The specific activity of a material shall mean the activity per unit mass or volume of the material in which the radionuclides are essentially uniformly distributed. | UN | ويعني النشاط النوعي لمادة نشاط وحدة الكتلة أو الحجم من المادة التي تكون فيها النويدات المشعة موزعة توزيعاً متجانساً. |
The weight or volume of any shipment under this subparagraph shall be deducted from the maximum weight or volume to which the staff member is entitled under paragraph 4 below. | UN | ويُخصم وزن أو حجم أية شحنة ترد في هذه الفقرة الفرعية من الحد الأقصى للوزن أو الحجم الذي يحق للموظف نقله بموجب الفقرة 4 أدناه. |
That process had created a new society, the information society, which, in theory, offered everyone the opportunity to produce, record, process and disseminate oral, written or visual information without the limitations of time, distance or volume. | UN | وقد تولد عن هذه العملية مجتمع جديد، هو مجتمع المعلومات، يتيح لكل امرئ فرصة لكي ينتج ويسجل ويجهز وينشر معلومات شفوية أو كتابية أو بصرية بغير قيود من حيث الزمن أو المسافة أو الحجم. |
(e) (i) Payment by the United Nations of removal costs shall be on the basis of maximum weight or volume established by the Secretary-General; | UN | (هـ) ' 1` تدفع الأمم المتحدة تكاليف نقل الأمتعة واللوازم على أساس الحد الأقصى للوزن أو الحجم الذي يحدده الأمين العام؛ |
(iv) Are there scale or size requirements when developing public-private partnerships for transport and trade facilitation? | UN | `4` هل هناك متطلبات من حيث النطاق أو الحجم عند إقامة الشراكات بين القطاعين العام والخاص في مجال النقل وتيسير التجارة؟ |
In the definition of " Specific activity of a radionuclide " , delete: " or volume " . | UN | في تعريف " النشاط النوعي للنويدة المشعة " ، تُحذف عبارة : " أو الحجم " . |
(b) ranges of percentages in descending order by mass or volume if such ranges are acceptable to the appropriate competent national authority. | UN | (ب) توضيح معدلات النسب المئوية بترتيب تنازلي بحسب الكتلة أو الحجم إذا كانت هذه المعدلات مقبولة بالنسبة للسلطة الوطنية المختصة. |
(e) (i) Payment by the United Nations of removal costs shall be on the basis of maximum weight or volume established by the Secretary-General; | UN | (هـ) ' 1` تدفع الأمم المتحدة تكاليف نقل الأمتعة واللوازم على أساس الحد الأقصى للوزن أو الحجم الذي يحدده الأمين العام؛ |
(e) (i) Payment by the United Nations of removal costs shall be on the basis of maximum weight or volume established by the Secretary-General; | UN | (هـ) ' 1` تدفع الأمم المتحدة تكاليف نقل الأمتعة واللوازم على أساس الحد الأقصى للوزن أو الحجم الذي يحدده الأمين العام؛ |
(e) (i) Payment by the United Nations of removal costs shall be on the basis of maximum weight or volume established by the Secretary-General; | UN | (هـ) ' 1` تدفع الأمم المتحدة تكاليف نقل الأمتعة واللوازم على أساس الحد الأقصى للوزن أو الحجم الذي يحدده الأمين العام؛ |
Reasonable costs of packing, crating, cartage, unpacking and uncrating of such shipments within the limits of the authorized weight or volume will be reimbursed, but costs for the servicing, dismantling, installing or special packing of personal effects and household goods shall not be reimbursed. | UN | وتُردّ التكاليف المعقولة لحزم وتعبئة تلك الشحنات ونقلها بالعربات وفكها وتفريغها في حدود الوزن أو الحجم المأذون به، ولكن لا تُردّ تكاليف خدمة الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية أو تفكيكها أو تركيبها أو حزمها بطريقة خاصة. |
(e) (i) Payment by the United Nations of removal costs shall be on the basis of maximum weight or volume established by the Secretary-General; | UN | (هـ) ' 1` تدفع الأمم المتحدة تكاليف نقل الأمتعة واللوازم على أساس الحد الأقصى للوزن أو الحجم الذي يحدده الأمين العام؛ |
The weight or volume of any shipment under this paragraph shall be deducted from the maximum weight or volume to which the staff member is entitled under paragraph (d) of rule 107.27. | UN | ويخصم وزن أو حجم أية شحنة تتم بموجب هذه الفقرة من الحد اﻷقصى للوزن أو الحجم الذي يحق للموظف شحنه بموجب الفقرة )د( من القاعدة ١٠٧/٢٧. |
(a) For the purposes of these rules “excess baggage” shall mean baggage in excess of the weight or volume carried without extra charge by transportation companies. | UN | )أ( ﻷغراض هذا النظام، يقصد بتعبير " اﻷمتعة الزائدة " اﻷمتعة التي يزيد وزنها أو حجمها عن الوزن أو الحجم المسموح يحملهما دون دفع رسوم إضافية لشركات النقل. |
The weight or volume of any shipment under this paragraph shall be deducted from the maximum weight or volume to which the staff member is entitled under paragraph (d) of rule 107.27. | UN | ويخصم وزن أو حجم أية شحنة تتم بموجب هذه الفقرة من الحد اﻷقصى للوزن أو الحجم الذي يحق للموظف شحنه بموجب الفقرة )د( من القاعدة ١٠٧/٢٧. |
(a) For the purposes of these rules " excess baggage " shall mean baggage in excess of the weight or volume carried without extra charge by transportation companies. | UN | )أ( ﻷغراض هذه القواعد، يقصد بتعبير " اﻷمتعة الزائدة " ، اﻷمتعة التي يزيد وزنها أو حجمها عن الوزن أو الحجم المسموح بحملهما دون دفع رسوم إضافية لشركات النقل. |
(a) For the purposes of these Rules, " excess baggage " shall mean baggage in excess of the weight or volume carried without extra charge by transportation companies. | UN | (أ) لأغراض هذا النظام الإداري، يقصد بتعبير " الأمتعة الزائدة " الأمتعة التي يزيد وزنها أو حجمها عن الوزن أو الحجم المسموح بحملهما دون دفع رسوم إضافية لشركات النقل. |
Additionally, the sampling team must be advised as to the location and description (such as location, matrix or volume) of each sample point so that the appropriate sample plan can be created. | UN | يضاف إلى ذلك أن فريق أخذ العينات ينبغي أن يفاد بموقع ووصف كل نقطة عينه، بحيث يمكن وضع خطة عينات مناسبة (مثل الموقع والمصفوفة أو الحجم). |
The cost of transportation of baggage in excess of the weight or size carried free by transportation companies will not be allowable as an expense unless the excess is necessarily carried for official business reasons; | UN | ولا تعتبر كلفة نقل اﻷمتعة الزائدة عن الوزن أو الحجم الذي تنقله شركات النقل مجانا داخلة في هذه النفقات ما لم يكن نقل هذه اﻷمتعة الزائدة ضروريا ﻷسباب تتعلق بالعمل الرسمي؛ |
The cost of transportation of baggage in excess of the weight or size carried free by transportation companies will not be allowable as an expense unless the excess is necessarily carried for official business reasons; | UN | ولا تعتبر تكلفة نقل اﻷمتعة الزائدة عن الوزن أو الحجم الذي تنقله شركات النقل مجانا، داخلة في هذه النفقات ما لم يكن نقل هذه اﻷمتعة الزائدة ضروريا ﻷسباب تتعلق بالعمل الرسمي؛ |
While the unprecedented financial effort made by Member States for the financing of peace-keeping operations, which have increased dramatically in number and in size over the past few years, is recognized, it appears that the time has come for a modest real growth in the regular budget of the Organization. | UN | ولئن كان من المسلم به أن الدول اﻷعضاء قد بذلت جهدا ماليا لا مثيل له من أجل تمويل عمليات حفظ السلم، التي زادت زيادة كبيرة سواء من حيث العدد أو الحجم خلال السنوات القليلة الماضية، فإنه يبدو أن الوقت قد حان لتحقيق نمـو حقيقي متواضع في الميزانية العادية للمنظمة. |
(g) There is no policy standardizing the optimal number or the magnitude of projects that should be handled by an academic officer. | UN | (ز) لا توجد سياسة لتوحيد العدد المثالي أو الحجم المثالي للمشاريع التي ينبغي أن يقوم بأعمالها مسؤول أكاديمي؛ |