Butec did not provide clear and convincing evidence of its projected or actual revenues or costs for the cable factory or similar projects. | UN | ولم تقدم الشركة أدلة واضحة ومقنعة لﻹيرادات أو التكاليف المتوقعة أو الفعلية الخاصة بمصنع الكابلات أو بمشاريع مماثلة. |
No departure from the existing timeline or costs was expected. | UN | وأوضحت أنه ليس من المتوقع الخروج عن الجدول الزمني أو التكاليف الموجودة. |
It is not clear whether this estimate incorporates capital costs or costs associated with the disposal of any residues. | UN | ومن غير الواضح ما إذا كانت هذه التقديرات تتضمن تكاليف رأس المال أو التكاليف المرتبطة بالتخلص من أية مخلفات. |
Accounting for short-term employee benefits is generally straightforward because no actuarial assumptions are required to measure the obligation or the cost and there is no possibility of any actuarial gain or loss. | UN | المحاسبة المتعلقة باستحقاقات الموظفين القصيرة الأجل عادةً ما تكون مباشرة لأنها لا تتطلب افتراضات اكتوارية لقياس الالتزامات أو التكاليف ذات الصلة ولا يوجد في حالتها احتمال لأي كسب اكتواري أو خسارة اكتوارية. |
Even at a glance, we can perceive that the cost to society of having the state provide these services or the costs to individual families of having the market provide them would be too much to bear. | UN | ويمكننا، حتى بنظرة سريعة، أن ندرك أن التكلفة على المجتمع، إذا كانت الدولة هي التي ستوفر هذه الخدمات، أو التكاليف على الأسرة إذا ما وفرها السوق، ستكون باهظة لدرجة يتعذر تحملها. |
However, the Inspectors observed that most organizations did not measure the cost savings or cost avoidance brought by ERP. | UN | لكن المفتشين لاحظا أن معظم المنظمات لم تقس الوفورات المحققة في التكاليف أو التكاليف المتجنّبة نتيجة تطبيق نظام التخطيط. |
It is not clear whether this estimate incorporates capital costs or costs associated with the disposal of any residues. | UN | وليس من الواضح عما إذا كان هذا التقدير يضم التكاليف الرأسمالية أو التكاليف المرتبطة بالتخلص من أي بقايا. |
Other countries are seeking alternative methods of census-taking, noting privacy, falling response rates or costs as a motivator for using a new method or new methods. | UN | وتسعى دول أخرى إلى استخدام طرق بديلة لإجراء التعداد، مع مراعاة الخصوصية أو انخفاض معدلات الاستجابة أو التكاليف بوصفها دافعا لاستخدام طريقة جديدة أو طرق جديدة. |
Delegations stressed the need to ensure country ownership and hoped that regionalization would not result in increased bureaucracy or costs. | UN | وأكدت الوفود على الحاجة إلى ضمان الملكية القطرية وأعربت عن أملها في ألا تسفر الهيكلة الإقليمية في زيادة البيروقراطية أو التكاليف. |
ii. Operating royalties or costs Plasma arc | UN | `2` الضرائب أو التكاليف التشغيلية. |
Barriers to entry in the form of technical expertise, capital costs, or costs of certification may be relatively high for this type of supplier. | UN | والحواجز التي تعوق الدخول والمتمثلة في الخبرة التقنية أو التكاليف الإنتاجية أو تكاليف الحصول على الشهادات قد تكون مرتفعة نسبيا بالنسبة لهذا النوع من الموردين. |
KOC states that the incurred expenses or costs are based on the COCO accounts and KOC’s job cost summaries. | UN | وتذكر شركة نفط الكويت أن المصروفات أو التكاليف المتكبدة ترتكز على حسابات التكاليف والالتزامات وعلى ملخصات تكاليف الأعمال الخاصة بها. |
(i) include an agreement on the question of the payment of the damages or costs of fulfilling the request; and | UN | (ط) إدراج اتفاق عن مسألة دفع الأضرار أو التكاليف المتعلقة بالاستجابة للطلب؛ و |
(i) include an agreement on the question of the payment of the damages or costs of fulfilling the request; and | UN | (ط) إدراج اتفاق عن مسألة دفع الأضرار أو التكاليف المتعلقة بالاستجابة للطلب؛ |
30. In addition, IPSAS 25, paragraph 12 states that " accounting for short-term employee benefits is generally straightforward because no actuarial assumptions are required to measure the obligation or the cost and there is no possibility of any actuarial gain or loss. | UN | 30 - وبالإضافة إلى ذلك، تنص الفقرة 12 من المعيار 25 على أن " المعالجة المحاسبية لاستحقاقات الموظفين القصيرة الأجل هي عموما معالجة مباشرة لأنها لا تستلزم أي افتراضات اكتوارية لقياس الالتزامات أو التكاليف ولا تنطوي على إمكانية تحقيق أي ربح أو خسارة اكتواريين. |
127. In addition, IPSAS 25, paragraph 12, states that " accounting for short-term employee benefits is generally straightforward because no actuarial assumptions are required to measure the obligation or the cost and there is no possibility of any actuarial gain or loss. | UN | 127 - وبالإضافة إلى هذا، فإن الفقرة 12 من المعيار 25 تنص على أن " حساب استحقاقات الموظف القصيرة الأجل هو بوجه عام إجراء مباشر لأنه ليس هناك أي فرضيات اكتوارية ضرورية لقياس الالتزام أو التكاليف وليس هناك أي احتمال لوجود أي كسب اكتواري أو خسارة اكتوارية. |
23. The budget of the capital master plan does not provide for certain associated costs to departments that will support the capital master plan, such as furniture and equipment costs or the costs of security related to the project. | UN | 23 - لا تغطي ميزانية المخطط العام لتجديد مباني المقر بعض التكاليف المرتبطة بالإدارات التي ستدعم المخطط، مثل تكاليف الأثاث والمعدات، أو التكاليف الأمنية المتصلة بالمشروع. |
The claim relates to the costs of the Allied Coalition Forces, including those of military operations against Iraq, or the costs and expenses of entities that provided services to the Allied Coalition Forces. (Paragraph 28.) | UN | تتعلق المطالبة بالتكاليف التي تكبدتها قوات التحالف، بما في ذلك تكاليف العمليات العسكرية ضد العراق، أو التكاليف والنفقات التي تكبدتها كيانات قدمت خدمات إلى قوات التحالف (الفقرة 28.) |
However, the Inspectors observed that most organizations did not measure the cost savings or cost avoidance brought by ERP. | UN | لكن المفتشين لاحظا أن معظم المنظمات لم تقس الوفورات المحققة في التكاليف أو التكاليف المتجنّبة نتيجة تطبيق نظام التخطيط. |
In these circumstances, the Board cannot provide assurance that the ERP project will successfully deliver its full functionality within the existing forecasts of time or cost. | UN | وفي ظل هذه الظروف، لا يستطيع المجلس تقديم تأكيد بأن مشروع تخطيط موارد المؤسسة سينفذ بنجاح جميع خواصه الوظيفية ضمن التوقعات الحالية فيما يتعلق بالوقت أو التكاليف. |
Thus, any expected benefits and costs from operating in an ostensibly private market are correspondingly reduced. | UN | ومن ثم فإن الأرباح أو التكاليف المتوقع تحقيقها أو تكبدها من جراء التشغيل في ما قد تبدو سوقا خاصة، تكون مخفضة تبعا لذلك. |
Data on the capital and/or recurring costs (and/or savings) associated with the introduction of a proposed option | UN | بيانات عن رأس المال و/أو التكاليف المتكررة (و/أو المدخرات) المرتبطة باستحداث الخيار المقترح |