An internal system has been created for sharing information with the NAHRO membership about relevant upcoming United Nations-sponsored meetings or conferences. | UN | وأنشئ نظام داخلي لتبادل المعلومات مع أعضاء الرابطة بشأن الاجتماعات أو المؤتمرات المقبلة ذات الصلة، التي ترعاها الأمم المتحدة. |
Both military and civilians working at UNDOF must regularly be reached through newspapers, notice boards or conferences; | UN | ويتعين الاتصال بصورة منتظمة، عن طريق الصحف أو لوائح اﻹعلانات أو المؤتمرات بكل من العسكريين والمدنيين العاملين في القوة؛ |
This fund could serve to provide such NGOs with the means of retrieving important information from United Nations sources as well as attending important meetings or conferences of relevance to their work. | UN | وقد يعمل هذا الصندوق على توفير سُبل استعادة المعلومات الهامة من مصادر اﻷمم المتحدة كي تزود المنظمات غير الحكومية فضلا عن حضور الاجتماعات الهامة أو المؤتمرات ذات الصلة بعملها. |
2. Participation in the Economic and Social Council and its subsidiary bodies and/or conferences and other United Nations meetings | UN | 2 - المشاركة في المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية و/أو المؤتمرات وغير ذلك من اجتماعات الأمم المتحدة |
This courtesy is extended in response to informal requests by organs or committees of the United Nations or by individual delegations and often in connection with the run-up to major intergovernmental meetings and conferences. | UN | وتُقدم هذه الخدمة الودية استجابة للطلبات غير الرسمية التي تتقدم بها هيئات أو لجان الأمم المتحدة أو فرادى الوفود، ويكون ذلك غالبا بصدد الإعداد للاجتماعات أو المؤتمرات الحكومية الدولية الرئيسية. |
New sources are also being sought through business journals, catalogues, and seminars or conferences. | UN | وثمة مصادر أخرى يجري السعي إليها في وقتنا هذا من خلال الصحف التجارية والفهارس المصورة والحلقات الدراسية أو المؤتمرات. |
Synthesis of the regional meetings or conferences convened as part of the substantive preparations | UN | تقرير تجميعي عـن الاجتماعات أو المؤتمرات الاقليمية المعقودة بوصفها جزءا من اﻷعمال التحضيرية الفنية للمؤتمر |
In 1993, 17 international workshops, symposia or conferences were held in the conference facilities of the new building. | UN | وفي عام ١٩٩٣، عقد في مرافق المؤتمرات في المبنى الجديد ١٧ من حلقات العمل أو الندوات أو المؤتمرات الدولية. |
In 1993, 17 international workshops, symposia or conferences were held in the conference facilities of the new building. | UN | وفي عام ١٩٩٣، عقد في مرافق المؤتمرات في المبنى الجديد ١٧ من حلقات العمل أو الندوات أو المؤتمرات الدولية. |
In some States, educational institutions may be reluctant to compromise their academic independence by cooperating with authorities in monitoring the activities of students or researchers or participants at seminars or conferences. | UN | وفي بعض الدول، قد تتردد المؤسسات التعليمية في الإخلال باستقلالها الأكاديمي من خلال التعاون مع السلطات في رصد أنشطة الطلاب أو الباحثين، أو المشاركين في الحلقات الدراسية أو المؤتمرات. |
The JIU teams will, as possible, take stock of sessions, meetings or conferences organized by external specialists on subjects related to their own project topic. | UN | وتقوم أفرقة الوحدة، قدر الإمكان، بتقييم الجلسات أو الاجتماعات أو المؤتمرات التي ينظمها أخصائيون خارجيون حول مواضيع ذات صلة بموضوع مشروعها. |
The JIU evaluation teams will, as possible, take stock of sessions, meetings or conferences organized by external specialists on subjects related to their own project topic. | UN | وسوف تقوم أفرقة التقييم التابعة للوحدة، قدر الإمكان، بتقييم الجلسات أو الاجتماعات أو المؤتمرات التي ينظمها أخصائيون خارجيون بشأن مواضيع ذات صلة بموضوع مشروعها. |
Due to lack of funds, low finances and travel restrictions, representatives of the organization have been unable to attend United Nations-related seminars, meetings or conferences. | UN | وبالنظر إلى نقص الأموال وقلة مبالغ التمويل والقيود المفروضة على السفر، لم يتمكن ممثلو المنظمة من حضور الحلقات الدراسية أو الاجتماعات أو المؤتمرات ذات الصلة بالأمم المتحدة. |
19. In 2012 the Implementation Support Unit had done everything in its power to ensure that the documentation was distributed in a timely manner and that the meetings of experts and other meetings or conferences were better organized. | UN | 19- وواصلت السيدة لوس قائلةً إن وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية بذلت كل ما بوسعها في عام 2012 كي تُوزع الوثائق في الوقت المناسب وكي تُنظم جلسات اجتماعات الخبراء والاجتماعات أو المؤتمرات الأخرى تنظيماً أفضل. |
It will be noticed that between 2003 and now, the Society has not attended any of the meetings of the Economic and Social Council, or conferences and sessions in New York, London, Geneva and Vienna. | UN | سيلاحظ أنه منذ عام 2003 وحتى الآن، لم تحضر الجمعية أي اجتماع من اجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي، أو المؤتمرات والدورات التي يعقدها في نيويورك ولندن وجنيف وفيينا. |
In addition, a number of seminars or conferences on various topics related to issues of peace and security in Central Africa have been organized by the Committee. | UN | بالإضافة إلى ذلك، نظمت اللجنة عدداً من الحلقات الدراسية أو المؤتمرات حول مواضيع شتى تتعلق بمسائل السلم والأمن في وسط أفريقيا. |
Participation in the Council and its subsidiary bodies and/or conferences and other United Nations meetings | UN | المشاركة في المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية و/أو المؤتمرات وسائر اجتماعات اﻷمم المتحدة |
Mechanisms or guidelines for meetings or conferences should be established, in consultation with the Committee, to ensure that extended meetings were an exception and not the rule. | UN | وأنه ينبغي وضع آليات أو مبادئ توجيهية للاجتماعات أو المؤتمرات بالتشاور مع اللجنة بما يكفل اعتبار الاجتماعات الممددة استثناء لا قاعدة. |
(c) Actively soliciting regional organizations to hold seminars or conferences at the Centre; | UN | - السعي بهمة نحو اجتذاب المنظمات الإقليمية حتى تعقد الحلقات الدراسية أو المؤتمرات في المركز؛ |
Participation in the Economic and Social Council and its subsidiary bodies and/or conferences and other United Nations meetings | UN | المشاركة في المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية و/أو المؤتمرات أو اجتماعات الأمم المتحدة الأخرى |
In addition to the implementation of the initiatives mentioned above, strong emphasis has been placed on the use of modern information and communications technology services such as videoconferencing for both formal meetings and conferences | UN | بالإضافة إلى تنفيذ المبادرات المذكورة أعلاه، تم التشديد بقوة على استخدام خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الحديثة، مثل التداول بالفيديو سواء في الاجتماعات الرسمية أو المؤتمرات |