V. Statement/Schedule of Appropriations (Statement IV or schedule 1.1) | UN | الخامس - بيان/جدول الاعتمادات )البيان الرابع أو الجدول ١-١( |
(iv) Appendix V (statement or schedule of appropriations - Statement IV or schedule 1.1). | UN | ' ٤` التذييل الخامس )بيان أو جدول الاعتمادات - البيان الرابع أو الجدول ١-١(. |
The Government of Australia reported through its competent authority that it supported the inclusion of mephedrone into Schedule I or schedule II of the 1971 Convention. | UN | 7- وأفادت حكومة أستراليا من خلال سلطتها المختصة بأنها تؤيِّد إدراج الميفيدرون في الجدول الأول أو الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971. |
The Commission, on the recommendation of the Board and pursuant to article 12, paragraph 5, of the 1988 Convention, may decide by a two-thirds majority of its members to place a substance in Table I or Table II of the Convention | UN | وللجنة، بناء على توصية الهيئة وعملا بالفقرة 5 من المادة 12 من اتفاقية سنة 1988، أن تقرر بأغلبية ثلثي أعضائها إدراج مادة ما في الجدول الأول أو الجدول الثاني من الاتفاقية. |
Pursuant to the 1988 Convention, the Commission decides, upon the recommendation of the International Narcotics Control Board, to place precursor chemicals frequently used for the manufacture of illicit drugs in Table I or Table II of the 1988 Convention, or on their transfer. | UN | وعملا باتفاقية عام 1988، تـقرر اللجنة، بناء على توصية من الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، وضع السلائف الكيميائية التي تستخدم كثيرا في صناعة المخدرات غير المشروعة في الجدول الأول أو الجدول الثاني من اتفاقية عام 1988 أو نقلها. |
38. " Nuclear Weapons Facility " means any facility for the design, research, development, testing, production, storage, assembly, maintenance, modification, deployment, delivery, command, or control of nuclear weapons or schedule 1 or schedule 2 nuclear weapon components. | UN | 38 -يُقصد بمصطلح " مرفق أسلحة نووية " أي مرفق لتصميم الأسلحة النووية أو مكونات الأسلحة النووية المدرجة في الجدول 1 أو الجدول 2 أو البحث في مجالها أو استحداثها أو تجريبها أو إنتاجها أو تخزينها أو تجميعها أو صيانتها أو تعديلها أو نشرها أو إيصالها أو قيادتها أو التحكم فيها. |
(e) transfers to or receives from any other person in a State which is not a party to the Convention, any of the toxic chemicals or precursors listed in Schedule 1 or schedule 2 to the Annex on Chemicals; | UN | (هـ) نقل أي من المواد الكيميائية السامة أو سلائفها الواردة في الجدول 1 أو الجدول 2 من المرفق المتعلق بالمواد الكيميائية إلى أي شخص آخر في دولة ليست طرفاً في الاتفاقية أو استلامها منه؛ |
For organizations with assessed budgets, the audited financial statements should also include a statement or schedule of appropriations (Statement IV or schedule 1.1) and a detailed schedule of assessed contributions outstanding for the regular budget. | UN | وبالنسبة إلى المنظمات التي لها ميزانيات ممولة من أنصبة مقررة، ينبغي أن تتضمن البيانات المالية المُراجعة أيضا بيانا أو جدولا للاعتمادات )البيان الرابع أو الجدول ١-١( وجدولا مفصلا للاشتراكات المقررة التي لم تدفع للميزانية العادية. |
22. For organizations with assessed budgets, the statement or schedule of appropriations (Statement IV or schedule 1.1) should relate actual expenditure to budgeted expenditure for the period. | UN | ٢٢ - وبالنسبة إلى المنظمات ذات الميزانيات التي تمول بأنصبة مقررة، ينبغي لبيان أو جدول الاعتمادات )البيان الرابع أو الجدول ١-١( أن يربط النفقات الفعلية بالنفقات المرصودة في الميزانية بالنسبة إلى الفترة. |
(Note or schedule No. 2) | UN | (الملاحظة أو الجدول رقم 4) |
(Note or schedule No. 3) | UN | (الملاحظة أو الجدول رقم 3) |
(Note or schedule no. 2) | UN | (الملاحظة أو الجدول رقم 4) |
(Note or schedule no. 3) | UN | (الملاحظة أو الجدول رقم 3) |
(Note or schedule no. 4) | UN | (الملاحظة أو الجدول رقم 2) |
(Note or schedule no. 3) | UN | (الملاحظة أو الجدول رقم 4) |
If a Party or the Board has information which in its opinion may require the inclusion of a substance in Table I or Table II, it shall notify the Secretary-General and furnish him with the information in support of that notification. | UN | إذا توافرت لدى أحد الأطراف أو لدى الهيئة معلومات قد تقتضي، في رأي أي منهما، إدراج مادة ما في الجدول الأول أو الجدول الثاني، وَجَب على الطرف المذكور، أو على الهيئة، إشعار الأمين العام بذلك وتزويده بالمعلومات التي تدعم هذا الإشعار. |
Figure or Table | UN | الشكل أو الجدول |
" If a Party or the Board has information which in its opinion may require the inclusion of a substance in Table I or Table II, it shall notify the Secretary-General and furnish him with the information in support of that notification. | UN | " إذا توافرت لدى أحد الأطراف أو لدى الهيئة معلومات قد تقتضي، في رأي أي منهما، إدراج مادة ما في الجدول الأول أو الجدول الثاني، وجب على الطرف المذكور أو على الهيئة إشعار الأمين العام بذلك وتزويده بالمعلومات التي تدعم هذا الإشعار. |
Recognizing the fact that, in recent years, the diversion of precursors The term " precursor " is used to indicate any of the substances listed in Table I or Table II of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988, except where the context requires a different expression. | UN | )٣( يقصد بلفظة " سليفة " أي مواد مدرجة في الجدول اﻷول أو الجدول الثاني من اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لسنة ٨٨٩١، إلا حيث يتطلب السياق استخدام لفظة مختلفة. |
6. Furthermore, article 12, paragraph 2, of the 1988 Convention states that: " If a Party or the Board has information which in its opinion may require the inclusion of a substance in Table I or Table II, it shall notify the Secretary-General and furnish him with the information in support of that notification. | UN | 6- وعلاوة على ذلك، تنص الفقرة 2 من المادة 12 من اتفاقية عام 1988على ما يلي: " إذا توافرت لدى أحد الأطراف أو لدى الهيئة معلومات قد تقتضي، في رأي أي منهما، إدراج مادة ما في الجدول الأول أو الجدول الثاني، وجب على الطرف المذكور أو على الهيئة إشعار الأمين العام بذلك وتزويده بالمعلومات التي تدعم هذا الإشعار. |
The Secretariat notes that the provisions of article 12, paragraph 9 (c), of the 1988 Convention oblige Governments to “(n)otify, as soon as possible, the competent authorities and services of the Parties concerned if there is reason to believe that the import, export or transit of a substance in Table I or Table II is destined for the illicit manufacture of narcotic drugs or psychotropic substances”. | UN | ٥١ - وتلاحظ اﻷمانة أن أحكام المادة ٢١ ، الفقرة ٩ )ج( تلزم الحكومات بـ " ابلاغ السلطات والدوائر المختصة لدى اﻷطراف المعنية ، في أقرب فرصة ممكنة ، اذا كان هناك ما يدعو الى الاعتقاد بأن استيراد أو تصدير أو عبور احدى المواد المدرجة في الجدول اﻷول أو الجدول الثاني موجه نحو الصنع غير المشروع لمخدرات أو مؤثرات عقلية . |