To facilitate the process, it could also be integrated with social or environmental impact assessments. | UN | ولتيسير العملية، فإنه يمكن أيضاً إدماج هذا التقييم مع تقييمي الأثر الاجتماعي أو البيئي. |
Delaying the introduction of policies to promote sustainable tourism until the emergence of economic problems and cultural or environmental degradation can make it very difficult to take corrective actions. | UN | وإن تأخير اﻷخذ بسياسات للنهوض بالسياحة المستدامة إلى ما بعد ظهور المشاكل الاقتصادية وحدوث التدهور الثقافي أو البيئي قد يجعل اتخاذ إجراءات تصحيحية أمرا بالغ الصعوبة. |
Therefore, a violation of economic or environmental legislation is quite likely to be considered a crime. | UN | ولذلك فإن من المحتمل تماماً أن يُنظر إلى انتهاك التشريع الاقتصادي أو البيئي على أنه جريمة. |
Therefore, a violation of economic or environmental legislation is quite likely to be considered a crime. | UN | ولذلك فإن من المحتمل تماماً أن يُنظر إلى انتهاك التشريع الاقتصادي أو البيئي على أنه جريمة. |
These problems force an African economy into a state where survival necessitates eating into the natural or environmental capital stock. | UN | وترغم هذه المشاكل البلدان اﻷفريقية على أن تكون في حالة يستلزم فيها البقاء تآكل المخزون الرأسمالي الطبيعي أو البيئي. |
Contrasts in the impact of crisis resulting from differences in power and knowledge have reappeared in the economy, as they have in the areas of political or environmental security. | UN | إن حالات التباين في أثر الأزمة، نتيجة للفروق في القوة والمعرفة، قد عادت إلى الظهور في الاقتصاد، على غرار ما حدث في مجالي الأمن السياسي أو البيئي. |
In the area of capacity-building and institutional development, energy planning activities are increasingly linked to the broader context of socio-economic or environmental planning and plan implementation. | UN | وفي مجال بناء القدرة وتطوير المؤسسات، تزداد أنشطـــة تخطيط الطاقة اتصالا باﻹطار اﻷوسع للتخطيط الاجتماعي - الاقتصادي أو البيئي وتنفيذ الخطط. |
International development partners could conduct an " ageing impact analysis " of programmes and projects, similar to the analyses of gender or environmental impact that many of them already undertake. | UN | ويمكن لشركاء التنمية الدوليين إجراء تحليل للبرامج والمشاريع " من حيث تأثير الشيخوخة عليها " ، على غرار التحليلات المتعلقة بالتأثير الجنساني أو البيئي التي يجريها كثير منهم. |
Multilateral and international systems -- be they in the area of trade, finance, social or environmental regulation -- should invariably be transparent in their design, application and practice. | UN | ينبغي للنظم المتعددة الأطراف والدولية - سواء في مجال التجارة أو التمويل أو التنظيم الاجتماعي أو البيئي - أن تكون شفافة دائماً في تصميمها وتطبيقها وممارستها. |
Multilateral and international systems -- be they in the area of trade, finance, social or environmental regulation -- should invariably be transparent in their design, application and practice. | UN | ينبغي للنظم المتعددة الأطراف والدولية - سواء في مجال التجارة أو التمويل أو التنظيم الاجتماعي أو البيئي - أن تكون شفافة دائماً في تصميمها وتطبيقها وممارستها. |
Similarly, too great an emphasis on situational or environmental prevention may benefit wealthier residents and the business community but deflect crime to other neighbourhoods, without addressing the factors leading to offending. | UN | وبصورة مماثلة، يمكن للإفراط في التركيز على المنع الظرفي أو البيئي أن يفيد السكان الأكثر ثراءً ومجتمع الأعمال التجارية، ولكنه ينقل الجريمة إلى أحياء أخرى، دون معالجة العوامل التي تؤدي إلى الإخلال بالقانون. |
63. Indeed, several countries have selected, as part of the economic stimulus packages, public investment programmes to increase human, physical or environmental capital. | UN | 63 - وقد اختارت عدة بلدان في واقع الأمر، كجزء من حِزم الحفز الاقتصادي بها، برامج استثمارات عامة ترمي إلى زيادة رأس المال البشري أو المادي أو البيئي. |