"أو القطاعات التي" - Translation from Arabic to English

    • or areas within which
        
    • or those that
        
    • or sectors that
        
    • or sectors may go
        
    • or sectors in
        
    (b) the coordinates of the broad area or areas within which prospecting is to be conducted, in accordance with the most recent generally accepted international standard used by the Authority; UN (ب) إحداثيات القطاع أو القطاعات التي سيجري التنقيب فيها، وفقا لأحدث معيار دولي مقبول بوجه عام تستخدمه السلطة؛
    (b) the coordinates of the broad area or areas within which prospecting is to be conducted, in accordance with the most recent generally accepted international standard used by the Authority; UN (ب) إحداثيات القطاع أو القطاعات التي سيجري التنقيب فيها، وفقا لأحدث معيار دولي مقبول بوجه عام تستخدمه السلطة؛
    (b) The coordinates of the broad area or areas within which prospecting is to be conducted, in accordance with the most recent generally accepted international standard used by the Authority; UN (ب) إحداثيات القطاع أو القطاعات التي سيجري التنقيب فيها، وفقا لأحدث معيار دولي مقبول بوجه عام تستخدمه السلطة؛
    It further recommended that UNCTAD contribute to capacity-building in the area of ICT for development, particularly in trade sectors of special interest to developing countries or those that can be profoundly enhanced through the use of ICT, such as tourism, small and medium-sized enterprise (SMEs) development and poverty alleviation. UN وأوصت كذلك بأن يساهم الأونكتاد في بناء القدرات في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات من أجل التنمية، خصوصا في قطاعات التجارة التي توليها البلدان النامية اهتماما خاصا، أو القطاعات التي يمكن تعزيزها تعزيزا كبيرا من خلال استخدام تلك التكنولوجيات، مثل قطاع السياحة وتنمية المنشآت الصغيرة والمتوسطة وتخفيف حدّة الفقر.
    Furthermore, the tracking and monitoring encourages countries to direct finance to areas or sectors that offer the greatest potential mitigation and adaptation impact. UN وعلاوة على ذلك، فإن التعقب والرصد يشجعان البلدان على توجيه التمويل نحو المجالات أو القطاعات التي يُحتمل أن يكون لها أكبر تأثير على التخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه.
    As events during the reporting period have made clear, there are many situations in which crises develop or escalate quickly, where the rapid deployment of staff in critical sectors is required or where the needs in underreported emergencies or sectors may go unnoticed but still require substantial support. UN ومثلما اتضح من الأحداث التي جدت في الفترة المشمولة بالتقرير، يوجد العديد من الحالات التي تتطور فيها الأزمات أو تتصاعد بسرعة، أو التي تتطلب نشرا سريعا للأفراد في قطاعات حيوية، أو لا يُنتبه فيها إلى الاحتياجات في حالات الطوارئ أو القطاعات التي لا يبلغ عنها بشكل كاف، ولكنها تظل تتطلب دعما كبيرا.
    (b) the coordinates of the area or areas within which prospecting is to be conducted, in accordance with the most recent generally accepted international standard used by the Authority; UN (ب) إحداثيات القطاع أو القطاعات التي سيجري التنقيب فيها، وفقا لأحدث معيار دولي مقبول بوجه عام تستخدمه السلطة؛
    (b) the coordinates of the area or areas within which prospecting is to be conducted, in accordance with the most recent generally accepted international standard used by the Authority; UN )ب( إحداثيات القطاع أو القطاعات التي سيجري التنقيب فيها، وفقا ﻷحدث معيار دولي مقبول بوجه عام تستخدمه السلطة؛
    (b) the coordinates of the broad area or areas within which prospecting is to be conducted, in accordance with the most recent generally accepted international standard used by the Authority; UN (ب) إحداثيات القطاع أو القطاعات التي سيجري التنقيب فيها، وفقا لأحدث معيار دولي مقبول بوجه عام تستخدمه السلطة؛
    (b) the coordinates of the broad area or areas within which prospecting is to be conducted, in accordance with the most recent generally accepted international standard used by the Authority; UN (ب) إحداثيات القطاع أو القطاعات التي سيجري التنقيب فيها، وفقا لأحدث معيار دولي مقبول بوجه عام تستخدمه السلطة؛
    (b) the coordinates of the broad area or areas within which prospecting is to be conducted, in accordance with the most recent generally accepted international standard used by the Authority; UN (ب) إحداثيات القطاع أو القطاعات التي سيجري التنقيب فيها، وفقا لأحدث معيار دولي مقبول بوجه عام تستخدمه السلطة؛
    (b) The coordinates of the broad area or areas within which prospecting is to be conducted, in accordance with the most recent generally accepted international standard used by the Authority; UN (ب) إحداثيات القطاع أو القطاعات التي سيجري التنقيب فيها، وفقا لأحدث معيار دولي مقبول بوجه عام تستخدمه السلطة؛
    (b) The coordinates of the broad area or areas within which prospecting is to be conducted, in accordance with the most recent generally accepted international standard used by the Authority; UN (ب) إحداثيات القطاع أو القطاعات التي سيجري التنقيب فيها، وفقا لأحدث معيار دولي مقبول بوجه عام تستخدمه السلطة؛
    (b) the coordinates of the broad area or areas within which prospecting is to be conducted, in accordance with the most recent generally accepted international standard used by the Authority; UN (ب) إحداثيات القطاع أو القطاعات التي سيجري التنقيب فيها، وفقا لأحدث معيار دولي مقبول بوجه عام تستخدمه السلطة؛
    (b) The coordinates of the broad area or areas within which prospecting is to be conducted, in accordance with the most recent generally accepted international standard used by the Authority; UN (ب) إحداثيات القطاع أو القطاعات التي سيجري التنقيب فيها، وفقا لأحدث معيار دولي مقبول بوجه عام تستخدمه السلطة؛
    (b) The coordinates of the broad area or areas within which prospecting is to be conducted, in accordance with the most recent generally accepted international standard used by the Authority; UN (ب) إحداثيات القطاع أو القطاعات التي سيجري التنقيب فيها، وفقا لأحدث معيار دولي مقبول بوجه عام تستخدمه السلطة؛
    Contribute to capacity building in the area of ICT for development, particularly in trade sectors of special interest to developing countries or those that can be more profoundly enhanced through the use of ICT, such as tourism, SME development and poverty alleviation. UN 59- المساهمة في بناء القدرات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، ولا سيما في قطاعات التجارة ذات الأهمية الخاصة للبلدان النامية أو القطاعات التي يمكن تعزيزها تعزيزاً أكبر عن طريق استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وهي قطاعات مثل السياحة، وتطوير المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، وتخفيف حدّة الفقر.
    (d) Contribute to capacity building in the area of ICT for development, particularly in trade sectors of special interest to developing countries or those that can be more profoundly enhanced through the use of ICT, such as tourism, SME development and poverty alleviation. UN (د) المساهمة في بناء القدرات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، ولا سيما في قطاعات التجارة ذات الأهمية الخاصة للبلدان النامية أو القطاعات التي يمكن تعزيزها تعزيزاً أعمق عن طريق استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وهي قطاعات مثل السياحة، وتطوير المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، وتخفيف حدّة الفقر.
    Such support may include help in identifying those industries or sectors that, based on resource endowments and other factors, hold the greatest promise for commercial success. UN وقد يشمل هذا الدعم مساعدتها في تحديد الصناعات أو القطاعات التي تنطوي على أوسع الفرص لتحقيق النجاح التجاري بناء على ما وهبت من موارد وعوامل أخرى.
    We do not wish to go into details about the themes or sectors that are dealt with in the report, as we hope to make more specific comments and suggestions under the individual agenda items and in the Committees concerned. UN ونحن لا نريد أن نتناول بالتفصيل اﻷفكار الرئيسية أو القطاعات التي يتناولها التقرير، ﻷننا نأمل في إبداء تعليقات ومقترحات أكثر تحديدا بشأن بنود بعينها من جدول اﻷعمال وفي اللجان المعنية.
    There are many situations where crises develop or escalate rapidly, where a rapid deployment of staff in critical sectors is required or where the needs in underreported countries or sectors may go unnoticed but require substantial amounts of support. UN وهناك العديد من الحالات التي تتطور أو تتصاعد فيها الأزمات بسرعة، أو يكون من المطلوب نشر الموظفين في القطاعات الحيوية بشكل سريع، أو حيث تُغفَل الاحتياجات في البلدان أو القطاعات التي لا تحظى بتغطية كافية، في حين أنها تتطلب قدراً كبيراً من الدعم.
    The sector or sectors in which the policy is implemented. UN (ب) القطاع الذي ينفذ فيه أو القطاعات التي تنفذ فيها السياسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more