"أو الاعانات" - Translation from Arabic to English

    • or relief
        
    • or subsidies
        
    The Panel recommends compensation in the amount of US$30,716 for payment or relief to others.D. Unproductive labour UN 92- يوصي الفريق بدفع مبلغ قدره 716 30 دولاراً عن المدفوعات أو الاعانات المقدمة للغير.
    B. Payment or relief to others 321 - 335 72 UN باء - المدفوعات أو الاعانات المقدمة للغير 321-335 79
    C. Payment or relief to others 373 - 384 78 UN جيم - المدفوعات أو الاعانات المقدمة للغير 373-384 87
    Energoprojekt seeks compensation in the amount of USD 117,686 (JOD 20,237 and USD 86,931) for payment or relief to others. UN 553- لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات المادية. جيم - المدفوعات أو الاعانات المقدمة للغير
    In the design of such programmes, it was decided that credit, under preferential conditions, was more desirable than donations or subsidies in order to foster among the beneficiaries a credit-oriented rather than a dependent culture. UN وعند وضع هذه البرامج، تقرر أن الائتمانات بشروط تفضيلية، أمر مرغوب فيه أكثر من المنح أو الاعانات المالية من أجل التشجيع على ظهور ثقافة متجهة نحو الائتمانات لا نحو التبعية.
    6. Payment or relief to others - US$10,771,889 UN 6- المدفوعات أو الاعانات المقدمة للغير - 889 771 10 دولاراً مـن دولارات الـولايات المتحدة
    Payment or relief to others - US$39,626,042 UN 2- المدفوعات أو الاعانات المقدمة للغير - 042 626 39 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة
    E. Payment or relief to others UN هاء - المدفوعات أو الاعانات المقدمة للغير
    D. Payment or relief to others UN دال - المدفوعات أو الاعانات المقدمة للغير
    Recommendation for payment or relief to others UN 3- توصية بشأن المدفوعات أو الاعانات المقدمة للغير
    E. Payment or relief to others 104 - 111 UN هاء - المدفوعات أو الاعانات المقدمة للغير 104 - 111 33
    D. Payment or relief to others 141 - 145 34 UN دال - المدفوعات أو الاعانات المقدمة للغير 141- 145 38
    C. Payment or relief to others 169 - 182 UN جيم - المدفوعات أو الاعانات المقدمة للغير 169- 182 43
    B. Payment or relief to others 216 - 225 47 UN باء - المدفوعات أو الاعانات المقدمة للآخرين 216- 225 52
    B. Payment or relief to others 248 - 259 UN باء - المدفوعات أو الاعانات المقدمة للآخرين 248- 259 58
    D. Loss of tangible property 297 - 301 E. Payment or relief to others 302 - 305 59 UN دال - خسائر الممتلكات المادية 297- 301 66 هاء - المدفوعات أو الاعانات المقدمة للآخرين 302- 305 67
    B. Payment or relief to others 335 - 346 UN باء - المدفوعات أو الاعانات المقدمة للغير 335- 346 73
    C. Payment or relief to others 356 - 361 68 UN جيم - المدفوعات أو الاعانات المقدمة للغير 356- 361 76
    If these taxes/royalties and/or subsidies are important for the government budget, it may be worthwhile for the government to externalize some of these risks using commodity price risk management markets. UN وإذا كانت هذه الضرائب/اﻹتاوات و/أو الاعانات هامة للميزانية الحكومية، فإنه قد يكون من الجدير بالاهتمام إضفاء الطابع الخارجي على بعض هذه المخاطر عن طريق استخدام أسواق إدارة مخاطر أسعار السلع اﻷساسية.
    84. Foreign investors are also often granted investment incentives or subsidies; these may be difficult to avoid in the current climate of competition among governments for foreign investment. UN ٤٨- كما يُمنَح المستثمرون اﻷجانب، في أحوال كثيرة، حوافز أو إعانات للاستثمار؛ وقد يصعب تفادي هذه الحوافز أو الاعانات في المناخ الحالي للمنافسة بين الحكومات من أجل الاستثمار اﻷجنبي.
    In addition, the use of market-based instruments at the international level - such as additional tax refunds or subsidies which would ensure that all new investments and particularly FDI were chlorofluorocarbon-free could assist in meeting the objectives of the Montreal Protocol. UN وعلاوة على ذلك، فإن استخدام أدوات على المستوى الدولي تقوم على أساس السوق - مثل استرداد مبالغ اضافية من الضريبة أو الاعانات التي تضمن كون جميع الاستثمارات الجديدة وبخاصة الاستثمارات اﻷجنبية المباشرة خالية من مركبات الكلوروفلوروكربون يمكن أن تساعد في تحقيق أهداف بروتوكول مونتريال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more