Any person below the age of 18 would not be enrolled in national defence or police forces. | UN | ولا يمكن تسجيل أي شخص لم يبلغ الثامنة عشرة في قوات الدفاع الوطني أو الشرطة. |
Very few members of the military or police are called to account, and when they are it is often in response to international pressure. | UN | فلا يتعرض سوى عدد قليل للغاية من أفراد الجيش أو الشرطة للمساءلة، وإذا حدث ذلك فإنه كثيرا ما يرجع إلى الضغوط الدولية. |
No Yugoslav Army patrols or police were present there at the time. | UN | ولم يكن يوجد هناك آنذاك دوريات تابعة للجيش اليوغوسلافي أو الشرطة. |
It looks like the border patrol or the police. | Open Subtitles | تبدو هذه دورية من دوريات الحدود أو الشرطة |
I quite understand, miss, but it's me or the police. | Open Subtitles | أنا متفهم يا آنسة ولكن اما أنا أو الشرطة |
In times of war, the gendarmerie and police shall automatically take part in the operational defence of the territory alongside the defence forces. | UN | في أوقات الحرب، تشارك قوات الدرك أو الشرطة تلقائيا في عمليات الدفاع عن الإقليم جنبا إلى جنب مع قوات الدفاع. |
If we don't fix this, the press or police will. | Open Subtitles | ،لو لم نصلح ذلك الصحافة أو الشرطة سيقوموا بذلك |
It also stated that there are no detention camps of the military or police in Viet Nam. | UN | وقال أيضاً إنه لا توجد أي معسكرات احتجاز تابعة للقوات العسكرية أو الشرطة في فييت نام. |
When army or police personnel were implicated, they were not spared from being charged or prosecuted. | UN | وعندما يتورط ضباط الجيش أو الشرطة في قضية ما، فإنهم لا يفلتون من الاتهام أو المحاكمة. |
Legislation gave Internet service providers the right to notify the public prosecutor or police of suspected child exploitation. | UN | وتخوّل القوانين مقدمي خدمات الإنترنت الحق في إبلاغ المدعي العام أو الشرطة بأي حالات مشتبه فيها لاستغلال الأطفال. |
Violence against women and human rights violations committed by security personnel or police were not condoned. | UN | ولم يحدث أي تهاون مع العنف المرتكب ضد المرأة ومع انتهاكات حقوق الإنسان التي يرتكبها أفراد الأمن أو الشرطة. |
Violence against women and human rights violations committed by security personnel or police were not condoned. | UN | ولم يحدث أي تهاون مع العنف المرتكب ضد المرأة ومع انتهاكات حقوق الإنسان التي يرتكبها أفراد الأمن أو الشرطة. |
This principle is still not widely respected by local government, military or police officials. | UN | وما زال هناك عدم التزام بهذا المبدأ على مستوى الحكم المحلي وموظفي الجيش أو الشرطة. |
During military operations, many people in military or police custody disappeared. | UN | وخلال العمليات العسكرية، اختفى الكثير من الأشخاص الذين كانوا محتجزين لدى قوات الجيش أو الشرطة. |
India stated that no forces, armed or police, function with impunity. | UN | وأكدت الهند أنه لا توجد قوة من قوات الجيش أو الشرطة تعمل في ظل الإفلات من العقاب. |
The deaths are normally reported to the Coroner by doctors or the police. | UN | وتبلغ هذه الوفيات إلى قاضي التحقيق الجنائي، في العادة، من قبل الأطباء أو الشرطة. |
Deaths are normally reported to the Coroner by doctors or the police. | UN | هذا وتبلغ هذه الوفيات إلى قاضي التحقيق الجنائي، في العادة، من قبل الأطباء أو الشرطة. |
This is of particular concern to those persons whose relatives were killed by the army or the police. | UN | وهذا أمر يثير قلقاً خاصاً لدى أولئك الأشخاص الذين قتل أقاربهم على يد قوات الجيش أو الشرطة. |
Appropriate premises of the Gendarmerie, the prison service or the police served as places of detention. | UN | وتكون أماكن الاحتجاز هي الأماكن المناسبة لدى قوات الدرك أو لدى إدارات السجون أو الشرطة. |
In times of war, the gendarmerie and police shall automatically take part in the operational defence of the territory alongside the defence forces. | UN | في أوقات الحرب، تشارك قوات الدرك أو الشرطة تلقائيا في عمليات الدفاع عن الإقليم جنبا إلى جنب مع قوات الدفاع. |
L and the police will never figure out my true goal. | Open Subtitles | لن يستطيع إل أو الشرطة تخمين أهدافي الحقيقية |
S.43 Aiding soldiers or policemen in acts of mutiny. Misdemeanour. | UN | مساعدة الجنود أو الشرطة في أعمال العصيان |
Trying to figure out what they were for, ambulance or cops, robbery or fire. | Open Subtitles | في محاولة لمعرفة ما كانوا لوالإسعاف أو الشرطة أو سلب أو النار. |
Furthermore, it was alleged that Mr. Ndungi discovered evidence incriminating either his own clients, the police, or both. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، أُدعي أن السيد ندونجي اكتشف أدلة تدين إما موكليه أو الشرطة أو كليهما. |
The majority of the laws reviewed discourage PSCs from hiring former members of the military forces or of the police as managers or employees. | UN | وتثني أغلبية القوانين المشمولة بالاستعراض الشركات الأمنية الخاصة عن توظيف أعضاء سابقين في القوات العسكرية أو الشرطة كمديرين أو موظفين. |
But not by taking on the Triad or the cops. | Open Subtitles | لكن ليس بالتعرُّض لعصابة الثالوث أو الشرطة. |