"أو اللغات التي" - Translation from Arabic to English

    • or languages in which
        
    • or languages to
        
    • the language
        
    • or languages that
        
    • or languages of
        
    To determine exact requirements, each delegation is requested to inform the persons working at the documents distribution counter of its daily requirements, specifying the number of copies of each document required and the language or languages in which it wishes to receive the documents during the session. UN ولتحديد الاحتياجات الدقيقة، يرجى من كل وفد أن يبلّغ العاملين في مكتب توزيع الوثائق باحتياجاته اليومية مع تحديد عدد النسخ من كل وثيقة مطلوبة واللغة أو اللغات التي يرغب في الحصول على الوثائق الصادرة بها خلال الدورة.
    (i) the language or languages in which the solicitation documents are available; UN )ط( اللغة أو اللغات التي تتوافر بها وثائق الالتماس؛
    (d) the language or languages in which the prequalification documents are available; UN )د( اللغة أو اللغات التي تتوافر بها وثائق التأهيل؛
    22(A) Parties may agree on a language or languages to be used in the arbitral proceedings (art. 22(1)) UN 22(A) للطرفين حرية الاتفاق على اللغة أو اللغات التي تستخدم في إجراءات التحكيم (المادة 22 (1))
    The relevant reports will be made available as received in the language or languages of submission. Notes UN وستتاح التقارير ذات الصلة حسب ورودها باللغة أو اللغات التي تقدم بها.
    The proceedings shall then be conducted in the language or languages that the parties understand. " UN وتُسيَّر الإجراءات من بعد ذلك باللغة أو اللغات التي يفهمها الطرفان. "
    (b) the language or languages in which proposals are to be prepared; UN )ب( اللغة أو اللغات التي يجب أن تعد بها الاقتراحات؛
    (i) the language or languages in which the solicitation documents are available; UN )ط( اللغة أو اللغات التي تتوافر بها وثائق الالتماس؛
    (d) the language or languages in which the prequalification documents are available; UN )د( اللغة أو اللغات التي تتوافر بها وثائق التأهيل؛
    (b) the language or languages in which proposals are to be prepared; UN )ب( اللغة أو اللغات التي يجب أن تعد بها الاقتراحات؛
    (h) the language or languages in which the pre-qualification documents and, subsequent to pre-qualification, the solicitation documents are available; UN (ح) اللغة أو اللغات التي تُتاح بها وثائق التأهيل الأولي، ووثائق الالتماس بعد التأهل الأولي؛
    (h) the language or languages in which the solicitation documents are available; UN (ح) اللغة أو اللغات التي تُتاح بها وثائق الالتماس؛
    (k) the language or languages in which the requests for proposals are available; UN (ك) اللغة أو اللغات التي تُتاح بها طلبات الاقتراحات؛
    Each delegation is requested to inform the persons working at the documents distribution counter of its requirements, specifying the number of copies of each document required and the language or languages in which it wishes to receive the documents during the session. UN 22- ويُرجى من كل وفد أن يبلِّغ العاملين في مكتب توزيع الوثائق باحتياجاته منها، محدِّداً عدد النسخ التي يحتاجها من كل وثيقة واللغة أو اللغات التي يود أن يتلقّى الوثائق بها أثناء الدورة.
    When collecting parliamentary documentation, each delegation is requested to inform the persons working at the documents distribution counter of the number of copies of each document required and the language or languages in which it wishes to receive the documents during the session. UN 35- ويُرجى من كل وفد، لدى طلب الحصول على وثائق الهيئات التداولية من مكتب توزيع الوثائق، أن يُحدِّد للعاملين فيه عدد النسخ التي يحتاجها من كل وثيقة واللغة أو اللغات التي يودُّ أن يتلقّى الوثائق بها أثناء الدورة.
    Each delegation is requested to inform the persons working at the documents distribution counter of its requirements, specifying the number of copies of each document required and the language or languages in which it wishes to receive the documents during the meeting. UN 13- ويُرجى من كل وفد أن يبلِّغ العاملين في مكتب توزيع الوثائق باحتياجاته منها، محدِّداً عدد النسخ التي يحتاجها من كل وثيقة واللغة أو اللغات التي يودّ أن يتلقّى الوثائق بها أثناء الاجتماع.
    (h) the language or languages in which the pre-qualification documents and, subsequent to pre-qualification, the solicitation documents are available; UN (ح) اللغةَ أو اللغات التي تُتاح بها وثائق التأهيل الأولي، ووثائق الالتماس بعد التأهيل الأولي؛
    1. Subject to an agreement by the parties, the arbitral tribunal shall, promptly after its appointment, determine the language or languages to be used in the proceedings. UN 1- رهنا بوجود اتفاق بين الأطراف، تُسارع هيئة التحكيم عقب تعيينها إلى تحديد اللغة أو اللغات التي ستُستخدم في الإجراءات.
    This determination shall apply to the statement of claim, the statement of defence, and any further written statements and, if oral hearings take place, to the language or languages to be used in such hearings. UN ويسري هذا التحديد على بيان الدعوى وبيان الدفاع وأي بيانات كتابية أخرى، وكذلك على اللغة أو اللغات التي تستخدم في جلسات الاستماع الشفوية، إذا عُقدت جلسات من هذا القبيل.
    At the individual level, everyone has the right to identify with, to maintain and to fully develop one's mother tongue(s) (the language(s) a person has learned first in life and/or identifies with). UN وعلى المستوى الفردي، فإن لكل فرد الحق في أن يعّبر عن وجوده بلغته اﻷم، وهي اللغة أو اللغات التي يتعلمها الفرد في أول حياته، وله الحق في الحفاظ عليها وتنميتها بالكامل.
    The ODR proceedings shall be conducted in the language or languages that the parties select. " UN وتُستخدَم في إجراءات التسوية الحاسوبية اللغةُ أو اللغات التي يختارها الطرفان. "
    Each delegation will receive a single, complete set of the documents in the language (or languages) of its choice. UN وسوف يتلقى كل وفد مجموعة كاملة واحدة من الوثائق باللغة أو اللغات التي يختارها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more