"أو التعديل على مرفق" - Translation from Arabic to English

    • or amendment to an annex
        
    If all efforts at consensus have been exhausted, and no agreement reached, the annex or amendment to an annex shall as a last resort be adopted by a three-fourths majority vote of the Parties present and voting at the meeting. UN وإذا استُنفدت جميع الجهود المبذولة للتوصل إلى توافق في اﻵراء ولم يتم التوصل إلى اتفاق، يُعتمد المرفق أو التعديل على مرفق كملاذ أخير بأغلبية ثلاثة أرباع أصوات اﻷطراف الحاضرين والمصوتين في الاجتماع.
    If all efforts at consensus have been exhausted, and no agreement reached, the annex or amendment to an annex shall, as a last resort, be adopted by a three-fourths majority vote of the Parties present and voting at the meeting. UN وإذا استُنفدت جميع الجهود المبذولة للتوصل إلى توافق في اﻵراء ولم يتم التوصل إلى اتفاق، يُعتمد المرفق أو التعديل على مرفق كملاذ أخير بأغلبية ثلاثة أرباع أصوات اﻷطراف الحاضرين والمصوتين في الاجتماع.
    If all efforts at consensus have been exhausted, and no agreement reached, the annex or amendment to an annex shall, as a last resort, be adopted by a three-fourths majority vote of the Parties present and voting at the meeting. UN وإذا استُنفدت جميع الجهود المبذولة للتوصل إلى توافق في اﻵراء ولم يتم التوصل إلى اتفاق، يُعتمد المرفق أو التعديل على مرفق كملاذ أخير بأغلبية ثلاثة أرباع أصوات اﻷطراف الحاضرين والمصوتين في الاجتماع.
    The annex or amendment to an annex shall enter into force for Parties which withdraw their notification of non-acceptance on the ninetieth day after the date on which withdrawal of such notification has been received by the Depositary. UN ويبدأ نفاذ المرفق أو التعديل على مرفق بالنسبة إلى الأطراف التي تسحب إخطارها بعدم قبولها إياه في اليوم التسعين التالي لتاريخ تلقي الوديع سحب ذلك الإخطار.
    The annex or amendment to an annex shall enter into force for Parties which withdraw their notification of non-acceptance on the ninetieth day after the date on which withdrawal of such notification has been received by the Depositary. UN ويبدأ نفاذ المرفق أو التعديل على مرفق بالنسبة إلى الأطراف التي تسحب إخطارها بعدم قبولها إياه في اليوم التسعين التالي لتاريخ تلقي الوديع سحب ذلك الإخطار.
    The annex or amendment to an annex shall enter into force for Parties which withdraw their notification of non-acceptance on the ninetieth day after the date on which withdrawal of such notification has been received by the Depositary. UN ويبدأ نفاذ المرفق أو التعديل على مرفق بالنسبة إلى الأطراف التي تسحب إخطارها بعدم قبولها إياه في اليوم التسعين التالي لتاريخ تلقي الوديع سحب ذلك الإخطار.
    The annex or amendment to an annex shall enter into force for Parties which withdraw their notification of non-acceptance on the ninetieth day after the date on which withdrawal of such notification has been received by the Depositary. UN ويبدأ نفاذ المرفق أو التعديل على مرفق بالنسبة إلى الأطراف التي تسحب إخطارها بعدم قبولها إياه في اليوم التسعين التالي لتاريخ تلقّي الوديع سحب ذلك الإخطار.
    The annex or amendment to an annex shall enter into force for Parties which withdraw their notification of non-acceptance on the ninetieth day after the date on which withdrawal of such notification has been received by the Depositary. UN ويبدأ نفاذ المرفق أو التعديل على مرفق بالنسبة إلى الأطراف التي تسحب إخطارها بعدم قبولها إياه، في اليوم التسعين التالي لتاريخ تلقي الوديع سحب ذلك الإخطار.
    The annex or amendment to an annex shall enter into force for Parties which withdraw their notification of non-acceptance on the ninetieth day after the date on which withdrawal of such notification has been received by the Depositary. UN ويصبح المرفق أو التعديل على مرفق نافذاً، بالنسبة إلى الأطراف التي تسحب إخطارها بعدم قبولها إيّاه، في اليوم التسعين التالي لتاريخ تلقي الوديع سحب ذلك الإخطار.
    If all efforts at consensus have been exhausted, and no agreement reached, the annex or amendment to an annex shall as a last resort be adopted by a three-fourths majority of the Parties present and voting at the meeting. UN وإذا استُنفدت جميع الجهود المبذولة للتوصل إلى توافق في الآراء، ولم يتم التوصل إلى اتفاق، يُعتمد المرفق أو التعديل على مرفق كملاذ أخير بأغلبية ثلاثة أرباع أصوات الأطراف الحاضرين والمصوتين في الاجتماع.
    The annex or amendment to an annex shall enter into force for Parties which withdraw their notification of non-acceptance on the ninetieth day after the date on which withdrawal of such notification has been received by the Depositary. UN ويبدأ نفاذ المرفق أو التعديل على مرفق بالنسبة إلى الأطراف التي تسحب إخطار عدم قبولها في اليوم التسعين التالي لتاريخ تلقي الوديع للإخطار بالانسحاب.
    The annex or amendment to an annex shall enter into force for Parties which withdraw their notification of non-acceptance on the ninetieth day after the date on which withdrawal of such notification has been received by the Depositary. " UN ويصبح المرفق أو التعديل على مرفق نافذاً، بالنسبة إلى الأطراف التي تسحب إخطارها بعدم قبولها إيّاه، في اليوم التسعين التالي لتاريخ تلقي الوديع سحب ذلك الإخطار. "
    The annex or amendment to an annex shall enter into force for Parties which withdraw their notification of non-acceptance on the ninetieth day after the date on which withdrawal of such notification has been received by the Depositary. " UN ويصبح المرفق أو التعديل على مرفق نافذاً، بالنسبة إلى الأطراف التي تسحب إخطارها بعدم قبولها إيّاه، في اليوم التسعين التالي لتاريخ تلقي الوديع سحب ذلك الإخطار. "
    " If the adoption of an annex or an amendment to an annex involves an amendment to this Protocol, that annex or amendment to an annex shall not enter into force until such time as the amendment to this Protocol enters into force. " UN " إذا كان اعتماد مرفق أو تعديل على مرفق ينطوي على تعديل لهذا البروتوكول، لا يصبح ذلك المرفق أو التعديل على مرفق نافذاً إلا عند بدء نفاذ التعديل على هذا البروتوكول. "
    The annex or amendment to an annex shall enter into force for Parties which withdraw their notification of non-acceptance on the ninetieth day after the date on which withdrawal of such notification has been received by the Depositary. " UN ويصبح المرفق أو التعديل على مرفق نافذاً، بالنسبة إلى الأطراف التي تسحب إخطارها بعدم قبولها إيّاه، في اليوم التسعين التالي لتاريخ تلقي الوديع سحب ذلك الإخطار. "
    An annex that has been proposed and adopted or amended in accordance with paragraphs 2, 3 and 4 above shall enter into force for all Parties to this Protocol six months after the date of the communication by the Depositary to such Parties of the adoption or amendment of the annex, except for those Parties that have notified the Depositary, in writing, within that period of their non-acceptance of the annex or amendment to an annex. UN ٥- يبدأ نفاذ المرفق الذي اقترح واعتُمد أو عُدﱢل وفقاً للفقرات ٢ و٣ و٤ أعلاه بالنسبة الى جميع أطراف هذا البروتوكول بعد ستة أشهر من تاريخ إبلاغ الوديع هذه اﻷطراف باعتماد أو تعديل المرفق، إلا بالنسبة لﻷطراف التي تُبلغ الوديع كتابة خلال تلك الفترة بعدم قبولها للمرفق أو التعديل على مرفق.
    If all efforts at consensus have been exhausted, and no agreement reached, the annex or amendment to an annex other than Annex A, B [or ...] shall as a last resort be adopted by a three-fourths majority vote of the Parties present and voting at the meeting. UN وإذا استنفدت جميع الجهود المبذولة لتحقيق توافق في الآراء دون التوصل إلى اتفاق، يتم، كملاذ أخير، اعتماد المرفق أو التعديل على مرفق عدا المرفق ألف أو باء [أو ...]، بأغلبية ثلاثة أرباع أصوات الأطراف الحاضرين والمصوِّتين في الاجتماع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more