"أو البريد الإلكتروني" - Translation from Arabic to English

    • or e-mail
        
    • e-mail or
        
    • or send an e-mail
        
    • or email
        
    • or by e-mail
        
    • and e-mail
        
    • or electronic mail
        
    • or e-mailed
        
    All users are consulted by phone, letter, facsimile or e-mail to meet requests to their satisfaction. UN ويتم التشاور مع جميع المستعملين هاتفيا وعبر البريد والفاكس أو البريد الإلكتروني للاستجابة إلى طلباتهم على نحو يرضيهم.
    :: The counterparty should be easily accessible by phone, mail or e-mail. UN ● ينبغي أن يكون الاتصال بالطرف المقابل ميسورا بواسطة الهاتف أو البريد أو البريد الإلكتروني.
    The Commission has received all information sent to it through fax or e-mail, reviewed its content and interrogated some persons who sent information useful for the investigation. UN وتلقت اللجنة القضائية السورية جميع المعلومات التي أرسلت إليها عبر الفاكس أو البريد الإلكتروني. واستعرضت مضمونها واستجوبت بعض الأشخاص الذين أرسلوا معلومات مفيدة للتحقيق.
    Applicants should fax or e-mail the above-mentioned documentation in advance to: UN وينبغي لمقدمي الطلبات إرسال الوثائق المذكورة أعلاه بالفاكس أو البريد الإلكتروني مسبقاً إلى العنوان التالي:
    Also responds to telephone, mail or e-mail queries. UN كما تجيب على الاستفسارات الموجهة إليها بالهاتف أو البريد أو البريد الإلكتروني.
    In several cases, additional follow up was provided via phone or e-mail. UN وفي عدة حالات، تم توفير متابعة إضافية من خلال الهاتف أو البريد الإلكتروني.
    Because baseball is one of those old-timey things you don't need anymore, like cursive or e-mail! Open Subtitles لأن البيسبول هي واحدة من تلك الأشياء القديمة التي لا تحتاجها بعد الآن مثل المخطوطة أو البريد الإلكتروني
    Requests may be made orally, by telex, facsimile or e-mail in emergency situations, although oral requests are not the preferred means of communication. UN ويمكن تقديم الطلبات شفويًّا أو بالتلكس أو الفاكس أو البريد الإلكتروني في حالات الطوارئ، رغم أنَّ الطلبات الشفوية ليست الوسيلة المفضلة للتواصل.
    Requests made by telephone are rarely accepted, though the Republic of Korea accepts requests via fax or e-mail. UN وقلَّما تقبل جمهورية كوريا الطلبات التي تقدَّم عن طريق الهاتف، وإن كانت تقبل الطلبات التي تُرسَل عن طريق الفاكس أو البريد الإلكتروني.
    If that is not possible, then the information can be conveyed through the normal channels, such as telephone, fax or e-mail. UN لذلك، وقبل أن أختتم، سأطلب من الأمانة إبلاغنا، إذا أمكن، بالتواريخ الهامة مستقبلاً؛ وإلا فسيجري ذلك بالقنوات المعهودة مثل الهاتف أو الفاكس أو البريد الإلكتروني.
    Risk management systems may also allow for the follow-up of the status of the import, export or transit operation and for the automatic notification of users about the status of their declarations, for example via SMS or e-mail. UN وقد تسمح نظم إدارة المخاطر أيضاً بمتابعة حالة عملية الاستيراد أو التصدير أو المرور العابر وبإخطار المستخدِمين آلياً بوضع إعلاناتهم، مثلاً عن طريق الرسائل القصيرة أو البريد الإلكتروني.
    The threats may be direct, anonymous or under cover of a false identity, and may be delivered by telephone, post or e-mail. UN وقد تكون التهديدات مباشرة أو مجهولة المصدر أو تحت غطاء هوية مزيفة وقد يتلقونها عبر الهاتف أو البريد أو البريد الإلكتروني.
    Delegations wishing to be inscribed are requested to contact the secretariat of the Conference (Ms. Dolores Lois (tel. 1 (212) 963-2184; fax 1 (212) 963-5935; or e-mail lois@un.org). UN وُيرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمــــائها الاتصال بأمانة المؤتمر (السيدة دولورس لويس، ، الهاتف 1(212) 963-2184؛ الفاكس (212) 963-5935 ؛ أو البريد الإلكتروني: lois@un.org).
    Delegations wishing to be inscribed are requested to contact the secretariat of the Conference (Ms. Dolores Lois (tel. 1 (212) 963-2184; fax 1 (212) 963-5935; or e-mail lois@un.org). UN وُيرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمــــائها الاتصال بأمانة المؤتمر (السيدة دولورس لويس، الهاتف 1 (212) 963-2184؛ الفاكس 1 (212) 963-5935؛ أو البريد الإلكتروني: lois@un.org).
    Delegations wishing to be inscribed are requested to contact the secretariat of the Conference (Ms. Dolores Lois (tel. 1 (212) 963-2184; fax 1 (212) 963-5935; or e-mail lois@un.org). UN وُيرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمــــائها الاتصال بأمانة المؤتمر (السيدة دولورس لويس، الهاتف 1 (212) 963-2184؛ الفاكس 1 (212) 963-5935؛ أو البريد الإلكتروني: lois@un.org).
    Delegations wishing to be inscribed are requested to contact the secretariat of the Conference (Ms. Dolores Lois (tel. 1 (212) 963-2184; fax 1 (212) 963-5935; or e-mail lois@un.org). UN وُيرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمــــائها الاتصال بأمانة المؤتمر (السيدة دولورس لويس، (الهاتف 1 (212) 963-2184؛ الفاكس 1 (212) 963-5935؛ أو البريد الإلكتروني: lois@un.org).
    Delegations wishing to be inscribed are requested to contact the secretariat of the Conference (Ms. Dolores Lois (tel. 1 (212) 963-2184; fax 1 (212) 963-5935; or e-mail lois@un.org). UN وُيرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمــــائها الاتصال بأمانة المؤتمر (السيدة دولورس لويس، (الهاتف 1 (212) 963-2184؛ الفاكس 1 (212) 963-5935؛ أو البريد الإلكتروني: lois@un.org).
    Complaint may be made in person, by telephone, mail, e-mail or fax. UN ويمكن تقديم الشكوى شخصياً أو هاتفياً أو بالبريد العادي أو البريد الإلكتروني أو الفاكس.
    For inscription, please call 1 (212) 963-5063; or send an e-mail to heddachem@un.org. UN وللتسجيل، يرجى الاتصال عن طريق الهاتف رقم (212) 963-5063؛ أو البريد الإلكتروني: heddachem@un.org.
    However urgent cases are notified by fax, telephone or email. UN إلا أن الحالات المستعجلة يُبلَّغ عنها بالفاكس أو الهاتف أو البريد الإلكتروني.
    The Office of Internal Oversight Services was informed that most meetings in 2000 and 2001 had been convened by telephone or by e-mail. UN وأُبلغ المكتب أن معظم اجتماعات عامي 2000 و 2001 قد عقدت عبر الهاتف أو البريد الإلكتروني.
    Hotel bookings can be made by participants through telephone, fax and e-mail. UN بوسع المشتركين الحجز في الفنادق عبر الهاتف أو الفاكس أو البريد الإلكتروني.
    38. No inscriptions will be accepted by telephone or electronic mail. UN 38- ولن تقبل أي تسجيلات بواسطة الهاتف أو البريد الإلكتروني.
    In practice, these lists are faxed or e-mailed to immigration authorities in Vanuatu prior to the arrival of aircraft or ships. UN وفي الواقع، ترسل هذه القوائم إلى سلطات الهجرة في فانواتو بالفاكس أو البريد الإلكتروني قبل وصول الطائرة أو السفينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more