"أو المعتمدة عليها" - Translation from Arabic to English

    • or dependent species
        
    • or dependent upon
        
    • and dependent
        
    • or dependent on
        
    Data collected should also include information on non-target and associated or dependent species. UN كما ينبغي أن تشمل البيانات التي يجري جمعها معلومات عن اﻷنواع غير المستهدفة واﻷنواع المرتبطة بها أو المعتمدة عليها.
    Data collected should also include information on non-target and associated or dependent species. UN كما ينبغي أن تشمل البيانات التي يجري جمعها معلومات عن اﻷنواع غير المستهدفة واﻷنواع المرتبطة بها أو المعتمدة عليها.
    4. In taking such measures, States are obliged to take into consideration the effects on species associated with or dependent upon harvested species. UN ٤ - وتلتزم الدول، لدى اتخاذ هذه التدابير، بمراعاة ما يترتب على ذلك من اﻵثار في اﻷنواع المرتبطة باﻷنواع المجتناة أو المعتمدة عليها.
    States shall also take into consideration the effects on species associated with or dependent upon harvested species so that they are not depleted to levels at which they would be seriously threatened (art. 119 (1) (b)). UN وستأخذ الدول أيضا في الاعتبار اﻵثار على اﻷنواع المرتبطة باﻷنواع المجتناة أو المعتمدة عليها حتى لا يتم استنزافها الى مستويات يصبح فيها تكاثرها مهددا بشكل خطير )المادة ٩١١ )ا( )ب((.
    Enhance understanding of ecosystem approaches and commit themselves to incorporating ecosystem considerations in fisheries management, including actions to conserve associated and dependent species and to protect habitats of specific concern, taking into account existing FAO guidelines, and request FAO to continue its work on the subject, as appropriate (recommendation 18 (d)) UN تعزيز فهم نُهُج النظام الإيكولوجي والالتزام بإدماج اعتبارات النظام الإيكولوجي في إدارة مصائد الأسماك، بما في ذلك اتخاذ إجراءات لحفظ الأنواع المرتبطة بها أو المعتمدة عليها ولحماية الموائل التي تثير اهتماما خاصا، مع مراعاة المبادئ التوجيهية الحالية لمنظمة الأغذية والزراعة، وتوجيه طلب إلى منظمة الأغذية والزراعة بمواصلة العمل بشأن هذا الموضوع، حسب الاقتضاء (التوصية 18 (د))
    (d) Enhance understanding of ecosystem approaches and commit themselves to incorporating ecosystem considerations in fisheries management, including actions to conserve associated and dependent species and to protect habitats of specific concern, taking into account existing FAO guidelines, and request FAO to continue its work on the subject, as appropriate; UN (د) تعزيز فهم نُهُج النظام الإيكولوجي والالتزام بإدماج اعتبارات النظام الإيكولوجي في إدارة مصائد الأسماك، بما في ذلك اتخاذ إجراءات لحفظ الأنواع المرتبطة بها أو المعتمدة عليها ولحماية الموائل التي تثير اهتماما خاصا، مع مراعاة المبادئ التوجيهية الحالية لمنظمة الأغذية والزراعة، وتوجيه طلب إلى منظمة الأغذية والزراعة بمواصلة العمل بشأن هذا الموضوع، حسب الاقتضاء؛
    The aim is not only to regulate fishing for certain species, but also to ensure that fishing does not adversely impact other species that are related to, or dependent on, the target species. UN ولا يقتصر الغرض من ذلك على تنظيم صيد أنواع معينة من الأسماك، بل إنه يشمل أيضا كفالة ألاّ يؤثر صيدها تأثيرا ضارا على الأنواع الأخرى المتصلة بها أو المعتمدة عليها.
    States must apply widely the precautionary approach and develop data-collection and research programmes to assess the impact of fishing on non-target and associated or dependent species and their environment. UN ويجب على الدول أن تطـبِّق على نطاق واسع النهج التحوُّطي وأن تطوّر برامج جمع البيانات وبرامج الأبحاث بقصد تقييم أثر الصيد على الأنواع غير المستهدفة والأنواع المرافقة لها أو المعتمدة عليها وبيئتها.
    States must apply widely the precautionary approach and develop data-collection and research programmes to assess the impact of fishing on non-target and associated or dependent species and their environment. UN ويجب على الدول أن تطبق النهج التحوطي على نطاق واسع، وأن تضع برامج لجمع البيانات وإجراء الأبحاث من أجل تقييم أثر الصيد على الأنواع غير المستهدفة والأنواع المرتبطة بها أو المعتمدة عليها وعلى بيئتها.
    Conservation measures must be designed, on the best scientific evidence available, to maintain or restore populations of harvested species at levels which can produce the maximum sustainable yield, and to maintain and restore populations of associated or dependent species. UN ويجب وضع تدابير الحفظ، استنادا إلى أفضل الأدلة العلمية الموجودة، من أجل صون أرصدة الأنواع المجتناة أو تجديدها بمستويات يمكن أن تدر أقصى غلة قابلة للدوام، وأيضا صون وتجديد أرصدة الأنواع المرتبطة بالأنواع المجتناة أو المعتمدة عليها.
    5. Where the status of target stocks or non-target or associated or dependent species is of concern, States shall subject such stocks and species to enhanced monitoring in order to review their status and the efficacy of conservation and management measures. UN ٥ - عندما تبعث حالة اﻷرصدة المستهدفة أو اﻷنواع غير المستهدفة أو المرتبطة بها أو المعتمدة عليها على القلق، تخضع الدول تلك اﻷرصدة واﻷنواع لرصد مكثف لاستعراض حالتها ومدى فعالية تدابير الحفظ واﻹدارة.
    5. Where the status of target stocks or non-target or associated or dependent species is of concern, States shall subject such stocks and species to enhanced monitoring in order to review their status and the efficacy of conservation and management measures. UN ٥ - عندما تبعث حالة اﻷرصدة المستهدفة أو اﻷنواع غير المستهدفة أو المرتبطة بها أو المعتمدة عليها على القلق، تخضع الدول تلك اﻷرصدة واﻷنواع لرصد مكثف لاستعراض حالتها ومدى فعالية تدابير الحفظ واﻹدارة.
    (d) develop data collection and research programmes to assess the impact of fishing on non-target and associated or dependent species and their environment, and adopt plans which are necessary to ensure the conservation of such species and to protect habitats of special concern. UN )د( وضع برامج لجمع البيانات وإجراء البحوث بغرض تقييم أثر الصيد على اﻷنواع غير المستهدفة والمرتبطة بها أو المعتمدة عليها وبيئتها، واعتماد الخطط التي تلزم لضمان حفظ تلك اﻷنواع ولحماية الموائل ذات اﻷهمية الخاصة؛
    (b) take into consideration the effects on species associated with or dependent upon harvested species with a view to maintaining or restoring populations of such associated or dependent species above levels at which their reproduction may become seriously threatened. UN )ب( تضع في اعتبارها ما يترتب على ذلك من اﻵثار في اﻷنواع المرتبطة باﻷنواع المجتناة أو المعتمدة عليها بقصد صون أو تجديد أرصدة اﻷنواع المرتبطة أو المعتمدة بمستويات أعلى من المستويات التي يمكن أن يصبح فيها تكاثرها مهددا بصورة جدية.
    For coastal States setting the total allowable catch of living resources in EEZs, articles 61 (3) and 61 (4) provide that factors to be taken into account should include the interdependence of stocks and the effect of fishing on species associated with or dependent upon harvest species. UN وبالنسبة للدول الساحلية التي تحدد إجمالي كمية الصيد المسموح بها من الموارد الحية في المنطقة الاقتصادية الخالصة، تنص المادتان 61 (3) و 61 (4) على أن تتضمن العوامل التي يتعين أخذها في الحسبان الترابط بين الأرصدة وتأثير أعمال الصيد على الأنواع المرتبطة بالأنواع المجتناة أو المعتمدة عليها.
    (b) To take into consideration the effects on species associated with or dependent upon harvested species with a view to maintaining or restoring populations of such associated or dependent species above levels at which their reproduction may become seriously threatened. UN (ب) تضع في اعتبارها ما يترتب على ذلك من الآثار في الأنواع المرتبطة بالأنواع المجتناة أو المعتمدة عليها بقصد صون أو تجديد أرصدة الأنواع المرتبطة أو المعتمدة بمستويات أعلى من المستويات التي يمكن أن يصبح فيها تكاثرها مهددا بصورة جدية.
    Some delegations suggested giving effect to article 5 (d) of the Agreement, which provides for assessment of the impacts of fishing, other human activities and environmental factors on target stocks and species belonging to the same ecosystem or associated with or dependent upon the target stocks. UN واقترحت بعض الوفود إنفاذ المادة 5 (د) من الاتفاق، التي تنص على تقييم الآثار التي يحدثها صيد الأسماك وغيره من الأنشطة البشرية والعوامل البيئية في الأرصدة والأنواع المستهدفة المنتمية إلى نفس النظام الإيكولوجي أو المرتبطة بالأرصدة المستهدفة أو المعتمدة عليها.
    Secondly, there is a duty to ensure that species associated with or dependent on harvested species are not depleted to levels at which they would be seriously threatened. UN وثانيا هناك واجب ضمان أن اﻷنواع المرتبطة باﻷنواع المجتناة أو المعتمدة عليها لم يتم استنزافها الى مستويات يصبح فيها تكاثرها مهددا بصورة جدية.
    (b) The taking of measures to maintain or restore populations of species associated with, or dependent on, harvested species, so that they are not reduced to levels at which their reproduction may become seriously threatened; UN )ب( اتخاذ الاجراءات لصون أو تجديد أرصدة اﻷنواع المرتبطة باﻷنواع المجتناة أو المعتمدة عليها بمستويات لا تنخفض الى المستويات التي يمكن أن يصبح فيها تكاثرها مهددا بصورة جدية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more