"أو السياساتية" - Translation from Arabic to English

    • or policy
        
    Accordingly, legislative or policy initiatives may benefit from a more holistic treatment of these phenomena and further international exchanges between States and civil society about interesting and successful approaches. UN وبناء عليه، قد تستفيد المبادرات التشريعية أو السياساتية من تناول هذه الظواهر على نحو أكثر شمولية وتزيد من التبادلات الدولية بين الدول والمجتمع المدني بشأن النهج الهامة والناجحة.
    It also requires countries to address the financial, systemic, cultural, or policy barriers to accessing and using quality services and practices. UN ويستلزم هذا من البلدان أيضا مجابهة العقبات المالية أو النظامية أو الثقافية أو السياساتية التي تحول دون الوصول إلى الخدمات والممارسات ذات الجودة ودون استخدامها.
    All legal and/or policy initiatives to protect and benefit the holders of indigenous knowledge need to recognize the holistic nature of this knowledge. UN ولا بد أن تعترف جميع المبادرات القانونية و/أو السياساتية الرامية إلى حماية معارف الشعوب الأصلية ومنفعة أصحابها بالطبيعة الكلية لهذه المعارف.
    The certification shall include any appropriate supporting documentation such as legislation, regulatory instruments or administrative or policy guidelines. UN ويجب أن تشمل الشهادة أي مستندات مؤيدة مناسبة من قبيل التشريعات أو الصكوك التنظيمية أو المبادئ التوجيهية الإدارية أو السياساتية.
    The certification must include any appropriate supporting documentation such as legislation, regulatory instruments or administrative or policy guidelines. UN ويجب أن تشمل الشهادة أي مستندات مؤيدة مناسبة من قبيل التشريعات أو الصكوك التنظيمية أو المبادئ التوجيهية الإدارية أو السياساتية
    Accordingly, legislative or policy initiatives may benefit from a more holistic treatment of these phenomena and further international exchanges between States and civil society about interesting and successful approaches. UN وبناء عليه، قد تستفيد المبادرات التشريعية أو السياساتية من تناول هذه الظواهر على نحو أكثر شمولية وتزيد من التبادلات الدولية بين الدول والمجتمع المدني بشأن النهج الهامة والناجحة.
    It also seeks to promote and support accountability through conducting investigations into reports of violations of applicable regulations, rules and administrative or policy directives. UN ويسعى الفريق أيضا إلى تعزيز المساءلة ودعمها عن طريق إجراء التحقيقات في البلاغات التي تفيد بوقوع انتهاكات للأنظمة والقواعد والتوجيهات الإدارية أو السياساتية الواجبة التطبيق.
    It also seeks to promote and support accountability through conducting investigations into reports of violations of applicable regulations, rules, and administrative or policy directives. UN ويسعى الفريق أيضا إلى تعزيز وتدعيم المساءلة من خلال إجراء تحقيقات في البلاغات التي تفيد بوقوع انتهاكات للأنظمة والقواعد والتوجيهات الإدارية أو السياساتية الواجبة التطبيق.
    The certification shall include any appropriate supporting documentation such as legislation, regulatory instruments or administrative or policy guidelines. UN ويجب أن تشمل الشهادة أي مستندات مؤيدة مناسبة من قبيل التشريعات أو الصكوك التنظيمية أو المبادئ التوجيهية الإدارية أو السياساتية.
    The approach was further complemented by thematic evaluations, which examined well-defined functional, organizational or policy issues that cut across all or several peacekeeping missions. UN وجرت مواصلة تكملة هذا النهج عن طريق عمليات تقييم مواضيعية تبحث المسائل الوظيفية أو التنظيمية أو السياساتية المحددة بوضوح والتي تشمل جميع بعثات حفظ السلام أو العديد منها.
    (b) Scientific, technical or policy expertise and knowledge of the main elements of the Platform's programme of work; UN (ب) الخبرة والمعرفة العلمية أو التقنية أو السياساتية بالعناصر الرئيسية في برنامج عمل المنبر؛
    Scientific, technical or policy expertise and knowledge of the main elements of the programme of work of the Platform; UN (ب) الخبرة والمعرفة العلمية أو التقنية أو السياساتية بالعناصر الرئيسية في برنامج عمل المنبر؛
    In addition to providing internal audit services to UNOPS, the Internal Audit and Investigations Group leads the Executive Director's investigations into alleged fraud, corruption, waste of resources, abuse of authority or other misconduct and violations of UNOPS regulations, rules and administrative or policy directives. UN وبالإضافة إلى تقديم خدمات المراجعة الداخلية للحسابات إلى المكتب، يقود الفريق تحقيقات المدير التنفيذي فيما يُدعى وقوعه من احتيال، أو فساد، أو إهدار للموارد، أو إساءة استعمال للسلطة أو غير ذلك من ضروب سوء السلوك، ومن انتهاكات لأنظمة المكتب أو قواعده أو توجيهاته الإدارية أو السياساتية.
    Scientific, technical or policy expertise and knowledge of the main elements of the platform's programme of work; UN (ج) الخبرة والمعرفة العلمية أو التقنية أو السياساتية بالعناصر الرئيسية في برنامج عمل المنبر؛
    (b) Scientific, technical or policy expertise and knowledge of the main elements of the Platform's programme of work; UN (ب) الخبرة والمعرفة العلمية أو التقنية أو السياساتية بالعناصر الرئيسية في برنامج عمل المنبر؛
    (b) Scientific, technical or policy expertise and knowledge of the main elements of the Platform's programme of work; UN (ب) الخبرة والمعرفة العلمية أو التقنية أو السياساتية بالعناصر الرئيسية في برنامج عمل المنبر؛
    (b) Scientific, technical or policy expertise and knowledge of the main elements of the Platform's work programme; UN (ب) الخبرات والمعارف العلمية أو التقنية أو السياساتية المتصلة بالعناصر الرئيسية من برنامج عمل المنبر؛
    (c) Scientific, technical or policy expertise and knowledge of the main elements of the Platform's work programme; UN (ج) الخبرات والمعارف العلمية أو التقنية أو السياساتية المتصلة بالعناصر الرئيسية من برنامج عمل المنبر؛
    Scientific, technical or policy expertise and knowledge of the main elements of the platform's programme of work; UN (ج) الخبرة والمعرفة العلمية أو التقنية أو السياساتية بالعناصر الرئيسية في برنامج عمل المنبر؛
    Scientific, technical or policy expertise and knowledge of the main elements of the Platform's programme of work; UN (ج) الخبرة والمعرفة العلمية أو التقنية أو السياساتية بالعناصر الرئيسية في برنامج عمل المنبر؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more