No signs of any drugs or alcohol in the victim's blood. | Open Subtitles | لا إشارة لأي من الأدوية أو الكحول في دماء الضحية |
Could be anxiety,it could be a reaction to drugs or alcohol. | Open Subtitles | قد يكون التوتر أو ردة فعل تجاه المخدرات أو الكحول |
There was also a high correlation between violence and drugs or alcohol. | UN | وكان هناك أيضاً ترابط كبير بين العنف والعقاقير أو الكحول. |
Sixty—three per cent reported that their partners used drugs or alcohol. | UN | وقد أشارت نسبة ٣٦ في المائة بأن شركاءهن يتعاطون العقاقير أو الكحول. |
Examples of such hardship include addiction of the husband to drugs or alcohol and/or being subjected to domestic violence. | UN | وأمثلة هذه المشقة، إدمان الزوج للمخدرات أو الكحول وتعرض الزوجة للعنف المنزلي. |
The financial burden and the stress involved may, in turn, contribute to her use of tranquillizers or alcohol. | UN | وقد يساهم العبء المالي والضغط الذي ينطوي عليه اﻷمر، بدورهما، في تعاطيها للمهدئات أو الكحول. |
Whatever you can give us for trade, whether that be guns or ammo or alcohol or pills. | Open Subtitles | كل ما يمكنك أن تعطينا للتجارة سواء كان ذلك أسلحة أو ذخيرة أو الكحول أو حبوب |
As does substance abuse, but I don't see any signs of drugs or alcohol. | Open Subtitles | و كذلك مُتعاطي المخدرات و لكنني لا أرى أي أثر للمخدرات أو الكحول هل ترى أنت؟ |
These kids don't fit the pattern. No drug or alcohol abuse, no antidepressants, | Open Subtitles | لا يتعاطون المخدرات أو الكحول أو مضادات الإكتئاب ولم يسبق أن اعتقلوا |
Whether tobacco kills and whether alcohol kills, and there's a clear distinction in my mind between tobacco or alcohol and steroids and methamphetamines and coke. | Open Subtitles | ..حول ما إذا كان التبغ قاتل ..أو ما إذا كان الكحول قاتل و لكن هنالك فارق ..واضح في ذهني ..بين التبغ أو الكحول |
But he also said it could be a reaction to medication or alcohol. | Open Subtitles | ولكنه أيضاً قال بأنه قد يكون رد فعل للتعاطي أو الكحول |
There was no history of mental illness and her friends say she never touched drugs or alcohol. | Open Subtitles | لم يعاني أحد في عائلتها من الأمراض النفسية ويقول أصدقاؤها أنها لا تقرب المخدرات أو الكحول |
We need to know about any drugs or alcohol. | Open Subtitles | نحن بحاجة لمعرفته اذا ما كنتي تتناولين المخدرات أو الكحول |
(Saroyan) Tox screen from the tissue on the foot showed no signs of drugs or alcohol. | Open Subtitles | إختبارات السموم لم تُظهر أي مؤشرات للمخدرات أو الكحول |
Shows no other signs of drug or alcohol abuse. | Open Subtitles | فهو لا يُظهر العلامات الأخرى لمعاقرة المخدّرات أو الكحول |
What kind of guy, without a drug or alcohol problem looks this way? | Open Subtitles | ما هو الشخص الذي لا يدمن المخدرات أو الكحول و يبدو هكذا؟ |
He didn't turn to drugs or alcohol, but he did turn to something slightly harder to live with. | Open Subtitles | لم يتجه للمخدرات أو الكحول لكنه اتجه إلى شيء يصعب التعايش معه |
I screen all my drivers. Zero tolerance for drugs or alcohol. | Open Subtitles | أنا أفحص جميع السائقين و لا تسامح مطلقاً للمخدرات أو الكحول |
Drugs or alcohol can mess with the sleeping and compromise the liver. | Open Subtitles | المخدرات أو الكحول تعبث بالنوم و تعرض الكبد للخطر |
I guess both my mama and my daddy died of smoke or alcohol related illness. | Open Subtitles | أعتقد أن كلا من أبي وامي قد مات بمرض يتعلق بالتدخين أو الكحول |
(d) Individuals with problems of drug addiction or alcoholism who are in the process of being socially rehabilitated or reintegrated; | UN | (د) الأفراد الذين يواجِهون مشاكل الإدمان على المخدرات أو الكحول ممن هم قيد إعادة التأهيل أو الإدماج الاجتماعي؛ |