Had there been any cases of violence or sexual harassment and did the Labour Code prohibit such practices? | UN | هل حدثت أي حالة من حالات العنف أو التحرش الجنسي وهل يحظر قانون العمل هذه الممارسات؟ |
- Human Resources: abuse of authority, harassment or sexual harassment | UN | :: الموارد البشرية: سوء استعمال السلطة، أو المضايقة، أو التحرش الجنسي |
That program dealt with primary issues such as the reconciliation of work and private life, domestic violence or sexual harassment at workplaces. | UN | وقد تناولت السلسلة قضايا رئيسية مثل التوفيق بين العمل والحياة الخاصة، أو العنف العائلي، أو التحرش الجنسي في أماكن العمل. |
Remedies available in the workplace must be clear and it must be apparent to all what measures will be taken if cases of victimisation, ostracism or sexual harassment arise. | UN | ويجب توضيح طرق العلاج المتاحة في مكان العمل، ويجب أن تكون التدابير التي ستتخذ في حالة وقوع الإيذاء أو النبذ أو التحرش الجنسي واضحة للجميع. |
9. JNCW receives monthly statistics from the Family Protection Division on cases of rape, honour crimes and sexual harassment. | UN | 8 - تتسلم اللجنة الوطنية إحصائية شهرية من وحدة حماية الأسرة فيما يتعلق بحالات الاغتصاب أو هتك العرض أو التحرش الجنسي. |
The consultations can deal with topics as varied as employment procedures, salary and career issues, training and further training, and employment law, but also issues of discrimination or sexual harassment. | UN | ويمكن أن تتناول الاستشارات مواضيع متنوعة مثل إجراءات التعيين، ومسائل الأجر والمستقبل المهني، والتدريب والإتقان، والحق في العمل، وكذلك مشاكل التمييز أو التحرش الجنسي. |
The Government had taken measures to ensure that migrant women had direct access to remedies in the event of domestic violence or sexual harassment at work. | UN | وأضافت أن الحكومة اتخذت تدابير لضمان أن تتاح للمهاجرات فرص الحصول مباشرة على التعويضات في حالة حدوث العنف المنزلي أو التحرش الجنسي في مكان العمل. |
11. Please indicate the number of cases involving violence or sexual harassment in the workplace that have been brought before the courts, following the reform of the Labour Code, which makes these acts criminal offences. | UN | 11- تحديد عدد حالات العنف أو التحرش الجنسي في مجال العمل والتي تم عرضها أمام المحاكم بعد تبني مدونة الشغل الجديدة والتي تجرم مثل هذه الممارسات |
11. Indication of the number of cases involving violence or sexual harassment in the workplace that have been brought before the courts since the adoption of the new Labour Code, which makes such practices criminal offences | UN | 11- تحديد عدد حالات العنف أو التحرش الجنسي في مجال العمل والتي تم عرضها أمام المحاكم بعد تبني مدونة الشغل الجديدة والتي تجرم مثل هذه الممارسات |
Alongside other key actors, such as trustworthy persons, counsellors on internal and external prevention, the social inspectorate, the labour prosecutor's office and the trade unions, the Institute for the Equality of Women and Men has dealt with a number of complaints of harassment based on sex or sexual harassment. | UN | وإلى جانب فعاليات أساسية أخرى مثل الأشخاص ذوي الثقة والمستشارين لشؤون الوقاية الداخلية والخارجية، وتفقدية الشؤون الاجتماعية، وتفقدية العمل، والنقابات، عالج المعهد المعني بالمساواة بين المرأة والرجل عددا من الشكاوى المرتبطة بالتحرش على أساس نوع الجنس أو التحرش الجنسي. |
Indecent Assault or sexual harassment | UN | هتك العرض أو التحرش الجنسي |
- Introducing a ban on taking any negative measures against an employee who submits to harassment or sexual harassment or takes actions against harassment or sexual harassment (art. 183a, para. 7 of the Labour Code); | UN | حظر اتخاذ أي تدابير سلبية ضد موظف يقوم بالتبليغ عن تعرضه لمضايقات أو تحرش جنسي، أو يطلب اتخاذ تدابير للتصدي للمضايقات أو التحرش الجنسي (الفقرة 7 من المادة 18-3(أ) من قانون العمل)؛ |
A victim of unlawful discrimination, racial or sexual harassment or the incitement of racial disharmony, may bring civil proceedings before the Complaints Review Tribunal (with a right of general appeal to the High Court and then on a point of law to the Court of Appeal). | UN | ويمكن لضحية التمييز غير المشروع أو المضايقة على أساس العرق أو التحرش الجنسي أو التحريض على التنافر العرقي، أن يرفع دعوى مدنية أمام محكمة مراجعة الشكاوى (مع تمتع الشخص بحق الاستئناف العام أمام المحكمة العليا، ثم أمام محكمة الاستئناف في المسائل القانونية). |
18. The Committee expresses serious concern about the inadequacy or even lack of legislation and policies on domestic violence, rape, or sexual harassment, as well as about the de facto impunity with which such acts are committed. | UN | 18- وتعرب اللجنة عن بالغ قلقها لعدم كفاية التشريعات والسياسات التي تحظر العنف المنزلي أو الاغتصاب أو التحرش الجنسي أو حتى لغيابها ، فضلا عن الإفلات من العقاب بحكم الأمر الواقع الذي يسمح بارتكاب هذه الأفعال. |
It described issues affecting women's access to employment, affordable childcare and access to complaint mechanisms in case of discrimination or sexual harassment. | UN | وبينت القضايا التي تؤثر على إمكانية حصول المرأة على عمل وعلى خدمة رعاية أطفال معقولة التكلفة، وعلى إمكانية الوصول إلى آليات تقديم الشكاوى في حالة التمييز أو التحرش الجنسي(143). |
11. With regards to the reversal of the burden of proof in cases of alleged discrimination on grounds of sex and gender, as a rule, our legislation provides that is cases of allegations for discrimination on grounds of gender, sex, and in particular in cases of sexual harassment, the obligation of the burden of proof lays with the person claiming discrimination on grounds of sex or sexual harassment. | UN | 11 - فيما يتعلق بعكس عبء الإثبات في الحالات التي يدعى فيها بوقوع التمييز على أساس الجنس، تنص قوانيننا بوجه عام على أنه في الحالات التي يدعى فيها بوقوع تمييز على أساس الجنس، وخاصة في حالات التحرش الجنسي، يقع عبء الإثبات على الشخص الذي يدعي بوقوع التمييز على أساس الجنس أو التحرش الجنسي. |
(3) For the purposes of subsection (1), a provision of Part III or IV framed with reference to discrimination against, or sexual harassment of, women shall be treated as applying equally to the treatment of men, and for that purpose shall have effect with such modifications as are necessary. | UN | )٣( ﻷغراض البند الفرعي )١( يعتبر الحكم الوارد بالجزء الثالث أو الرابع المصاغ في إطار اﻹشارة إلى التمييز ضد المرأة أو التحرش الجنسي بها منطبقا بالمثل على معاملة الرجل، ولهذا الغرض يكون نافذا مع إدخال التعديلات اللازمة. |
Women, for example, might be reluctant to participate in programmes or claim rights and entitlements for fear of violence or abuse from male community members or sexual harassment from a male programme implementer. | UN | فقد تكون النساء مثلا مترددات في المشاركة في البرامج أو المطالبة بمستحقات خوفا من تعرضهن للعنف أو المعاملة السيئة من جانب أعضاء المجتمع المحلي من الذكور() أو التحرش الجنسي من أحد منفذي البرنامج الذكور. |
150. Regarding harassment of workers with disabilities, the concept of disability-based harassment is explicitly referred to in the Belgian legislation on protection against violence and harassment (chapter V bis of the Act of 4 August 1996 concerning employees' welfare while at work and the Royal Decree of 17 May 2007 on the prevention of psychosocial stress caused by work, including violence and psychological or sexual harassment). | UN | 150- وفيما يتصل بمضايقة الموظفين المعوقين، يتناول التشريع البلجيكي المتعلق بالحماية من العنف والمضايقة بصراحة افتراض المضايقة المرتبطة بحالة الإعاقة (الفصل خامساً مكرراً من القانون المؤرخ 4 آب/أغسطس 1996 والمتعلق برفاه العمال أثناء أداء عملهم والقرار الملكي الصادر في 17 أيار/مايو 2007 والمتعلق بالوقاية من العبء النفسي والاجتماعي الذي ينجم عن العمل ويشمل العنف والمضايقة المعنوية أو التحرش الجنسي). |
According to the legal doctrine on employment relationships, the obligation of the burden on proof lays with the employee in cases of allegations for discrimination on grounds of gender, and sexual harassment. | UN | وطبقا للمذهب القانوني المتعلق بعلاقات العمل، فإن عبء الإثبات يقع على الموظف الحالات التي يدعى فيها بوقوع تمييز على أساس الجنس أو التحرش الجنسي. |
As an example, the Defence Forces studies the occurrence of sexual discrimination or harassment by means of working atmosphere inquiries, self-evaluations and development discussions. | UN | ومثالا على ذلك، تدرس قوات الدفاع حدوث حالات التمييز على أساس الجنس أو التحرش الجنسي عن طريق الاستفسار عن مناخ العمل والتقييم الذاتي ومناقشات التطوير. |