But that's not how kids see it, or animals, | Open Subtitles | و لكن ليس هكذا الأولاد يرون أو الحيوانات |
A Law to prevent the introduction and spread of infections, contagious and epidemic diseases affecting either mankind or animals. | UN | وهو قانون للوقاية من دخول وانتشار الإصابة بالأمراض المعدية والأوبئة التي تؤثر في البشر أو الحيوانات. |
I can't tell if they're zombies or animals. | Open Subtitles | لا أستطيع أن احدد إن هناك زومبيين أو الحيوانات |
Deliberate spreading of contagious diseases by contaminating food or water supply, or through use of human or animal carriers. Annex V | UN | تعمد نشر أمراض معدية عن طريق تلويث الأغذية أو إمدادات المياه أو استخدام عناصر ناقلة من البشر أو الحيوانات. |
That is why you never work with kids or animals. | Open Subtitles | لذلك لا يجب على المرء العمل مع الأطفال أو الحيوانات |
'Cause it so happens, when you return... if no trees or animals killed you... you were fucking driving crazy with criticism... you'll find I've moved out of this shitbox. | Open Subtitles | لأن ذلك سيحدث، عندما تعود إن لم تفتك بك الأشجار أو الحيوانات فأنت شخص مولع بانتقاد الآخرين |
You're aware it's illegal to remove plants or animals from state-owned land? | Open Subtitles | هل تعلم أنه من غير القانوني إخراج النباتات أو الحيوانات من الأراضي المملوكة من قبل الولاية؟ |
During these years, with the support of the Association Belgique-Rwanda, a system of credits for smaller livestock, seeds or animals, was set up. | UN | وخلال هذه السنوات تم بدعم من الجمعية البلجيكية الروانديـة، إنشاء نظام ائتمان لتمكيـن الفقـراء من اقتناء الماشية الصغيرة أو البذور أو الحيوانات. |
Biotechnology is any technique that uses living organisms or substances from those organisms to make or modify a product, improve plants or animals or develop micro-organisms for specific uses. | UN | التكنولوجيا الأحيائية هي كل طريقة تستخدم إما كائنات حية أو مواد من هذه الكائنات من أجل إنتاج مادة ما أو تحويرها، وتحسين فصيلة النباتات أو الحيوانات أو استحداث كائنات مجهرية من أجل استخدامات محددة. |
Never work with kids or animals. | Open Subtitles | هو أن لا نعمل مع الأطفال أو الحيوانات |
Never work with children or animals. | Open Subtitles | لا تعمل مع الأطفال أو الحيوانات |
There's a saying in show business, "Never work with children or animals. " | Open Subtitles | هناك قول في صناعة الترفيه "لا تعمل مع الأطفال أو الحيوانات أبدا" |
- There is nothing in here about mortals or animals having powers, let alone how to get the powers out of them. | Open Subtitles | -لا يوجد شيء هنا يتعلّق بحصول البشر أو الحيوانات على القدرات، لقد تركونا لوحدنا لنُخرج القدرات منهم |
Modern biotechnology -- ranging from plant tissue and cell cultures to the transfer of genetic material between plant or animals -- has expanded the tools available for crop and animal improvement. | UN | لقد وسعت التكنولوجيا الأحيائية الحديثة - التي تتراوح ما بين مستنبتات الأنسجة والخلايا النباتية إلى نقل المواد الجينية ما بين النباتات أو الحيوانات - من الأدوات المتاحة لتحسين المحاصيل والحيوانات. |
Firearms may be used only where resort to physical force, with or without the use of mechanical aids, has been unsuccessful or holds out no prospect of success. The use of firearms against persons is permitted only where shots aimed at objects or animals have not produced the desired result. | UN | ولا تُستخدم الأسلحة النارية إلا في حالة فشل اللجوء إلى القوة البدنية أو عدم وجود أمل في نجاحه، بالاستعانة بأجهزة آلية أو بدونها، ولا يجوز استخدام الأسلحة النارية ضد الأشخاص إلا إذا لم تؤد الطلقات التي استهدفت الأشياء أو الحيوانات إلى النتيجة المرجوة. |
1.12 vaccines for risk groups IV, III, and II microorganisms, whether for use with humans or animals and whether licensed, unlicensed or experimental; | UN | ١-١٢ واللقاحات المخصصة للكائنات المجهرية من فئات المخاطر الرابعة والثالثة والثانية سواء للاستخدام في البشر أو الحيوانات وسواء كانت مرخصة أو غير مرخصة أو في طور التجريب؛ |
2.6.3.2.2.1 Category A: An infectious substance which is transported in a form that, when exposure to it occurs, is capable of causing permanent disability, life-threatening or fatal disease to humans or animals. | UN | 2-6-3-2-2-1 الفئة ألف: المادة المعدية التي تنقل في شكل يمكن عند التعرض لـه أن يسبب إعاقة أو مرضاً مهدد للحياة أو مرضاً قاتلاً للبشر أو الحيوانات. |
In less developed regions of the world, however, diseases that are associated with poor sanitation, faecal contamination of water and food, contaminated indoor and outdoor air, and infections via insect or animal vectors continue to cause significant mortality and morbidity. | UN | ولكن في غالبية المناطق الأقل نموا في العالم، ما زالت الأمراض المرتبطة بسوء المرافق الصحية، وتلوث المياه والأغذية لاختلاطها بالغائط، وتلوث الهواء داخل المباني وخارجها والعدوى الناجمة عن الحشرات أو الحيوانات الناقلة للأمراض ، تتسبب في قدر كبير من حالات الوفاة والاعتلال. |
This definition does not include human or animal patient specimens as defined in 2.6.3.1.4. " . | UN | ولا يشمل هذا التعريف عينات المرضى من البشر أو الحيوانات كما حُددت في الفقرة 2-6-3-1-4 " . |
No species of wild flora or fauna endangered by international trade | UN | عدم تعرض أي نوع من أنواع النباتات أو الحيوانات للخطر من جراء التجارة الدولية |
That right may include such traditional activities as fishing or hunting and the right to live in reserves protected by law. | UN | ويمكن أن يشمل هذا الحق أنشطة تقليدية مثل صيد الأسماك أو الحيوانات والحق في العيش في المحميات الطبيعية التي يصونها القانون. |
Both instruments contain exclusions for patents for " plant or animal varieties and the essentially biological processes for the production of plants and animals " . | UN | وكلاهما يتضمن استثناءات للبراءات فيما يخص " أشكال النباتات أو الحيوانات والعمليات البيولوجية الضرورية لانتاج نباتات وحيوانات " . |