانية أو الفرنسية، وفصول للبكالوريا الدولية " Bac International " باللغة الفرنسية أو الإنكليزية.
    120. Furthermore, any subnational legislature is permitted under the Constitution to adopt any other national language as an official working language in its area of jurisdiction, in addition to Arabic and English. The article also states that no discrimination is permitted against the use of either Arabic or English at any level of government or stage of education. UN 120- وقد ذهب المشرع إلى أكثر من ذلك، فقد أجاز الدستور لأي هيئة تشريعية دون مستوي الحكم القومي أن تجعل من أيّ لغة قومية أخرى لغة عمل رسمية في نطاقها إلى جانب اللغتين العربية والإنكليزية، كما أشارت المادة إلى أنه لا يجوز التمييز ضد استعمال أيّ من اللغتين العربية أو الإنكليزية في أيّ مستوي من مستويات الحكم أو في أيّ مرحلة من مراحل التعليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more