In fact, to the risk of the wilful or accidental use of some 27,000 nuclear weapons identified throughout the world, we must add today a new and complex threat linked to terrorism, particularly nuclear terrorism. | UN | وفي الواقع، علينا اليوم أن نضيف إلى خطر الاستخدام غير المتعمد أو العارض لحوالي 000 27 سلاح نووي التي كشفت في جميع أرجاء العالم تهديدا جديدا ومعقدا مرتبطا بالإرهاب، وخاصة الإرهاب النووي. |
In addition, the Commission urges reduction of the risk of unintentional or accidental use of nuclear weapons including through their detargeting and de-alerting, where appropriate; | UN | وإضافة إلى ذلك، تحث الهيئة على التقليل من مخاطر الاستخدام غير المقصود أو العارض للأسلحة النووية، بما في ذلك من خلال إلغاء حالة الاستنفار وإلغاء الاستهداف عند الاقتضاء؛ |
74. The recent conferences on the humanitarian impact of nuclear weapons had revealed how defenceless humanity would be in the event of intentional or accidental use of nuclear weapons. | UN | 74 - واسترسل يقول إن المؤتمرين الأخيرين المتعلقين بالآثار الإنسانية للأسلحة النووية يكشفان عن أن الإنسانية ستعييها الحيلة في حالة الاستخدام المقصود أو العارض للأسلحة النووية. |
To reaffirm that the total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons as well as the risk of their unauthorized, unintentional or accidental use. | UN | التأكيد من جديد أن الإزالة التامة للأسلحة النووية هي الضمان المطلق الوحيد بعدم استعمالها أو التهديد باستعمالها، وأَمام مخاطر استعمالها غير المأذون أو غير المقصود أو العارض. |
Under the definition of temporary or occasional work, school or university students may also perform work at a specific job for an employer, but for a maximum period of 90 days without a break in any calendar year. | UN | كما يندرج ضمن مفهوم العمل المؤقت أو العارض كل عمل لدى مستخدِم على ألا تتجاوز مدته تسعين يوما متتالية في كل سنة تقويمية كمدة قصوى. |
We continue to disagree with the basic premise of draft resolution A/C.1/63/L.5 that the current level of readiness of nuclear weapons increases the risk of their use, including through unintentional or accidental use. | UN | نحن لا نزال نختلف مع الافتراض الأساسي لمشروع القرار A/C.1/63/L.5 بأن درجة الاستعداد الحالية للأسلحة النووية تزيد من خطر استعمالها، بما في ذلك من خلال الاستعمال غير المقصود أو العارض. |
The draft resolution manifests the conviction of the sponsors that the hair-trigger posture of nuclear forces carries the unacceptable risk of the unintentional or accidental use of nuclear weapons, which could have catastrophic consequences. | UN | ويبيِّن مشروع القرار اقتناع مقدميه بأن وضع القوات النووية على أهبة الاستعداد ينطوي على خطر الاستخدام غير المقصود أو العارض لهذه الأسلحة على نحو غير مقبول، الأمر الذي يمكن أن تترتب عليه عواقب وخيمة. |
First, it calls for a review of nuclear doctrines and for immediate steps to reduce the risk of unintentional or accidental use of nuclear weapons. | UN | أولا، يدعو مشروع القرار إلى إجراء استعراض للمذاهب النووية، واتخاذ خطوات فورية للتقليل من مخاطر الاستخدام غير المقصود أو العارض للأسلحة النووية. |
The draft resolution manifests the conviction of the sponsors that the hair-trigger posture of nuclear forces carries the unacceptable risk of unintentional or accidental use of these weapons, which could have catastrophic consequences. | UN | ويبين مشروع القرار اقتناع مقدميه بأن وضع القوات النووية على أهبة الاستعداد ينطوي على خطر الاستخدام غير المقصود أو العارض لهذه الأسلحة على نحو غير مقبول، الأمر الذي يمكن أن تترتب عليه عواقب وخيمة. |
The operative part of the draft resolution calls for a review of nuclear doctrines and for immediate steps to reduce the risk of the unintentional or accidental use of nuclear weapons, including through the de-alerting and de-targeting of nuclear weapons. | UN | ويدعو منطوق مشروع القرار إلى استعراض المبادئ النووية وإلى اتخاذ إجراءات فورية للتخفيف من خطر الاستعمال غير المقصود أو العارض للأسلحة النووية، بما في ذلك عن طريق إلغاء الاستنفار النووي وإلغاء الاستهداف بالأسلحة النووية. |
The draft resolution underlines the need to hold an international conference to identify ways of eliminating nuclear dangers and calls for measures to protect humankind from the catastrophic consequences of the unintentional or accidental use of nuclear weapons that can result from prevailing security doctrines and nuclear postures. | UN | ويشدد مشروع القرار على الحاجة إلى عقد مؤتمر دولي لتحديد سبل القضاء على الأخطار النووية ويدعو إلى اتخاذ تدابير لحماية البشرية من العواقب الوخيمة للاستخدام غير المقصود أو العارض للأسلحة النووية الذي يمكن أن ينجم عن المذاهب الأمنية والمواقف النووية السائدة. |
To reiterate that the continued existence of nuclear weapons represents a grave threat to humanity and that the total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons, as well as the risk of their unauthorized, unintentional or accidental use. | UN | إعادة التأكيد على أن استمرار وجود الأسلحة النووية يمثِّل تهديدا خطيرا للبشرية، وأن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي الضمانة المطلقة الوحيدة لعدم استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها، وكذلك للتصدي لخطر الاستخدام غير المقصود أو العارض أو غير المأذون به. |
The operative part of the draft resolution calls for a review of nuclear doctrines, as well as immediate steps to reduce the risk of the unintentional or accidental use of nuclear weapons, including through their de-alerting and de-targeting, and requests the nuclear-weapon States to take measures to implement the suggested steps. | UN | ويدعو منطوق مشروع القرار إلى إجراء استعراض للمذاهب النووية، فضلا عن اتخاذ خطوات فورية للتقليل من مخاطر الاستخدام غير المقصود أو العارض للأسلحة النووية، بما في ذلك عن طريق إلغاء حالة تأهب الأسلحة النووية وإلغاء الاستهداف، ويطلب من الدول الحائزة للأسلحة النووية اتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ الخطوات المقترحة. |
Two days ago, the First Committee adopted another draft resolution (A/C.1/62/L.21) on the same subject, which was supported by non-aligned countries based on the conviction that the hair-trigger posture of nuclear forces carries the unacceptable risk of the unintentional or accidental use of nuclear weapons. | UN | قبل يومين، اعتمدت اللجنة الأولى مشروع قرار آخر (A/C.1/62/L.21) بشأن نفس الموضوع، أيدته بلدان عدم الانحياز بناء على اقتناع مفاده أن الإبقاء على منظومات الأسلحة النووية في حالة استنفار ينطوي على خطر استخدام هذه الأسلحة غير المقصود أو العارض على نحو غير مقبول. |
638. School students who are 15 years or older, and university students, may also perform temporary or occasional work on the basis of a referral from an authorized organization that performs the activity of providing work for school and university students. | UN | 638- ويحق للتلاميذ البالغين من العمر خمس عشرة سنة على الأقل وللطلاب أيضاً العمل المؤقت أو العارض بناء على توصية هيئة معتمَدة لتوظيف التلاميذ والطلاب. |