"أو الحد الأقصى" - Translation from Arabic to English

    • or ceiling
        
    • or the maximum
        
    • or maximum
        
    The maximum assessment rate, or ceiling, of 22 per cent was then applied. UN بعد ذلك تم تطبيق المعدل الأقصى للأنصبة المقررة أو الحد الأقصى بنسبة 22 في المائة.
    The maximum assessment rate, or ceiling, of 22 per cent was then applied. UN بعد ذلك تم تطبيق المعدل الأقصى للأنصبة المقررة أو الحد الأقصى بنسبة 22 في المائة.
    The maximum assessment rate, or ceiling, of 22 per cent was then applied. UN بعد ذلك تم تطبيق المعدل الأقصى للأنصبة المقررة أو الحد الأقصى بنسبة 22 في المائة.
    Suggestions on what such a long-term goal should be were presented in terms of level of emissions, the time by which global emissions would need to peak or the maximum acceptable level of temperature increase. UN وقُدمت مقترحات بشأن الكيفية التي ينبغي أن يكون عليها هذا الهدف الطويل الأجل من حيث مستوى الانبعاثات، أو المدة الزمنية التي تتطلبها الانبعاثات العالمية لتبلغ ذروتها، أو الحد الأقصى للمستوى المقبول لزيادة درجة الحرارة.
    This reflects the notion that the New York Convention sets a " ceiling " , or the maximum level of control, which national courts of the Contracting States may exert over the recognition and enforcement of arbitral awards. UN وهذا يجسد المفهوم بأنَّ اتفاقية نيويورك تحدد " السقف " أو الحد الأقصى من التحكم الذي يمكن أن تفرضه المحاكم الوطنية في الدول المتعاقدة على مدى الاعتراف بقرارات التحكيم وتنفيذها.()
    The maximum assessment rate, or ceiling, of 22 per cent was then applied. UN بعد ذلك تم تطبيق المعدل الأقصى للأنصبة المقررة أو الحد الأقصى بنسبة 22 في المائة.
    The maximum assessment rate, or ceiling, of 22 per cent was then applied. UN طُبِّق، بعد ذلك، المعدل الأقصى للأنصبة المقررة أو الحد الأقصى بنسبة 22 في المائة.
    The maximum assessment rate, or ceiling, of 22 per cent was then applied. UN تم بعد ذلك تطبيق المعدل الأقصى للأنصبة المقررة أو الحد الأقصى بنسبة 22 في المائة.
    The maximum assessment rate, or ceiling, of 22 per cent was then applied. UN تم بعد ذلك تطبيق المعدل الأقصى للأنصبة المقررة أو الحد الأقصى بنسبة 22 في المائة.
    The Committee recalled that the current methodology included a maximum assessment rate, or ceiling, of 22 per cent and a maximum assessment rate for the least developed countries, or least developed countries ceiling, of 0.010 per cent. UN وأشارت اللجنة إلى أن المنهجية الحالية تشمل المعدل الأقصى للأنصبة المقررة، أو الحد الأقصى، وهو 22 في المائة، والمعدل الأقصى لأنصبة أقل البلدان نموا، أو الحد الأقصى لأقل البلدان نموا، وهو 0.010 في المائة.
    The Committee recalled that the current methodology included a maximum assessment rate, or ceiling, of 22 per cent and a maximum assessment rate for the least developed countries, or least developed countries ceiling, of 0.010 per cent. UN وأشارت اللجنة إلى أن المنهجية الحالية تشمل المعدل الأقصى للأنصبة المقررة، أو الحد الأقصى، وهو 22 في المائة، والمعدل الأقصى لأنصبة أقل البلدان نموا، أو الحد الأقصى لأقل البلدان نموا، وهو 0.010 في المائة.
    Requisition notifies the Food Cell Unit and the contingents if they exceed the caloric or ceiling man-day rate. UN وتخطر طلبات التوريد، وحدة خلية الأغذية والمفارز، إذا تجاوزت معدل السعرات الحرارية أو الحد الأقصى لمعدل رجل/يوم.
    119. The Ministers stressed that the current maximum assessment rate, or ceiling, had been fixed as a political compromise and is contrary to the principle of the capacity to pay and is a fundamental source of distortion in the scale of assessments. UN 119 - وأكد الوزراء أن المعدل الأقصى الحالي للأنصبة المقررة، أو الحد الأقصى لها، حُدِّد بوصفه حلا توفيقيا سياسيا، وهو مخالف لمبدأ القدرة على الدفع ويمثل مصدرا أساسيا لتشوه جدول الأنصبة المقررة.
    7. Ceilings 44. The Committee recalled that the current scale methodology included a maximum assessment rate, or ceiling, of 22 per cent and a maximum rate of assessment for the least developed countries, or LDC ceiling, of 0.010 per cent. UN 44 - أشارت اللجنة إلى أن منهجية الجدول الحالية تشمل معدلا أقصى للأنصبة المقررة، أو الحد الأقصى بنسبة 22 في المائة، ومعدلا أقصى للأنصبة المقررة لأقل البلدان نموا، أو الحد الأقصى لأقل البلدان نموا بنسبة 0.010 في المائة.
    7. For each machine scale, the total amount of the low per capita income adjustment was reallocated to those countries above the threshold, other than the Member State affected by the maximum assessment rate or ceiling, in proportion to their relative shares of the total debt-adjusted GNI of that group. UN 7 - ولكل جدول آلي، جرت إعادة توزيع المبلغ الكلي لتسوية الدخل الفردي المنخفض على البلدان التي تتجاوز عتبة الحد الأدنى، بخلاف الدولة العضو المتأثرة من جراء المستوى أو الحد الأقصى للأنصبة بالنسبة إلى حصصها النسبية من مجموع الدخل القومي الإجمالي المعدل حسب تسوية الديون في تلك المجموعة.
    7. For each machine scale, the total amount of the low per capita income adjustment was reallocated to those countries above the threshold, other than the Member State affected by the maximum assessment rate or ceiling, in proportion to their relative shares of the total debt-adjusted GNI of that group. UN 7 - ولكل جدول آلي، فإن المبلغ الإجمالي لتسوية الدخل الفردي المنخفض أعيد توزيعه على البلدان التي تتجاوز عتبة الحد الأدنى بخلاف الدولة العضو المتأثرة من جراء المستوى أو الحد الأقصى للأنصبة بالنسبة إلى حصصها النسبية من مجموع الدخل القومي الإجمالي المعدل حسب تسوية الديون في تلك المجموعة.
    53. The Committee recalled that the current methodology included a maximum assessment rate, or ceiling, of 22 per cent and a maximum assessment rate for the least developed countries, or least developed countries ceiling, of 0.010 per cent. UN ٥٣ - أشارت اللجنة إلى أن المنهجية الحالية تشمل المعدل الأقصى للأنصبة المقررة، أو الحد الأقصى، وهو 22 في المائـة، والمعدل الأقصى لأنصبة أقل البلدان نموا، أو الحد الأقصى لأقــل البلدان نمــوا، وهو 0.010 في المائـة.
    59. The Committee recalled that the current methodology included a maximum assessment rate, or ceiling, of 22 per cent and a maximum assessment rate for the least developed countries, or least developed countries ceiling, of 0.010 per cent. UN 59 - أشارت اللجنة إلى أن المنهجية الحالية تشمل المعدل الأقصى للأنصبة المقررة، أو الحد الأقصى، وهو 22 في المائـة، والمعدل الأقصى لأنصبة أقل البلدان نموا، أو الحد الأقصى لأقــل البلدان نمــوا، وهو 0.010 في المائـة.
    The plenary notes that while the procedures and mechanisms indicate the length of term for members of the Compliance Committee and the maximum number of consecutive terms that members can serve, the CMP did not specify the length of term for an alternate member of the Committee or the maximum number of consecutive terms that an alternate member can serve. UN 11- وتلاحظ اللجنة بكامل هيئتها أنه، وإن كانت الإجراءات والآليات تحدد مدة ولاية أعضاء لجنة الامتثال والحد الأقصى لعدد الولايات المتعاقبة التي يمكن أن يقضيها الأعضاء، إلاّ أن مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف لم يحدد مدة الولاية للعضو المناوب في اللجنة أو الحد الأقصى لعدد الولايات المتعاقبة التي يجوز لعضو مناوب أن يقضيها.
    The maximum benefit to participants at the equivalent level of UnderSecretary-General or Assistant Secretary-General is the greater of 60 per cent of pensionable remuneration at the date of separation or the maximum benefit that would be payable, at that date, to a participant at the D-2 level (i.e., who has been at the top step for the preceding five years). UN والحد الأقصى للاستحقاقات بالنسبة للمشتركين الذين هم برتبة تعادل رتبة وكيل الأمين العام أو الأمين العام المساعد هو أكبر المبلغين التاليين 60 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي عند انتهاء الخدمة؛ أو الحد الأقصى للاستحقاقات التي كانت ستسحق الدفع في ذاك التاريخ، للمشترك الذي هو برتبة مد-2 (أي، الذي كان في أعلى درجة خلال السنوات الخمس السابقة).
    It is very common to exclude domestic workers from essential social benefits such as health care, compensation in case of invalidity, pensions or maternity leave and labour rights such as paid vacations, rest days or maximum work hours. UN ومن الشائع جداً ألاّ يستفيد العاملون المنزليون من المزايا الاجتماعية الأساسية، كالرعاية الصحية أو التعويض في حالة العجز أو المعاشات التقاعدية أو إجازة الأمومة، ولا من حقوق العمل كالإجازات المدفوعة الأجر أو أيام الراحة أو الحد الأقصى لساعات العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more