"أو المراقبون" - Translation from Arabic to English

    • or observers
        
    Other information provided by parties or observers. UN معلومات أخرى تقدمها الأطراف أو المراقبون
    Additional information on the intentional production of the chemical has not been provided by parties or observers who submitted Annex F information.PCN UN ولم تقدم الأطراف أو المراقبون معلومات إضافية عن الإنتاج المقصود من هذه المادة الكيميائية عند تقديمهم معلومات المرفق واو..
    Additional information on the intentional production of the chemical has not been provided by parties or observers who submitted Annex F information. UN ولم تقدم الأطراف أو المراقبون معلومات إضافية عن الإنتاج المقصود من هذه المادة الكيميائية عند تقديمهم معلومات المرفق واو.
    14. The Parties or observers to whom the meeting is open shall not have a right to participate in the meeting unless the Committee and the Party whose compliance is in question agree otherwise. UN 14 - لا تتمتع الأطراف أو المراقبون الذين تكون الجلسة مفتوحة لهم بالحق في المشاركة في الاجتماع ما لم توافق اللجنة والطرف الذي يجري البحث في امتثاله على غير ذلك.
    14. The Parties or observers to whom the meeting is open shall not have a right to participate in the meeting unless the Committee and the Party whose compliance is in question agree otherwise. UN 14 - لا تتمتع الأطراف أو المراقبون الذين تكون الجلسة مفتوحة لهم بالحق في المشاركة في الاجتماع ما لم توافق اللجنة والطرف الذي يجري البحث في امتثاله على غير ذلك.
    14. The Parties or observers to whom the meeting is open shall not have a right to participate in the meeting unless the Committee and the Party whose compliance is in question agree otherwise. UN 14 - لا تتمتع الأطراف أو المراقبون الذين تكون الجلسة مفتوحة لهم بالحق في المشاركة في الاجتماع ما لم توافق اللجنة والطرف الذي يجري البحث في امتثاله على غير ذلك.
    I am making this proposal in the belief that it will take care of any concerns that may be expressed by other agencies or observers, such as the Caribbean Community (CARICOM) or others. UN إنني أتقدم بهذا الاقتراح إيمانا مني بأنه سيبدد أي قلق قد تشعر به الوكالات الأخرى أو المراقبون الآخرون، مثل الجماعة الكاريبية أو غيرها.
    Vehicle decals for Government delegations (Member States or observers) will be issued at the United Nations Accreditation Centre located in Pavilion 1 of Riocentro. UN وستصدر شارات مركبات الوفود الحكومية (الدول الأعضاء أو المراقبون) عن مركز الاعتماد في الأمم المتحدة الكائن في الجناح 1 من مركز ريو.
    Additional information on the status of the chemical under international conventions has not been provided by parties or observers who submitted Annex F information. UN 20 - لم تقدم الأطراف أو المراقبون الذين قدموا المعلومات للمرفق واو أي معلومات إضافية حول وضعية هذه المادة الكيميائية في الاتفاقيات الدولية.
    Specific relevant information on information and public education and on the status of the control and monitoring capacity has not been provided by parties or observers who submitted Annex F information. UN 88 - لم تقدم الأطراف أو المراقبون الذين قدموا معلومات المرفق واو معلومات محددة ذات صلة بشأن المعلومات والتثقيف العام وبشأن قدرات الرقابة والرصد.
    Additional information on the status of the chemical under international conventions has not been provided by parties or observers who submitted Annex F information. UN 20 - لم تقدم الأطراف أو المراقبون الذين قدموا المعلومات للمرفق واو أي معلومات إضافية حول وضعية هذه المادة الكيميائية في الاتفاقيات الدولية.
    Specific relevant information on information and public education and on the status of the control and monitoring capacity has not been provided by parties or observers who submitted Annex F information. UN 89 - لم تقدم الأطراف أو المراقبون الذين قدموا معلومات المرفق واو معلومات محددة ذات صلة بشأن المعلومات والتثقيف العام وبشأن قدرات الرقابة والرصد.
    The United Nations, its specialized agencies and the International Atomic Energy Agency, as well as any State member thereof or observers thereto not party to the Convention (Article 13.8); UN (ب) الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية وكذلك أي دولة عضو في هذه المنظمات أو المراقبون فيها غير الأطراف في الاتفاقية (المادة 13-8)؛
    28. Grounds passes for all delegations (Member States or observers) will be issued at the Pass and Identification Office, room U-100 of the UNITAR Building, at 801 United Nations Plaza. UN 28 - يتولى إصدار تصاريح الدخول الخاصة بالوفود (الدول الأعضاء أو المراقبون) مكتب تصاريح الدخول وبطاقات الهوية، الكائن في مبنى اليونيتار، الغرفة U-100 في 801 United Nations Plaza.
    56. For all Government delegations (Member States or observers), grounds passes will be issued at the Pass and Identification Unit (First Avenue at 45th Street). UN 56 - وتصدر تصاريح الدخول لجميع وفود الحكومات (الدول الأعضاء أو المراقبون) في وحدة تصاريح الدخول وبطاقات الهوية (تقاطع الجادة الأولى مع الشارع 45).
    Vehicle decals for Government delegations (Member States or observers) will be issued at the United Nations Security Pass and ID Office in Pavilion 1. UN وستصدر شارات لمركبات الوفود الحكومية (الدول الأعضاء أو المراقبون) في مكتب تصاريح المرور وبطاقات الهوية بالأمم المتحدة الكائن في الجناح 1.
    52. For all government delegations (Member States or observers), grounds passes will be issued at the Pass and Identification Unit (1st Avenue at 45th Street). UN 52 - وتصدر تصاريح الدخول لجميع وفود الحكومات (الدول الأعضاء أو المراقبون) في وحدة تصاريح الدخول وبطاقات الهوية (تقاطع الجادة الأولى مع الشارع 45).
    Those that do so after 8 June 2003 will not become Parties until after the closure of the session but can participate in the session as observers, together with the United Nations, its specialized agencies, any State member thereof or observers thereto not Party to the Convention, as well as accredited intergovernmental and non-governmental organizations. UN وأما تلك الدول والمنظمات التي تودع صكوكها بعد 8 حزيران/يونيه 2003 فلن تصبح أطرافاً إلا بعد اختتام الدورة ولكنها يمكن أن تشترك في الدورة بصفة مراقب، هي والأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وأية دولة عضو فيها أو المراقبون لديها من غير الأطراف في الاتفاقية، بالإضافة إلى المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعتمدة.
    4. Written statements and other material submitted for information by observers referred to in this rule shall be placed by the Secretariat, in the quantities in which the statements and materials are made available to it, at the site of the Review Conference provided that a statement or material is related to the work of the Review Conference and concerns a subject in which the observer or observers in question have a special competence. UN 4 - تضع الأمانة في مكان المؤتمر البيانات المكتوبة وسائر المواد الإعلامية المقدمة من المراقبين المشار إليهم في هذا النظام الأساسي، بالكميات التي تتاح بها هذه البيانات والمواد للأمانة، بشرط أن تتصل هذه البيانات والمواد بأعمال المؤتمر الاستعراضي وتتعلق بموضوع يتمتع بشأنه المراقب أو المراقبون المعنيون بكفاءات خاصة. رابع عشر - وقف العمل بالنظام الداخلي وتعديله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more