"أو الانضمام لدى" - Translation from Arabic to English

    • or accession with
        
    • or accession have been
        
    • or accession shall be deposited with
        
    • or accession have now
        
    A total of 100 States had deposited instruments of ratification, acceptance, approval or accession with the Secretary-General. UN وبلغ مجموع الدول التي قامت بإيداع وثائق التصديق أو القبول أو الإقرار أو الانضمام لدى الأمين العام 100 دولة.
    A total of 100 States had deposited instruments of ratification, acceptance, approval or accession with the Secretary-General. UN وبلغ مجموع الدول التي قامت بإيداع وثائق التصديق أو القبول أو الإقرار أو الانضمام لدى الأمين العام 100 دولة.
    Deposit of instruments of ratification, acceptance, approval or accession with the Secretary-General UN إيداع صكوك التصديق أو الموافقة أو القبول أو الانضمام لدى الأمين العام
    This Convention shall enter into force ___ days after ___ instruments of ratification or accession have been deposited with the Secretary-General of the United Nations. UN يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية بعد ___ يوم/أيام من إيداع ___ من صكوك التصديق أو الانضمام لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    " This Convention shall enter into force ___ days after ___ instruments of ratification or accession have been deposited with the Secretary-General. UN " يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية بعد _ يوم/أيام من إيداع _ من صكوك التصديق أو الانضمام لدى اﻷمين العام.
    Instruments of ratification, acceptance, approval or accession shall be deposited with the Depositary. UN وتوضع صكوك التصديق أو القبول أو الإقرار أو الانضمام لدى الوديع.
    76. The Sixth Review Conference welcomed the fact that the Chemical Weapons Convention entered into force on 29 April 1997 and that 181 instruments of ratification or accession have now been deposited with the United Nations. UN 76- ورحب المؤتمر الاستعراضي السادس بدخول اتفاقية الأسلحة الكيميائية حيز النفاذ في 29 نيسان/أبريل 1997 وإيداع 181 صكاً من صكوك التصديق أو الانضمام لدى الأمم المتحدة.
    Deposit of instruments of ratification, acceptance, approval or accession with the Secretary-General UN إيداع صكوك التصديق أو الموافقة أو القبول أو الانضمام لدى الأمين العام
    Deposit of instruments of ratification, acceptance, approval or accession with the Secretary-General UN إيداع صكوك التصديق أو الموافقة أو القبول أو الانضمام لدى الأمين العام
    Deposit of instruments of ratification, acceptance, approval or accession with the Secretary-General UN إيداع صكوك التصديق أو الموافقة أو القبول أو الانضمام لدى الأمين العام
    Deposit of instruments of ratification, acceptance, approval or accession with the Secretary-General UN إيداع صكوك التصديق أو الموافقة أو القبول أو الانضمام لدى الأمين العام
    Deposit of instruments of ratification, acceptance, approval or accession with the Secretary-General UN إيداع صكوك التصديق أو الموافقة أو القبول أو الانضمام لدى الأمين العام
    Deposit of instruments of ratification, acceptance, approval or accession with the Secretary-General UN إيداع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام لدى الأمين العام
    Deposit of instruments of ratification, acceptance, approval or accession with the Secretary-General UN إيداع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام لدى الأمين العام
    Deposit of instruments of ratification, acceptance, approval or accession with the Secretary-General UN إيداع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام لدى الأمين العام
    It will enter into force 12 months following the date on which 10 States have either signed it without reservation as to ratification, acceptance or approval or have deposited instruments of ratification, acceptance, approval or accession with the Secretary-General of IMO. V. People at sea UN وسيبدأ تنفيذ الاتفاقية بعد انقضاء 12 شهرا من التاريخ الذي تكون فيه عشر دول قد وقعت بدون تحفظات فيما يتعلق بالتصديق أو القبول أو الموافقة أو أودعت صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام لدى الأمين العام للمنظمة البحرية الدولية.
    The Convention will come into force 90 days after 40 instruments of ratification, approval, acceptance, formal confirmation or accession have been deposited with the United Nations depository. UN وستدخل الاتفاقية حيز النفاذ بعد 90 يوما من إيداع 40 صكا للتصديق أو الموافقة أو القبول أو التأكيد الرسمي أو الانضمام لدى الوديع في الأمم المتحدة.
    1. This Protocol shall enter into force thirty days after twenty-two instruments of ratification, acceptance, approval or accession have been deposited with the Secretary-General of the United Nations. UN 1 - يبدأ نفاذ هذا البروتوكول بعد ثلاثين يوما من إيداع اثنين وعشرين من صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
    1. This Protocol shall enter into force thirty days after twenty-two instruments of ratification, acceptance, approval or accession have been deposited with the Secretary-General of the United Nations. UN 1 - يبدأ نفاذ هذا البروتوكول بعد ثلاثين يوما من إيداع اثنين وعشرين من صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
    Instruments of ratification, acceptance, approval or accession shall be deposited with the Depositary. UN وتودع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام لدى الوديع.
    Instruments of ratification, acceptance, approval or accession shall be deposited with the Depositary. UN وتودع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام لدى الوديع.
    45. The Conference welcomes the fact that the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction entered into force on 29 April 1997 and that 181 instruments of ratification or accession have now been deposited with the United Nations. UN 45- يرحب المؤتمر بدخول اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة حيز النفاذ في 29 نيسان/أبريل 1997 وإيداع 181 صكاً من صكوك التصديق أو الانضمام لدى الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more