"أو العشيرة" - Translation from Arabic to English

    • or clan
        
    • or clans
        
    In addition, the nomadic and clan-based structure of traditional Somali life means that children have been expected to defend family or clan property. UN بالإضافة إلى ذلك، فإن هيكل الحياة التقليدية الصومالية البدوي والعشائري يعني أنه يُتوقع من الأطفال الدفاع عن ممتلكات الأسرة أو العشيرة.
    This particularly affects the non-Chechen population, not protected by traditional family or clan ties. UN وهذا يصيب بصفة خاصة السكان غير الشيشان الذين لا تحميهم روابط اﻷسرة أو العشيرة التقليدية.
    Moreover, given the nomadic and clan-based structure of traditional Somali life, boys have historically been expected to defend family or clan property from a young age. UN وبالإضافة إلى هذا، وبالنظر إلى الهيكل البدوي العشائري للحياة الصومالية التقليدية، فقد ساد التوقع أن يتولى الصبيان الدفاع عن ممتلكات الأسرة أو العشيرة منذ سن مبكرة.
    The central and in many respects enviable role of the elderly in traditional African society defines the way they are treated by other members of the family or clan. UN ويبيﱢن الدور المركزي، بل الدور الذي يُحسد عليه كبــار الســن في المجتمع اﻷفريقي التقليدي من جوانب عديدة، الطريقــة التــي يعاملــون بها من جانب أعضاء اﻷسرة أو العشيرة اﻵخرين.
    This may be the result of the victims' resignation or of sociocultural obstacles within communities or clans. UN ويعزى ذلك أحياناً إلى استسلام الضحايا أو إلى العوامل الاجتماعية والثقافية السائدة في المجتمع أو العشيرة.
    The traditional division of labour between men and women was transformed. Men took over commercial production, while women were left in charge of domestic production, particularly of market gardening and coffee and cocoa growing. The means of production which hitherto had been considered as belonging to the entire family or clan now passed into the hands of influential men. UN وقد شهدت المهام الموكلة إلى كلا الجنسين تغييرات متعاقبة حيث أصبح الرجل مسؤولا عن الإنتاج التجاري والمرأة مهتمة بالإنتاج المعيشي ولا سيما زراعة الخضر والبقول والمساعدة في زراعة البن والكاكاو وقد انتقلت وسائل الإنتاج التي كانت حتى ذلك الوقت ملكية جماعية للأسرة أو العشيرة إلى أيدي رجال ذوي نفوذ.
    In communities where extended family relationships are important and there is a heavy emphasis on maintaining good relations or the concept of keeping the honour of family or clan, extended families can protect perpetrators rather than women who have been victims of violence, rendering the violence invisible and unaddressed. UN وفي المجتمعات المحلية حيث علاقات الأسرة الواسعة تتسم بالأهمية ويجرى التركيز بشكل كبير على الحفاظ على العلاقات الجيدة، يمكن لمفهوم الحفاظ على شرف العائلة الواسعة أو العشيرة أن يحمي مرتكبي الجرائم عوض النساء اللواتي وقعن ضحية العنف مما يغلِّف العنف بستارٍ من الكتمان ويبقيه من دون معالجة.
    172. Rent concessions in respect of certain rural properties owned by indigenous villagers and tsos/tongsA tso/tong is an association of persons who collectively own an area or areas of ancestral or clan land. UN ولذلك، من أجل مواصلة هذه السياسة، قدم تحفظ في هذا الشأن. )٢( التسو/التونغ هي رابطة من اﻷشخاص الذين يمتلكون جماعيا منطقة أو مناطق من أراضي اﻷجداد أو العشيرة.
    (g) To abolish progressively those practices which allow a husband, family or clan to order the transfer of a woman to another person for payment or otherwise for the benefit of an international criminal organization. UN )ز( بأن تلغي تدريجيا الممارسات التي تسمح للزوج أو اﻷسرة أو العشيرة بأن تأمر بالتنازل عن امرأة لشخص آخر لقاء مبلغ مالي أو مقابل آخر لصالح تنظيم اجرامي دولي .
    (g) To abolish progressively those practices which allow a husband, family or clan to order the transfer of a woman to another person for payment or otherwise for the benefit of an international criminal organization. UN )ز( بأن تلغي تدريجيا الممارسات التي تسمح للزوج أو اﻷسرة أو العشيرة بأن تأمر بالتنازل عن امرأة لشخص آخر لقاء مبلغ مالي أو مقابل آخر لصالح تنظيم اجرامي دولي .
    (g) To abolish progressively those practices which allow a husband, family or clan to order the transfer of a woman to another person for payment or otherwise for the benefit of an international criminal organization. UN )ز( بأن تلغي تدريجيا الممارسات التي تسمح للزوج أو اﻷسرة أو العشيرة بأن تأمر بالتنازل عن امرأة لشخص آخر لقاء مبلغ مالي أو مقابل آخر لصالح تنظيم اجرامي دولي .
    (g) To abolish progressively those practices which allow a husband, family or clan to order the transfer of a woman to another person for payment or otherwise for the benefit of an international criminal organization. UN )ز( بأن تلغي تدريجيا الممارسات التي تسمح للزوج أو اﻷسرة أو العشيرة بأن تأمر بالتنازل عن امرأة لشخص آخر لقاء مبلغ مالي أو مقابل آخر لصالح تنظيم اجرامي دولي .
    The 2006 CCA noted that the most extreme form of discrimination against women in Jordan is the officially deplored practice of " honour " killings - the murder of women (usually from within the family or clan) over accusations of " immoral " behaviour. UN وورد في التقييم القطري العام الصادر عام 2006 أن التمييز الأكثر تطرفاً ضد المرأة في الأردن، الذي تأسف السلطات لحدوثه، يتمثل في ممارسة القتل باسم " الشرف " ، أي قتل النساء (على يد أفراد من الأسرة أو العشيرة) بسبب اتهامهن بسلوك " غير أخلاقي " .
    In sub-Saharan Africa, for example, communal ownership may be vested in lineages or clans. UN ففي أفريقيا جنوب الصحراء، يمكن مثلاً أن توجد الملكية المشاعية بوصفها حقاً من حقوق القرابة أو العشيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more