"أو الاجتماعات" - Translation from Arabic to English

    • or meetings
        
    • or for meetings
        
    These restrictions should be taken into consideration when scheduling appointments or meetings during the dates mentioned above. UN وينبغي أخذ هذه التقييدات في الاعتبار عند برمجة المواعيد أو الاجتماعات خلال الفترة المبينة أعلاه.
    Thematic messages should be prepared in cooperation with the departments directly concerned with specific issues, particularly in preparation for special events or meetings. UN والرسالات المواضيعية ينبغي أن يتم إعدادها بالتعاون مع اﻹدارات ذات العلاقة المباشرة بالمسائل المحددة، لاسيما لدى اﻹعداد لﻷحداث أو الاجتماعات الخاصة.
    Aid coordination is exercised notably by means of the consultative group, round-table and ad hoc meetings between governments and donors, sectoral working groups, or meetings among donors . UN وتنسَّق المعونة بشكل خاص عن طريق الفريق الاستشاري وتنظيم اجتماعات المائدة المستديرة بين الحكومات والجهات المانحة، أو الأفرقة العاملة القطاعية، أو الاجتماعات بين الجهات المانحة.
    The authorities stated that registration concerned religious associations and places of worship, but not individual believers or meetings within families. UN وذكرت السلطات أن التسجيل يتصل بالجمعيات الدينية وأماكن العبادة وليس بالمؤمنين اﻷفراد أو الاجتماعات داخل اﻷسر.
    Preparatory conferences or meetings were very useful. UN فالمداولات أو الاجتماعات التحضيرية مفيدة للغاية.
    Thematic messages should be prepared in cooperation with the departments directly concerned with specific issues, particularly in preparation for special events or meetings. UN والرسالات المواضيعية ينبغي أن يتم إعدادها بالتعاون مع اﻹدارات ذات العلاقة المباشرة بالمسائل المحددة، لاسيما لدى اﻹعداد لﻷحداث أو الاجتماعات الخاصة.
    In addition, restrictions apply to the participation of Cuban nationals in IAEA-organized training activities or meetings in the United States. UN وبالإضافة إلى ذلك، تُفرَض قيود على مشاركة الرعايا الكوبيين في الأنشطة التدريبية أو الاجتماعات التي تنظمها الوكالة في الولايات المتحدة.
    General Conferences or meetings of the Board of Governors of the World Health Organization, the Universal Postal Union, the International Telecommunication Union, the United Nations Development Programme and the United Nations Conference on Trade and Development UN المؤتمرات أو الاجتماعات العامة لمجلس محافظي منظمة الصحة العالمية، والاتحاد البريدي العالمي، والاتحاد الدولي للاتصالات، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    In addition, restrictions apply to the participation of Cuban nationals in IAEA-organized training activities or meetings in the United States. UN وفي نفس الوقت، تفرض قيود على مشاركة الرعايا الكوبيين في الأنشطة التدريبية أو الاجتماعات التي تنظمها الوكالة في الولايات المتحدة.
    At its sixty-sixth session, the General Assembly invited Member States to include in new legislative mandates adequate information on the modalities for the organization of conferences or meetings. UN وفي الدورة السادسة والستين، دعت الجمعية العامة الدول الأعضاء إلى أن تضمّن في الولايات التشريعية الجديدة معلومات كافية عن طرائق تنظيم المؤتمرات أو الاجتماعات.
    Socially constructed gender normative rules may exclude women from public spaces, hearings or meetings. UN وقد تتسبب القواعد المعيارية الخاصة بالجنسين التي وضعها المجتمع في إقصاء المرأة من الأماكن أو الجلسات أو الاجتماعات العامة.
    Apart from that, adequate facilities should be provided for events held parallel with the Commission session, such as the informal consultations or meetings of NGOs. UN وإلى جانب ذلك ينبغي توفير المرافق المناسبة للمناسبات الموازية التي يتم تنظيمها في نفس وقت انعقاد دورة اللجنة، مثل المشاورات أو الاجتماعات غير الرسمية للمنظمات غير الحكومية.
    As assigned by the Legal Counsel, the Assistant Secretary-General will act as representative of the Secretary-General at United Nations conferences or meetings and on behalf of the United Nations and will negotiate the more important headquarters or conference agreements with Member States. UN وتبعا للمهام التي يوكلها المستشار القانوني سوف يتولى اﻷمين العام المساعد مهمة تمثيل اﻷمين العام في المؤتمرات أو الاجتماعات التي تعقدها اﻷمم المتحدة وتلك التي تعقد باسمها، والتفاوض مع الدول اﻷعضاء بشأن اتفاقات المقار أو المؤتمرات اﻷكثر أهمية.
    (ii) Training courses, seminars and workshops: regional and subregional workshops or meetings of heads of drug testing laboratories, law enforcement officers and judicial authorities to promote collaboration between laboratory services and agencies involved in drug control; UN ' 2` الدورات والحلقات الدراسية، وحلقات العمل التدريبية: حلقات العمل أو الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية لرؤساء مختبرات فحص المخدرات، وموظفي إنفاذ القانون، والسلطات القضائية لتعزيز التعاون بين خدمات المختبرات والوكالات المشتغلة بمراقبة المخدرات؛
    (ii) Training courses, seminars and workshops: regional and subregional workshops or meetings of heads of forensic laboratories, law enforcement officers and regulatory, health and judicial authorities to promote collaboration between laboratory services and agencies involved in drug control and crime prevention; UN `2` الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: حلقات العمل أو الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية لرؤساء مختبرات التحاليل الشرعية، وموظفي إنفاذ القانون، والسلطات التنظيمية والصحية والقضائية لتعزيز التعاون بين خدمات المختبرات والوكالات العاملة في مجال مراقبة المخدرات ومنع الجريمة؛
    Representatives of CDPF actively participated in a number of international conferences or meetings held by the United Nations and its subsidiary bodies, for example: UN 1 - شارك ممثلو الاتحاد مشاركة فعالة في عدد من المؤتمرات أو الاجتماعات الدولية التي تعقدها الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية، ومن أمثلة ذلك:
    The secretariat will use sources of information such as registration form for workshops or meetings, import response forms and notifications of final regulatory action to confirm contact details and verify the accuracy of such information with designated national authorities prior to updating its database. UN وتقوم الأمانة باستخدام مصادر معلومات مثل نموذج التسجيل لحلقات العمل أو الاجتماعات ونماذج ردود استيراد والإخطارات بالإجراء التنظيمي النهائي لتأكيد تفاصيل قنوات الاتصال والتحقق من دقة مثل هذه المعلومات مع السلطات الوطنية المعينة وذلك قبل تحديث قاعدة بياناتها.
    (ii) Training courses, seminars and workshops: regional and subregional workshops or meetings of heads of drug testing laboratories, law enforcement officers and judicial authorities to promote collaboration between laboratory services and agencies involved in drug control; UN ' 2` الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: حلقات العمل أو الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية لرؤساء مختبرات فحص المخدرات، وموظفي إنفاذ القانون، والسلطات القضائية لتعزيز التعاون بين خدمات المختبرات والوكالات العاملة في مجال مراقبة المخدرات؛
    (b) Whether conference services translated and distributed documents to delegations a sufficient amount of time before the start of conferences or meetings; UN )ب( وهل تقوم خدمات المؤتمرات بترجمة وتوزيع الوثائق على الوفود قبل بدء المؤتمرات أو الاجتماعات بوقت كاف؛
    Methods of participation of various actors (regular consultations or meetings and regular exchange of information -mail or email networks) UN طرائق مشاركة الفعاليات المختلفة (المشاورات أو الاجتماعات المنتظمة وتبادل المعلومات المنتظم - البريد أو شبكات البريد الإلكتروني)
    In that connection, if there were few or no speakers inscribed for a particular meeting, the time and the conference services should be utilized either for negotiations or for meetings of interest groups. UN وأشارت في ذلك الصدد، إلى أنه إذا كان هناك عدد قليل من المتكلمين أو لم يكن ثمة متكلمون مسجلون لجلسة معينة، فينبغي استخدام الوقت وخدمات المؤتمرات لتغطية المفاوضات أو الاجتماعات التي تعقدها جماعات الاهتمامات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more