| Permitted effects include only changes in the person, address or account to which the debtor of the receivable is to make payment. | UN | ولا تشمل الآثار المسموح بها إلاّ التغييرات في الشخص أو العنوان أو الحساب المطلوب من المدين بالمستحق أن يسدّد لـه. |
| 2. A payment instruction may change the person, address or account to which the debtor is required to make payment, but may not: | UN | 2- يجوز في تعليمة السداد تغيير الشخص أو العنوان أو الحساب المطلوب من المدين أن يسدد إليه، ولكن لا يجوز فيها: |
| 2. A payment instruction may change the person, address or account to which the debtor is required to make payment, but may not: | UN | 2- يجوز في تعليمة السداد تغيير الشخص أو العنوان أو الحساب المطلوب من المدين أن يسدد إليه، ولكن لا يجوز فيها: |
| (b) Investment losses shall be borne by the fund, trust fund, reserve or special account from which the principal amounts were obtained. | UN | (ب) تحمل خسائر الاستثمارات على الصندوق أو الصندوق الاستئماني أو الحساب الاحتياطي أو الحساب الخاص الذي جاءت منه المبالــغ المستثمرة. |
| Furthermore, an effort to define the location of the bank or the account may re-open the difficult questions the Commission had to address in defining " location " for the purposes of the draft Convention. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن السعي إلى تحديد مكان المصرف أو الحساب قد يثير من جديد المسائل الصعبة التي كان على اللجنة أن تتناولها في تعريف " المقر " لأغراض مشروع الاتفاقية. |
| The High Commissioner may incur obligations for the implementation of programmes to the extent that moneys and governmental pledges are available in the appropriate fund or account. | UN | ويمكن للمفوض السامي أن يدخل في التزامات لتنفيذ البرامج بقدر توافر الأموال والتبرعات المعلنة الحكومية في الصندوق أو الحساب المناسب. |
| The High Commissioner may incur obligations for the implementation of programmes to the extent that moneys and governmental pledges are available in the appropriate fund or account. | UN | ويمكن للمفوض السامي أن يدخل في التزامات لتنفيذ برامج بقدر توافر الأموال والتبرعات الحكومية المعلنة في الصندوق أو الحساب المناسب. |
| In almost all cases, the long-form reports are associated with an individual United Nations entity or account, and the managerial issues are linked to the organization or account in question. | UN | وفي جل الحالات، ترتبط التقارير الطويلة بفرادى كيانات الأمم المتحدة أو حساباتها وتكون المسائل الإدارية ذات صلة بالمؤسسة المعنية أو الحساب المعين. |
| The High Commissioner may incur obligations for the implementation of programmes to the extent that moneys and governmental pledges are available in the appropriate fund or account. | UN | ويمكن للمفوض السامي أن يدخل في التزامات لتنفيذ البرامج بقدر توافر الأموال والتبرعات المعلنة الحكومية في الصندوق أو الحساب المناسب. |
| The High Commissioner may incur obligations for the implementation of programmes to the extent that monies and governmental pledges are available in the appropriate fund or account. | UN | ويمكن للمفوض السامي أن يتحمل التزامات لتنفيذ البرامج بقدر توافر الأموال والتبرعات المعلنة الحكومية في الصندوق أو الحساب المناسب. |
| The High Commissioner may incur obligations for the implementation of programmes to the extent that moneys and governmental pledges are available in the appropriate fund or account. | UN | ويمكن للمفوض السامي أن يدخل في التزامات لتنفيذ البرامج بقدر توافر الأموال والتبرعات المعلنة الحكومية في الصندوق أو الحساب المناسب. |
| The High Commissioner may incur obligations for the implementation of programmes to the extent that monies and governmental pledges are available in the appropriate fund or account. | UN | ويمكن للمفوض السامي أن يتحمل التزامات لتنفيذ المشاريع بقدر توافر الأموال والتبرعات المعلنة الحكومية في الصندوق أو الحساب المناسب. |
| 8.2 The High Commissioner may incur obligations for the implementation of projects to the extent that moneys and governmental pledges are available in the appropriate fund or account. | UN | 8-2 للمفوض السامي أن يتحمل التزامات لتنفيذ المشاريع بقدر توافر الأموال والتعهدات الحكومية في الصندوق أو الحساب الملائم. |
| The High Commissioner may incur obligations for the implementation of projects to the extent that monies and governmental pledges are available in the appropriate fund or account. | UN | ويمكن للمفوض السامي أن يدخل في التزامات لتنفيذ المشاريع بقدر توافر الأموال والتبرعات المعلنة الحكومية في الصندوق أو الحساب المناسب. |
| 2. A payment instruction may change the person, address or account to which the debtor is required to make payment, but may not change: | UN | 2 - يجوز في تعليمة السداد تغيير الشخص أو العنوان أو الحساب المطلوب من المدين أن يسدد إليه، ولكن لا يجوز فيها تغيير: |
| The High Commissioner may incur obligations for the implementation of projects to the extent that moneys and governmental pledges are available in the appropriate fund or account. | UN | ويمكن للمفوض السامي أن يتكبد التزامات لتنفيذ المشاريع بقدر توافر الأموال والتبرعات الحكومية المعلنة في الصندوق أو الحساب المناسب. |
| The High Commissioner may incur obligations for the implementation of projects to the extent that monies and governmental pledges are available in the appropriate fund or account. | UN | ويمكن للمفوض السامي أن يدخل في التزامات لتنفيذ المشاريع بقدر توافر الأموال والتبرعات المعلنة الحكومية في الصندوق أو الحساب المناسب. |
| (b) Investment losses shall be borne by the fund, trust fund, reserve or special account from which the principal amounts were obtained. (See also rule 110.9 with respect to the writing-off of losses of cash and receivables.) | UN | (ب) يتحمل الصندوق، أو الصندوق الاستئماني أو الحساب الاحتياطي أو الخاص الذي تم الحصول منها على المبالــغ الأصليــة، الخسائــر فــي الاستثمارات. (انظر أيضا القاعدة 110-9 في ما يتعلق بشطب خسائر النقدية وحسابات القبض). |
| At the same time the General Inspector shall notify the proper public prosecutor about the suspected offence and shall forward to him the information and the documents relating to the suspended transaction or the account blocked. | UN | وفي الوقت ذاته، يقوم المفتش العام بإشعار المدعى العام المختص بالجريمة المشتبه بها، ويحيل إليه المعلومات والوثائق المتعلقة بالمعاملة المعلقة أو الحساب المجمّد. |
| Many Ghanaian children complete primary education without attaining functional literacy or numeracy as a result of lack of textbooks, overcrowded classrooms and lack of trained teachers. | UN | فكثير من الأطفال الغانيين يكملون تعليمهم الابتدائي دون بلوغ مستوى الإلمام الوظيفي بالقراءة والكتابة أو الحساب نتيجة قلة الكتب المدرسية واكتظاظ الفصول وقلة المعلمين المدرَّبين(81). |
| (2) After the debtor receives notification of the assignment, subject to paragraphs (3) to (5) of this article, it is discharged only by paying the person or to the account or address identified in such notification. | UN | )٢( بعد تلقي المدين اشعارا بالاحالة ، ورهنا بالفقرات )٣( الى )٥( من هذه المادة ، لا تبرأ ذمته الا بالسداد للشخص أو الحساب أو العنوان المحدد في ذلك الاشعار . |