"أو المقر" - Translation from Arabic to English

    • or at Headquarters
        
    • or Headquarters
        
    • or by Headquarters
        
    • or location
        
    • and headquarters
        
    • and at headquarters
        
    • or seat
        
    • and at the headquarters
        
    ii) Cooperation with United Nations bodies or specialized agencies in the field and/or at Headquarters UN ' 2` التعاون مع الهيئات أو الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة في الميدان و/أو المقر
    ii) Cooperation with United Nations bodies and/or specialized agencies in the field and/or at Headquarters. UN ' 2` التعاون مع الهيئات و/أو الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة في الميدان و/أو المقر
    But currently there are no mechanisms in place at either mission or Headquarters level to enable oversight of acquisition plan execution. UN بيد أنه لا توجد حاليا آليات سواء على مستوى البعثة أو المقر تمكن من الإشراف على تنفيذ خطة الاقتناء.
    ii) Cooperation with the United Nations, Member States and/or specialized agencies in the field and/ or Headquarters UN ' 2` التعاون مع الأمم المتحدة والدول الأعضاء و/أو الوكالات المتخصصة في الميدان و/أو المقر
    The Committee requests that, in cases of significant increases in expenditure or contractual arrangements for aircraft, complete explanations, including any mitigating actions taken by the Mission or by Headquarters, be provided in future budget proposals (para. 51). UN تطلب اللجنة، في حالات الزيادات الكبيرة في النفقات أو الترتيبات التعاقدية المتصلة بالطائرات، تقديم تفسيرات كاملة تشمل أي إجراءات تخفيفية تتخذها البعثة أو المقر في مقترحات الميزانية المقبلة (الفقرة 51).
    In the 6 cases for which a comprehensive report was submitted, the designating States and the States of residence or location/incorporation all provided responses. UN وفي الحالات الست التي قُدم بشأنها تقرير شامل، قدمت جميع الدول المعينة ودول الإقامة أو المقر أو التأسيس ردودا.
    Her delegation therefore supported the recent establishment of a Department of Field Support in the hope that it would lead to greater efficiency in peacekeeping operations, in particular with regard to command at both the field and headquarters levels. UN وعلى ذلك يؤيد وفدها ما تم مؤخراً من إنشاء إدارة للدعم الميداني أملاً في أن يفضي ذلك إلى مزيد من الكفاءة في عمليات حفظ السلام وخاصة بالنسبة إلى القيادة سواء على مستوى الميدان أو المقر.
    ii) Cooperation with United Nations bodies and/or specialized agencies in the field and/or at Headquarters. UN ' 2` التعاون مع الهيئات و/أو الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة في الميدان و/أو المقر
    ii) Cooperation with United Nations Bodies and/or Specialized Agencies in the Field and or at Headquarters UN ' 2` التعاون مع الأمم المتحدة و/أو وكالاتها المتخصصة في الميدان و/أو المقر
    ii) Cooperation with United Nations Bodies and/or Specialized Agencies in the Field and/or at Headquarters. UN ' 2` التعاون مع هيئات الأمم المتحدة و/أو وكالاتها المتخصصة في الميدان و/أو المقر
    ii) Cooperation with United Nations Bodies and/or Specialized Agencies in the Field and/or at Headquarters. UN ' 2` التعاون مع هيئات الأمم المتحدة و/أو وكالاتها المتخصصة في الميدان و/أو المقر
    ii) Cooperation with United Nations bodies and/or specialized agencies in the field and/or at Headquarters: UN ' 2` التعاون مع هيئات الأمم المتحدة و/أو وكالاتها المتخصصة في الميدان و/أو المقر:
    ii. Cooperation with United Nations bodies and/or specialized agencies in the field and/or at Headquarters UN ' 2` التعاون مع هيئات الأمم المتحدة و/أو وكالاتها المتخصصة في الميدان و/أو المقر
    Therefore, these deposits had not been monitored by the country offices or Headquarters. UN ولذلك فإن المكاتب القطرية أو المقر لم يرصدا هذه الودائع.
    ii) Co-operation with United Nations bodies/specialised agencies in the field or Headquarters UN ' 2` التعاون مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة في الميدان أو المقر
    The Board acknowledges that UN-Women is committed to establishing an organization-wide risk management approach, but at the time of reporting UN-Women had no systematic approach to risk management at the subregional office or Headquarters level. UN يقر المجلس بأن الهيئة ملتزمة بإرساء نهج لإدارة المخاطر يشمل الكيان برمته، بيد أنها كانت تفتقر وقت إعداد هذا التقرير إلى أي نهج منتظم من هذا النوع على صعيد المكاتب الميدانية أو المقر.
    As a result, it can be implemented at the office, region or Headquarters level by a single agency or on an inter-agency basis. UN ونتيجة لذلك، يمكن أن تنفّذه وكالة وحيدة أو يُنفّذ على أساس مشترك بين الوكالات على صعيد المكتب أو المنطقة الواحدة أو المقر.
    The Committee requests that, in cases of significant increases in expenditure or contractual arrangements for aircraft, complete explanations, including any mitigating actions taken by the mission or by Headquarters, be provided in future budget proposals (para. 51). UN تطلب اللجنة، في حالات الزيادات الكبيرة في النفقات أو الترتيبات التعاقدية المتصلة بالطائرات، تقديم تفسيرات كاملة تشمل أي إجراءات تخفيفية تتخذها البعثة أو المقر في مقترحات الميزانية المقبلة (الفقرة 51).
    The Committee requests that, in cases of significant increases in expenditure or contractual arrangements for aircraft, complete explanations, including any mitigating actions taken by the mission or by Headquarters, be provided in future budget proposals (para. 51). UN تطلب اللجنة، في الحالات التي تحدث فيها زيادات كبيرة في النفقات أو في الترتيبات التعاقدية بشأن الطائرات، أن تتضمن اقتراحات الميزانية المقبلة تفسيرات كاملة، بما في ذلك أي إجراءات مخففة تتخذ من جانب البعثة أو المقر (الفقرة 51).
    In particular, States of residence and nationality (or incorporation or location for entities) have frequently complained that the Committee has added or removed a name without consulting them, even though they are the ones that are most likely to know about the case. UN وكثيرا ما اشتكت دول الإقامة والجنسية (أو التأسيس، أو المقر بالنسبة للكيانات) بشكل خاص، من أن اللجنة أضافت أو رفعت اسما من دون التشاور معها، مع أنها هي الدول التي تعرف على الأرجح أمورا كثيرة عن هذه القضية.
    DE.15 Percentage and number of humanitarian situations in which country offices receive effective operational, programmatic, financial or policy support from regional office and headquarters UN فعالية التنمية - 15 النسبة المئوية للحالات الإنسانية وعدد الحالات التي تتلقى فيها المكاتب القطرية دعما تشغيليا أو برنامجيا أو ماليا أو سياسيا من المكتب الإقليمي أو المقر
    The United Nations system -- both in the field and at headquarters -- must be reformed in order to ensure coherence and effectiveness. UN ويجب إصلاح الأمم المتحدة - سواء في الميدان أو المقر - لكفالة اتساقها وفعاليتها.
    One State mentioned that " in cases of enforcement of real estate and movable properties, the competent court is the court where the goods are located, while in the cases of enforcement of monetary claims, the competent court is the one of debtor's permanent residence or seat " . UN وذكرت دولة واحدة أنه " في حالات الإنفاذ على العقارات والممتلكات المنقولة، تكون المحكمة المختصة هي محكمة المكان الذي توجد فيه البضاعة، في حين أنه في حالات الإنفاذ على المطالبات النقدية، تكون المحكمة المختصة هي محكمة مكان السكن الدائم أو المقر الدائم للمدين " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more