"أو المستكملة" - Translation from Arabic to English

    • or updated
        
    • or completed
        
    • or supplemented
        
    Information on human rights reviews was included in new or updated peacekeeping predeployment training standards and materials UN فقد أُدرجت معلومات عن عمليات استعراض حقوق الإنسان في المعايير والمواد الجديدة أو المستكملة الخاصة بالتدريب السابق للنشر في مجال حفظ السلام
    :: New or updated police operational plans, standard operating procedures and concepts of operations for 3 police components of peacekeeping operations, as appropriate UN :: وضع الخطط التشغيلية الجديدة أو المستكملة للشرطة، وإجراءات التشغيل الموحدة ومفاهيم العمليات لـ 3 من عناصر الشرطة في عمليات حفظ السلام، حسب الاقتضاء
    The present report compiles additional or updated written views of Member States on the future work of the Working Group on Communications of the Commission on the Status of Women. UN يصنف هذا التقرير الآراء الخطية الإضافية أو المستكملة الواردة من الدول الأعضاء بشأن الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة.
    (ii) The number of new and/or updated ECE recommendations and standards for regulatory cooperation UN ' 2` عدد توصيات اللجنة ومقاييسها الجديدة و/أو المستكملة في مجال التعاون التنظيمي
    Number of matrimonial disputes filed by women in courts and pending or completed and granting redress claimed in the civil courts Spousal Maintenance UN عدد النزاعات الزوجية المقدَّمة من النساء إلى المحاكم والقضايا المعلَّقة أو المستكملة ومنح الإنصاف المطلوب في المحاكم المدنية
    19. The basis of the legal system of Cyprus is the common law and the principles of equity applicable at the time of independence of the Republic as amended or supplemented thereafter by new statutes and case-law. UN 19- أساس النظام القانوني في قبرص هو القانون العام لمبادئ الإنصاف، الذي كان منطبقاً وقت استقلال الجمهورية بصيغته المعدلة أو المستكملة بعد ذلك بلوائح وسوابق قانونية جديدة.
    (iii) The number of new and/or updated ECE recommendations and standards for agricultural produce UN ' 3` عدد توصيات اللجنة ومقاييسها الجديدة و/أو المستكملة المتفق عليها في مجال المنتجات الزراعية
    The Web Services Section, which handles the bulk of these pages, has increased the number of new or updated pages in languages other than English or French. UN وقد زاد قسم خدمات الشبكة العالمية، الذي يُعنى بالجزء الأكبر من هذه الصفحات، عدد الصفحات الجديدة أو المستكملة باللغات غير الانكليزية أو الفرنسية.
    African countries need to put more emphasis on these priorities in their new or updated development plans and strategies. UN ومن الضروري أن تركز البلدان الأفريقية بشكل أكبر على هذه الأولويات في خططها واستراتيجياتها الإنمائية الجديدة أو المستكملة.
    (ii) The number of new and/or updated ECE recommendations and standards for regulatory cooperation UN ' 2` عدد توصيات اللجنة ومقاييسها الجديدة و/أو المستكملة في مجال التعاون التنظيمي
    (iii) The number of new and/or updated ECE recommendations and standards for agricultural produce UN ' 3` عدد توصيات اللجنة ومقاييسها الجديدة و/أو المستكملة في مجال المنتجات الزراعية
    (ii) The number of new and/or updated ECE recommendations and standards for regulatory cooperation UN ' 2` عدد التوصيات والمعايير الجديدة و/أو المستكملة للجنة، لأغراض التعاون التنظيمي
    (iii) The number of new and/or updated ECE recommendations and standards for agricultural produce UN ' 3` عدد التوصيات والمعايير الجديدة و/أو المستكملة للجنة، لأغراض المنتجات الزراعية
    Several States parties also noted that interim measures could be adopted to implement modern fisheries policies, while new or updated conventions and agreements were undergoing the process leading to their entry into force. UN كما أشار عدد من الدول الأطراف إلى أنه يمكن اعتماد تدابير مؤقتة لتنفيذ السياسات الحديثة لمصائد الأسماك، في الوقت الذي تمر فيه الاتفاقيات والاتفاقات الجديدة أو المستكملة بالمرحلة المؤدية إلى دخولها حيز النفاذ.
    Estimate 2004-2005: 14 new and/or updated ECE recommendations, norms, standards, guidelines and tools agreed upon by member States UN التقديرات للفترة 2004-2005: موافقة الدول الأعضاء على 14 من التوصيات والقواعد والمعايير والمبادئ التوجيهية والأدوات الجديدة و/أو المستكملة للجنة
    Target 2006-2007: 14 new and/or updated ECE recommendations, norms, standards, guidelines and tools agreed upon by member States UN الإنجاز المستهدف للفترة 2006-2007: موافقة الدول الأعضاء على 14 من التوصيات والقواعد والمعايير والمبادئ التوجيهية والأدوات الجديدة و/أو المستكملة للجنة
    It is important that revised and/or updated industrial and occupational classifications are applied in the 2000 series of population and housing censuses because of the significant economic changes and the appearance of new industries and occupations over the past decades. UN ومن المهم أن تطبق التصنيفات الصناعيـــة والمهنية المنقحة و/أو المستكملة في سلسلة عام ٢٠٠٠ لتعدادات السكان والمساكن نظرا الى ما طرأ من تغيرات اقتصادية هامة والى ما استجد من صناعات ومهن جديدة خلال العقود الماضية.
    (a) (i) Number of new and/or updated ECE recommendations, norms, standards, guidelines and tools for trade facilitation and electronic business agreed upon by member States UN (أ) ' 1` عدد التوصيات والقواعد والمعايير والمبادئ التوجيهية والأدوات الجديدة و/أو المستكملة للجنة الاقتصادية لأوروبا من أجل تسهيل التجارة والتجارة الإلكترونية، الموافق عليها من قبل الدول الأعضاء
    (a) (i) Number of new and/or updated ECE recommendations, norms, standards, guidelines and tools for trade facilitation and electronic business agreed upon by member States UN (أ) ' 1` عدد ما اتفقت عليه الدول الأعضاء من التوصيات والقواعد والمعايير والمبادئ التوجيهية والأدوات الجديدة و/أو المستكملة للجنة المتعلقة بتيسير التجارة وبالأعمال التجارية الإلكترونية
    The present report starts as of August 1997 and covers the work of the NCWC representative to the United Nations, related work done by directors and/or convenors and relevant policy resolutions developed for and adopted or updated at the annual general meetings. UN ويبدأ هذا التقرير بشهر آب/أغسطس 1997 ويغطي أعمال ممثل المجلس لدى الأمم المتحدة، والأعمال ذات الصلة التي اضطلع بها المدراء و/أو مسؤولو الاجتماعات إضافة إلى قرارات السياسة العامة ذات الصلة، الموضوعة من أجل الاجتماعات السنوية العامة والمتخذة أو المستكملة فيها.
    In addition, not all of the data and information contained in some of the updated or completed questionnaires are complete or comparable. UN وبالإضافة إلى ذلك فإن البيانات والمعلومات الواردة في بعض الاستبيانات الحديثة أو المستكملة ليست جميعها كاملة أو قابلة للمقارنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more