"أو البرنامج الفرعي" - Translation from Arabic to English

    • or subprogramme
        
    At the programme or subprogramme level, evaluation plans are linked to the medium-term plan. UN وترتبط خطط التقييم على مستوى البرنامج أو البرنامج الفرعي بالخطة المتوسطة اﻷجل.
    The Unit will conduct evaluations that facilitate an assessment by intergovernmental bodies of the relevance, effectiveness and impact of outputs and activities against the objectives of a programme or subprogramme. UN وستجري الوحدة تقييمات تيسر للهيئات الحكوميــة الدوليـــة تقديـــر أهميـــة نواتـــج وأنشطة البرنامح أو البرنامج الفرعي ومدى فعاليتها وتأثيرها بالنسبة لأهدافه.
    The Division will conduct evaluations that facilitate an assessment by intergovernmental bodies of the relevance, effectiveness and impact of outputs and activities against the objectives of a programme or subprogramme. UN وستُـجري الشعبة تقييمات تيسِّـر للهيئات الحكومية الدولية تقدير أهمية نواتج وأنشطة البرنامج أو البرنامج الفرعي ومدى فعاليتها وتأثيرها بالنسبة لأهدافه.
    The Unit Division will conduct evaluations that facilitate an assessment by intergovernmental bodies of the relevance, effectiveness and impact of outputs and activities against the objectives of a programme or subprogramme. UN وستُـجري الوحدة الشعبة تقييمات تيسِّـر للهيئات الحكومية الدولية تقدير أهمية نواتج وأنشطة البرنامج أو البرنامج الفرعي ومدى فعاليتها وتأثيرها بالنسبة لأهدافه.
    Priorities therefore were no longer designated by the Assembly at the programme or subprogramme levels nor were they directly linked to a specific budget section. UN وعليه فالأولويات لم يعد يتم تسميتها من جانب الجمعية العامة سواء على مستوى البرنامج أو البرنامج الفرعي ولا أصبحت تتصل مباشرة بباب محدد من أبواب الميزانية.
    (c) Substantive revisions shall be those which propose a change in the objective(s) or the strategy of the programme or subprogramme. UN )ج( التنقيحات الفنية هي التنقيحات التي تقترح إجراء تغيير في هدف )أهداف( البرنامج أو البرنامج الفرعي أو استراتيجيته.
    (b) Substantive revisions shall be those which propose a change in the objective(s) or the strategy of the programme or subprogramme. UN (ج) التنقيحات الفنية هي التنقيحات التي تقترح إجراء تغيير في هدف (أهداف) البرنامج أو البرنامج الفرعي أو استراتيجيته.
    Component or subprogramme Status UN العنصر أو البرنامج الفرعي
    (b) Substantive revisions shall be those which propose a change in the objective(s) or the strategy of the programme or subprogramme. UN (ب) التنقيحات الفنية هي التنقيحات التي تقترح إجراء تغيير في هدف (أهداف) البرنامج أو البرنامج الفرعي أو استراتيجيته.
    " (b) Substantive revisions shall be those that propose a change in the objective(s) or the strategy of the programme or subprogramme. " UN (ب) التنقيحات الفنية هي التنقيحات التي تقترح إجراء تغيير في هدف (أهداف) البرنامج أو البرنامج الفرعي أو استراتيجيته " .
    As discussed above, the programme budget, presented at a more detailed level than the budget outline, may show, for instance, an increase in resources for a subprogramme resulting from the full provision for new posts that were approved and partially funded in the previous biennium, not because that particular programme or subprogramme was being accorded a higher priority. UN وعلى نحو ما تمت مناقشته أعلاه، قد تظهر الميزانية البرنامجية، المقدمة بقدر أكبر من التفصيل من مخطط الميزانية، على سبيل المثال، زيادة في الموارد المخصصة لبرنامج فرعي ما نتيجة التوفير الكامل لتكاليف وظائف جديدة تمت الموافقة عليها ومولت تمويلا جزئيا في فترة السنتين السابقة، وليس لأن هذا البرنامج أو البرنامج الفرعي بالذات كان يحظى بأولوية أعلى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more